2 | ENA | oedd hi (y)n deud bod y boyCE umCE # Prydain # oedd yn <siarad efo> [=! laughs] nhw yn deud <wellCE xxx os na dan ni (y)n llwyddo i gael y cytundeb yn Hong_KongCE Ffrainc fydd y rhei fydd yr hapusa> ["] . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN DET guy IM Britain be.3S.IMP PRT talk.NONFIN with PRON.3PL PRT say.NONFIN well if NEG be.1PL.PRES PRON.1PL PRT succeed.NONFIN to get.NONFIN DET agreement in Hong_Kong France be.3S.FUT DET some be.3S.FUT DET happiest |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF boy.N.SG um.IM Britain.N.F.SG.PLACE be.V.3S.IMPERF PRT talk.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P PRT say.V.INFIN well.ADV if.CONJ PRT.NEG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT succeed.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF agreements.N.M.SG in.PREP name France.N.F.SG.PLACE be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF some.PRON be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF unk |
| | she said that the British guy who was talking with them had said "well, if we don't succeed in getting the agreement in Hong Kong, France are the ones who'll be happiest" . |
18 | ENA | ac oedd hi (y)n deud mai (y)r holl fusinessCE yr # ffordd mae BlairCE (we)di newid ei iaith a ffordd mae (y)n siarad am y peth reallyE ac yr holl beth efo EuropeCE # bod ni (ddi)m yn gallu deud be mae EuropeCE yn fod i wneud +.. . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN PRT DET whole business DET way be.3S.PRES Blair PRT.PAST change.NONFIN POSS.3S language and way be.3S.PRES PRT talk.NONFIN about DET thing really and DET whole thing with Europe be.NONFIN PRON.1PL NEG PRT can.NONFIN say.NONFIN what be.3S.PRES Europe PRT be.NONFIN to do.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS the.DET.DEF all.PREQ business.N.SG+SM the.DET.DEF way.N.F.SG be.V.3S.PRES name after.PREP change.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S language.N.F.SG and.CONJ way.N.F.SG be.V.3S.PRES PRT talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG real.ADJ+ADV and.CONJ the.DET.DEF all.PREQ what.INT with.PREP name be.V.INFIN we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name PRT be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | and she was saying that this whole business of the way Blair has changed his language, and the way he talks about it, really, and the whole Europe thing, that we can't say what Europe is supposed to do. |
20 | ENA | mae (y)r # holl fargeinio (e)fo yr rebateE yma # ynghlwm efo +.. . |
| | be.3S.PRES DET whole bargain.NONFIN with DET rebate here tied with |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF all.PREQ bargain.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF rebate.N.SG here.ADV attached.ADJ with.PREP |
| | all the bargaining over this rebate is tied to... |
20 | ENA | mae (y)r # holl fargeinio (e)fo yr rebateE yma # ynghlwm efo +.. . |
| | be.3S.PRES DET whole bargain.NONFIN with DET rebate here tied with |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF all.PREQ bargain.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF rebate.N.SG here.ADV attached.ADJ with.PREP |
| | all the bargaining over this rebate is tied to... |
21 | ENA | wneith o gostio lotCE llai i ni efo # amaeth a (y)r C_A_PCE os (y)dan ni (y)n # ildio [?] (y)chydig bach xxx timod . |
| | do.3S.NONPAST PRON.3SM cost.NONFIN lot less to PRON.1PL with agriculture and DET C_A_P if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT yield.NONFIN a_bit little know.2S |
| | do.V.3S.FUT+SM of.PREP cost.V.INFIN+SM lot.N.SG smaller.ADJ.COMP to.PREP we.PRON.1P with.PREP agriculture.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF name if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT yield.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ know.V.2S.PRES |
