BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser4: 'yn_de'

50BAEsefyllfa amhosib(l) i ddeud y gwir yn_de [?] .
  situation impossible to say.NONFIN DET truth TAG
  situation.N.F.SG impossible.ADJ to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG isn't_it.IM
  an impossible situation, to be honest, yes
112BAE+< ond cefnogi pethau hefyd yn_de .
  but support.NONFIN things also TAG
  but.CONJ support.V.INFIN things.N.M.PL also.ADV isn't_it.IM
  but supporting things as well, isn't
166BAE+, lle na fydd o felly ddim yn gallu cael arian yn_ôl yn_de .
  where NEG be.3S.FUT PRON.3SM thus NEG PRT can.NONFIN get.NONFIN money back TAG
  where.INT.[or].place.N.M.SG PRT.NEG be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S so.ADV not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN money.N.M.SG back.ADV isn't_it.IM
  ...where he therefore won't be able to get money back, isn't it.
168BAEdyna (e)i reswm o am fod yn yr ardal yna (y)n_de # i ddeud y gwir .
  there POSS.3SM reason PRON.3SM for be.NONFIN in DET area there TAG to say.NONFIN DET truth
  that_is.ADV his.ADJ.POSS.M.3S reason.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S for.PREP be.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG there.ADV isn't_it.IM to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG
  that's his reason for being in that area, isn't it, to be honest.
170ADW<a &ɬ> [//] <a (y)r> [//] a lle gorau # fel dach chi (y)n gwybod i weld Eryri yn ei gogoniant ydy Sir_Fôn yn_de .
  and and DET and place best like be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN to see.NONFIN Snowdonia in POSS.3S splendour be.3S.PRES Anglesey TAG
  and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF and.CONJ where.INT.[or].place.N.M.SG best.ADJ.SUP like.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM name PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S glory.N.M.SG be.V.3S.PRES name isn't_it.IM
  and the best place, as you know, to see Snowdonia in all its glory is Anglesey, isn't it.
197BAEond <rhan o (y)r> [?] effaith maen nhw (y)n gael <ar y> [?] llygad yn_de .
  but part of DET effect be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN on DET eye TAG
  but.CONJ part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF effect.N.F.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF eye.N.M.SG isn't_it.IM
  but part of the effect they have on the eye.
202BAEdod drosodd i FetwsCE wrth_gwrs bob # penwythnos a bob gwyliau o'n i o (y)r ysgol yn WrexhamCE felly (y)n_de .
  come.NONFIN over to Betws of_course every weekend and every holiday be.1S.IMP PRON.1S from DET school in Wrexham thus TAG
  come.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP name of_course.ADV each.PREQ+SM weekend.N.M.SG and.CONJ each.PREQ+SM holidays.N.F.PL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG in.PREP name so.ADV isn't_it.IM
  I'd come over to Betws of course every weekend and every holidays from the school in Wrexham, you see.
214BAEond erCE be oedden ni ddweud wrth_gwrs erCE fy mamCE a fi yn ei erbyn o oedd y peth gorau am Sir_Fôn oedd yr olygfa # yn_ôl # i (y)r [?] Eryri <(fe)lly (y)n_de> [?] .
  but IM what be.1PL.IMP PRON.1PL say.NONFIN of_course IM POSS.1S mother and PRON.1S in POSS.3SM against PRON.3SM be.3S.IMP DET thing best about Anglesey be.3S.IMP DET view back to DET Snowdonia thus TAG
  but.CONJ er.IM what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P say.V.INFIN+SM of_course.ADV er.IM my.ADJ.POSS.1S mam.N.SG and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S by.PREP he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF thing.N.M.SG best.ADJ.SUP for.PREP name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF scene.N.F.SG+SM back.ADV to.PREP the.DET.DEF name so.ADV isn't_it.IM
  but what we said of course, my mother and I against him was that the best thing about Anglesey was the view back to Snowdonia, you know
223ADWa mae chegin hi (y)n_de # <pan dach chi (y)n> [//] <a mae (y)n> [//] # ohCE # pan dw i mynd lawr y grisiau (y)n bore i wneud paned # dw i (y)n methu # stopio edrych drwy ffenestr .
  and be.3S.PRES kitchen PRON.3SF TAG when be.2PL.PRES PRON.2PL PRT and be.3S.PRES PRT IM when be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN down DET stairs in morning to make.NONFIN cupful be.1S.PRES PRON.1S PRT fail.NONFIN stop.NONFIN look.NONFIN through window
  and.CONJ be.V.3S.PRES kitchen.N.F.SG+AM she.PRON.F.3S isn't_it.IM when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT.[or].in.PREP and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP oh.IM when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN down.ADV the.DET.DEF stairs.N.M.PL PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT fail.V.INFIN stop.V.INFIN look.V.INFIN through.PREP+SM window.N.F.SG
  and her kitchen is, you know...oh, when I go downstairs in the morning to make tea I can't stop looking through the window.
233BAE+, drwy (y)r cymylau i_gyd yn_de .
  through DET clouds all TAG
  through.PREP+SM the.DET.DEF clouds.N.M.PL all.ADJ isn't_it.IM
  ..through all the clouds.
245BAEmae o (y)n fraint i fod yna (fe)lly (y)n_de .
  be.3S.PRES PRON.3SM PRT privilege to be.NONFIN there thus TAG
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT privilege.N.MF.SG+SM to.PREP be.V.INFIN+SM there.ADV so.ADV isn't_it.IM
  it is a privilege to be there really.
249BAEa mi oedd Sir_Fôn (y)n edrych rightCE dlws hefyd yn_de +/ .
  and PRT be.3S.IMP Anglesey PRT look.NONFIN right beautiful also TAG
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF name PRT look.V.INFIN right.ADJ pretty.ADJ+SM also.ADV isn't_it.IM
  and Anglesey did look quite beautiful...
258ADW+" &=gasp ohCE tydy (y)n oer yn fa(n) (y)ma (y)n_de .
  IM be.3S.PRES.NEG PRT cold in place here TAG
  oh.IM unk PRT cold.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV isn't_it.IM
  "oh, isn't it cold here!"
269ADW+, a crwydro &=sigh i gyfeiriad # &=click sut fedra i ddeud # Tal_y_FarnCE yn_de .
  and wander.NONFIN to direction how can.1S.NONPAST PRON.1S say.NONFIN Tal_y_Farn TAG
  and.CONJ wander.V.INFIN to.PREP direction.N.M.SG+SM how.INT be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM name isn't_it.IM
  and they wander towards, how can I say, Tal y Farn, I'd say.
304ADW+, yn [?] # gweld y mynyddoedd efo (y)r sêr wrth eu pennau nhw (y)n_de .
  PRT see.NONFIN DET mountains with DET stars by POSS.3PL heads PRON.3PL TAG
  PRT see.V.INFIN the.DET.DEF mountains.N.M.PL with.PREP the.DET.DEF stars.N.F.PL by.PREP their.ADJ.POSS.3P heads.N.M.PL they.PRON.3P isn't_it.IM
  seeing the mountains with the stars above them.
307BAEwrth_gwrs mynd i_mewn i (y)r tŷ maen nhw i chwarae ar y teledu hefo [//] neu ar yr erCE # cyfrifiadur (y)n_de hefo (y)r gemau (y)ma # electronicCE felly .
  of_course go.NONFIN in to DET house be.3PL.PRES PRON.3PL to play.NONFIN on DET television with or on DET IM computer TAG with DET games here electronic thus
  of_course.ADV go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P to.PREP play.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG with.