| | it will cost us a lot less with agriculture and the CAP if we give way a little bit, you know. |
35 | ENA | ond dw i meddwl <bod yn deg efo hi> [?] achos bod o (y)n bwnc # anodd beth bynnag . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRT fair with PRON.3SF because be.NONFIN PRON.3SM PRT subject difficult what ever |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN PRT ten.NUM with.PREP she.PRON.F.3S because.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT subject.N.M.SG+SM difficult.ADJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | but I think, to be fair to her, because it's a difficult subject anyway |
70 | ENA | o'n i ar y phoneCE efo BrianCE bore (y)ma . |
| | be.1S.IMP PRON.1S on DET phone with Brian morning here |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG with.PREP name morning.N.M.SG here.ADV |
| | I was on the phone to Brian this morning. |
71 | ENA | oedd o (y)n gofyn os o'n i (we)di siarad efo ChrisCE # ond dydw i heb . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT ask.NONFIN if be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST talk.NONFIN with Chris but be.1S.PRES.NEG PRON.1S without |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT ask.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP name but.CONJ be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S without.PREP |
| | he was asking if I'd talked with Chris, but I haven't |
94 | ENA | ++ +< efo microphonesCE yn siarad efo (ei)n_gilydd &=laugh ! |
| | with microphones PRT talk.NONFIN with each_other |
| | with.PREP microphone.N.SG+PL PRT talk.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.1P |
| | talking to each other with microphones! |
94 | ENA | ++ +< efo microphonesCE yn siarad efo (ei)n_gilydd &=laugh ! |
| | with microphones PRT talk.NONFIN with each_other |
| | with.PREP microphone.N.SG+PL PRT talk.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.1P |
| | talking to each other with microphones! |
110 | ENA | deud y gwir oedd MarikaCE (we)di gofyn i fi diwrnod [//] ddoe be oedd yn ddigwydd efo (y)r umCE # c_dE . |
| | say.NONFIN DET truth be.3S.IMP Marika PRT.PAST ask.NONFIN to PRON.1S day yesterday what be.3S.IMP PRT happen.NONFIN with DET IM c_d |
| | say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.3S.IMPERF name after.PREP ask.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM day.N.M.SG yesterday.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF PRT happen.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF um.IM unk |
| | actually, Marika was asking me yesterday what was happening with the CD. |
129 | DYF | <dw i isio &k> [///] dw i (we)di cysylltu efo DeanCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST contact.NONFIN with Dean |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP link.V.INFIN with.PREP name |
| | I want.. . I've contacted Dean. |
154 | DYF | erCE ddim efo (y)r noson ei hun . |
| | IM NEG with DET night POSS.3S self |
| | er.IM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | uh, not with the night itself. |
172 | DYF | umCE # a hefyd ## (ba)swn i (y)n licio cysylltu efo # unrhyw # grwpiau # dach chi (y)n gwybod amdan . |
| | IM and also be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN contact.NONFIN with any groups be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN about |
| | um.IM and.CONJ also.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN link.V.INFIN with.PREP any.ADJ groups.N.M.PL be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P |
| | um, and also, I'd like to contact any groups you know about. |
173 | DYF | dw i sureCE bod (y)na # ddigon ohonyn nhw # fasai efo diddordeb +.. . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN there enough of.3PL PRON.3PL be.3S.CONDIT with interest |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV enough.QUAN+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.PLUPERF+SM with.PREP interest.N.M.SG |
| | I'm sure there are enough of them who'd be interested. |
176 | DYF | ond # (ba)swn i (y)n licio cysylltu efo OxfamCE Cymru i weld <os allan nhw> [//] os xxx nhw gymryd ## c_dsE i werthu (y)n siopau nhw . |
| | but be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN contact.NONFIN with Oxfam Wales to see.NONFIN if can.3PL.NONPAST PRON.3PL if PRON.3PL take.NONFIN c_ds to sell.NONFIN in shops PRON.3PL |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN link.V.INFIN with.PREP name Wales.N.F.SG.PLACE to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P if.CONJ they.PRON.3P take.V.INFIN+SM unk to.PREP sell.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP shops.N.F.PL they.PRON.3P |
| | but I'd like to contact Oxfam Wales to see whether they could...if they [...] take some CDs to sell in their shops. |
180 | DYF | neu os [?] allwch chi feddwl am unrhyw sefydliad arall <sydd efo> [//] neu grwpiau sydd yn cynnal timod [?] marchnadoedd &marx Masnach_Deg neu unrhyw beth fel (y)na <ti (y)n meddwl> [?] +.. . |
| | or if can.2PL.NONPAST PRON.2PL think.NONFIN about any organisation other be.PRES.REL with or groups be.PRES.REL PRT hold.NONFIN know.2S markets Fair_Trade or any thing like there PRON.2S PRTthink.NONFIN |
| | or.CONJ if.CONJ be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P think.V.INFIN+SM for.PREP any.ADJ institution.N.M.SG other.ADJ be.V.3S.PRES.REL with.PREP or.CONJ groups.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT support.V.INFIN know.V.2S.PRES markets.N.F.PL name or.CONJ any.ADJ what.INT like.CONJ there.ADV you.PRON.2S PRT think.V.INFIN |
| | or if you can think of any other organisations or groups that hold, you know, Fair Trade markets or anything like that you think... |
210 | ENA | &=lateral_click efo EdCE ? |
| | with Ed |
| | with.PREP name |
| | with Ed? |
227 | DYF | ond erCE # ga i ddim sylw tan dw i (we)di mynd draw # efo cameraCE . |
| | but IM get.1S.NONPAST PRON.1S NEG attention until be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN over with camera |
| | but.CONJ er.IM get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM comment.N.M.SG until.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN yonder.ADV with.PREP camera.N.SG |
| | but I won't get any attention until I've been over with a camera. |
232 | DYF | (be)causeE wedyn ti (y)n cystadlu efo pob_dim arall sydd allan hefyd dwyt ? |
| | because then PRON.2S PRT compete.NONFIN with everything other be.PRES.REL out also be.2S.PRES.NEG |
| | because.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S PRT compete.V.INFIN with.PREP everything.N.M.SG other.ADJ be.V.3S.PRES.REL out.ADV also.ADV be.V.2S.PRES.NEG |
| | because then you're competing with everything else that's out, aren't you? |
264 | DYF | oes (y)na gysylltiad efo OxfamCE Cymru # umCE +.. . |
| | be.3S.PRES there link with Oxfam Wales IM |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV connection.N.M.SG+SM with.PREP name Wales.N.F.SG.PLACE um.IM |
| | is there a link with Oxfam Wales, um..? |
274 | DYF | dach chi (we)di cysylltu efo nhw o_blaen neu (we)di +.. . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST contact.NONFIN with PRON.3PL before or PRT.PAST |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP link.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P before.ADV or.CONJ after.PREP |
| | have you contacted them before, or..? |
279 | ENA | dw i erioed (we)di wneud dim_byd efo nhw ar <IsraelCE Palesteina> [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST do.NONFIN nothing with PRON.3PL on Israel Palestine |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP make.V.INFIN+SM nothing.ADV with.PREP they.PRON.3P on.PREP name name |
| | I've never done anything with them on Israel-Palestine. |
291 | GWE | na o'n i (y)n ## siarad am y peth wythnos diwetha efo # Adam_AdamsCE i ddeud y gwir . |
| | no be.1S.IMP PRON.1S PRT talk.NONFIN about DET thing week previous with Adam_Adams to say.NONFIN DET truth |
| | no.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG week.N.F.SG last.ADJ with.PREP name to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | no, I was talking about it last week with Adam Adams actually. |
318 | DYF | (be)causeE be wna i (y)dy wneud # tua [//] swp o bosteri # i fynd efo (y)r # c_dsE . |
| | because what do.1S.NONPAST PRON.1S be.3S.PRES make.NONFIN about batch of posters to go.NONFIN with DET c_ds |
| | because.CONJ what.INT do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM towards.PREP batch.N.M.SG of.PREP posters.N.M.PL+SM to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF unk |
| | because what I'll do is make about.. . a batch of posters to go with the CDs. |
400 | GWE | os ti isio helpCE wna i helpu chdi efo bwyd . |
| | if PRON.2S want help do.1S.NONPAST PRON.1S help.NONFIN PRON.2S with food |
| | if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG help.SV.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S help.V.INFIN you.PRON.2S with.PREP food.N.M.SG |
| | if you want help, I'll help you with food. |
407 | DYF | alli di ddod efo fi os ti isio . |
| | can.2S.NONPAST PRON.2S come.NONFIN with PRON.1S if PRON.2S want |
| | be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM come.V.INFIN+SM with.PREP I.PRON.1S+SM if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | you can come with me if you want. |
459 | ENA | wnaeth hi wneud profiad gwaith efo ni llynedd . |
| | do.3S.PAST PRON.3SF do.NONFIN experience work with PRON.1PL last_year |
| | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S make.V.INFIN+SM experience.N.M.SG time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG with.PREP we.PRON.1P last year.ADV |
| | she did work experience with us last year. |
460 | GWE | efo chweched dosbarth Ysgol_TryfanCE . |
| | with sixth class Ysgol_Tryfan |
| | with.PREP sixth.ORD class.N.M.SG name |
| | with the sixth form in Ysgol Tryfan. |
469 | GWE | fasai AliceCE efo TabernacleCE BethesdaCE hefyd . |
| | be.3S.CONDIT Alice with Tabernacle Bethesda too |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM name with.PREP name name also.ADV |
| | there'd be Alice with the Tabernacle in Bethesda too. |
470 | GWE | mae (y)na gigCE ym BethesdaCE does efo CerysCE CatatoniaCE . |
| | be.3S.PRES there gig in Bethesda be.3S.PRES.NEG with Cerys Catatonia |
| | be.V.3S.PRES there.ADV gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM in.PREP name be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP name name |
| | there's a gig in Bethesda, isn't there, with Cerys from Catatonia. |
483 | DYF | wellCE mae (y)r hogan sy (y)n canu efo fi HayleyCE mae chariad hi Bertie_BurtonCE <yn # erCE &f> [///] mae o ar y &p pwyllgor be bynnag ydyn nhw Pesda_RocCE . |
| | well be.3S.PRES DET girl be.PRES.REL PRT sing.NONFIN with PRON.1S Hayley be.3S.PRES love PRON.3SF Bertie_Burton PRT IM be.3S.PRES PRON.3SM on DET committee what ever be.3PL.PRES PRON.3PL Pesda_Roc |
| | well.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF girl.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT sing.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM name be.V.3S.PRES love.N.MF.SG+AM she.PRON.F.3S name PRT.[or].in.PREP er.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF committee.N.M.SG what.INT -ever.ADJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P name |
| | well, the girl who sings with me, Hayley, her boyfriend Bertie Burton is.. . he's on the committee, or whatever they are, of Pesda Roc. |
485 | GWE | fyddan nhw rightCE strictCE efo ## y rheolau tân byddan ? |
| | be.3PL.FUT PRON.3PL right strict with DET rules fire be.3PL.FUT |
| | be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P right.ADJ strict.ADJ with.PREP the.DET.DEF rules.N.F.PL fire.N.M.SG be.V.3P.FUT |
| | they'll be quite strict with the fire regulations, won't they? |
546 | GWE | o't [?] ti (y)n dda efo # bandiau gwyn yn y gigCE SteddfodCE . |
| | be.2S.IMP PRON.2S PRT good with bands white in DET gig Eisteddfod |
| | unk you.PRON.2S PRT good.ADJ+SM with.PREP bands.N.M.PL white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM in.PREP the.DET.DEF gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM name |
| | you were good with white bands at the Eisteddfod gig. |
555 | DYF | mae (y)na ugain munud o gerddoriaeth gyd efo ei_gilydd . |
| | be.3S.PRES there twenty minute of music all with each_other |
| | be.V.3S.PRES there.ADV twenty.NUM minute.N.M.SG of.PREP music.N.F.SG+SM joint.ADJ+SM with.PREP each_other.PRON.3SP |
| | there's 20 minutes of music all together. |
563 | GWE | (doe)s (d)im isio # mwydro dy ben efo unrhyw fath â newid a [/] ### ac ati . |
| | be.3S.PRES.NEG NEG want blather.NONFIN POSS.2S head with any kind with change and and so_on |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV want.N.M.SG bewilder.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S head.N.M.SG+SM with.PREP any.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ change.V.INFIN and.CONJ and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | there's no need to mess around with any, kind of, change and so on. |
595 | GWE | o'n i rhannu tŷ efo AlunCE a GruffCE wnaeth gychwyn AnkstCE pan o'n i (y)n coleg . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT share.NONFIN house with Alun and Gruff do.NONFIN start.NONFIN Ankst when be.1S.IMP PRON.1S in college |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S divide.V.INFIN house.N.M.SG with.PREP name and.CONJ name do.V.3S.PAST+SM start.V.INFIN+SM name when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG |
| | I shared a house with Alun and Gruff who started Ankst when I was at uni. |
611 | ENA | colomen efo twll yn ei chanol &=laugh . |
| | dove with hole in POSS.3SF middle |
| | pigeon.N.F.SG with.PREP hole.N.M.SG PRT.[or].in.PREP her.ADJ.POSS.F.3S middle.N.M.SG+AM |
| | a dove/pigeon with a hole in the middle. |
753 | GWE | +" chwarae jokeCE efo [?] chi efo [?] eich laptopE . |
| | play.NONFIN joke with PRON.2PL with POSS.2PL laptop |
| | play.V.2S.IMPER joke.N.SG with.PREP you.PRON.2P with.PREP your.ADJ.POSS.2P unk |
| | "play a joke with you with your laptop!" |
753 | GWE | +" chwarae jokeCE efo [?] chi efo [?] eich laptopE . |
| | play.NONFIN joke with PRON.2PL with POSS.2PL laptop |
| | play.V.2S.IMPER joke.N.SG with.PREP you.PRON.2P with.PREP your.ADJ.POSS.2P unk |
| | "play a joke with you with your laptop!" |
778 | ENA | +< wellCE efo (y)r adeiladwyr +/ . |
| | well with DET builders |
| | well.ADV with.PREP the.DET.DEF unk |
| | well, with the builders... |
782 | ENA | efo (y)r adeiladwyr +/ . |
| | with DET builders |
| | with.PREP the.DET.DEF unk |
| | with the builders... |
788 | ENA | +< ond efo adeiladwyr i_mewn am wythnos ym mis Ionawr # timod mae (y)r lle mynd i fod yn agored lotCE dydy (ba)swn i (y)n feddwl # deud y gwir . |
| | but with builders in for week in month January know.2S be.3S.PRES DET place go.NONFIN to be.NONFIN PRT open lot be.3S.PRES.NEG be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN say.NONFIN DET truth |
| | but.CONJ with.PREP unk in.ADV.[or].in.PREP for.PREP week.N.F.SG in.PREP month.N.M.SG January.N.M.SG know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT open.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER lot.N.SG be.V.3S.PRES.NEG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN+SM say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | but with builders in for a week in January, you know, the place is going to be open a lot, isn't it, I'd think, really. |
874 | ENA | wellCE ddo i â boxCE o win Masnach_DegCE efo fi (he)fyd . |
| | well come.1S.NONPAST PRON.1S with box of wine Fair_Trade with PRON.1S too |
| | well.ADV come.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S with.PREP box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM of.PREP wine.N.M.SG+SM name with.PREP I.PRON.1S+SM also.ADV |
| | well I'll bring a box of Fair Trade wine with me too. |
895 | DYF | achos dw i (we)di bod yn dda iawn yn ddiweddar efo fo . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT good very PRT recent with PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT good.ADJ+SM very.ADV PRT recent.ADJ+SM with.PREP he.PRON.M.3S |
| | because I've been very good with him lately. |
909 | DYF | yn y clwbCE rugbyCE efo (y)r tinselCE ### i_gyd . |
| | in DET club rugby with DET tinsel all |
| | in.PREP the.DET.DEF unk rugby.N.SG with.PREP the.DET.DEF tinsel.N.SG all.ADJ |
| | at the rugby club, with all the tinsel. |
952 | ENA | wnes i siarad efo (y)r bachgen (y)na sydd yn cynnig am swydd masnach deg heddiw (he)fyd . |
| | do.1S.PAST PRON.1S talk.NONFIN with DET boy there be.PRES.REL PRT offer.NONFIN for job trade fair today too |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF boy.N.M.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT offer.V.INFIN for.PREP job.N.F.SG commerce.N.F.SG ten.NUM.[or].fair.ADJ+SM today.ADV also.ADV |
| | I spoke to that boy who's applying for the fair trade job today as well. |
972 | ENA | mae MhamCE hi efo Bara_CawsCE tydy ? |
| | be.3S.PRES mother PRON.3SF with Bara_Caws be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES name she.PRON.F.3S with.PREP name unk |
| | her mother's with "Bara Caws", isn't she? |
998 | DYF | +, achos dw i ddim wedi siarad efo BertieCE . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST talk.NONFIN with Bertie |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP talk.V.INFIN with.PREP name |
| | because I haven't spoken to Bertie. |
1017 | GWE | ti cofio Dawn_DaviesCE (y)n gweithio (e)fo (y)r UrddCE ? |
| | PRON.2S PRT remember.NONFIN Dawn_Davies PRT work.NONFIN with DET Urdd |
| | you.PRON.2S remember.V.INFIN name PRT work.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF name |
| | you remember Dawn Davies working for the Urdd? |
1030 | GWE | gweithio efo Ynys: Môn xxx . |
| | work.NONFIN with Isle Anglesey |
| | work.V.INFIN with.PREP name name |
| | working with Anglesey [...] |
1031 | ENA | wnes i &d gyfarfod hi <efo (y)r peth masn(ach)> [//] efo (y)r umCE neges ewyllys da . |
| | do.1S.PAST PRON.1S meet.NONFIN PRON.3SF with DET thing trade with DET IM mesage will good |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S meet.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG commerce.N.F.SG with.PREP the.DET.DEF um.IM message.N.F.SG will.N.F.SG good.ADJ |
| | I met her about the thing.. . about the message of good will. |
1031 | ENA | wnes i &d gyfarfod hi <efo (y)r peth masn(ach)> [//] efo (y)r umCE neges ewyllys da . |
| | do.1S.PAST PRON.1S meet.NONFIN PRON.3SF with DET thing trade with DET IM mesage will good |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S meet.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG commerce.N.F.SG with.PREP the.DET.DEF um.IM message.N.F.SG will.N.F.SG good.ADJ |
| | I met her about the thing.. . about the message of good will. |
1033 | GWE | ohCE yeahCE yeahCE hi oedd efo Aelwyd_yr_YnysCE yn_de ? |
| | IM yeah yeah PRON.3SF be.3S.IMP with Aelwyd_yr_Ynys TAG |
| | oh.IM yeah.ADV yeah.ADV she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF with.PREP name isn't_it.IM |
| | oh, yes, yes, it was her that was with "Aelwyd yr Ynys", wasn't it? |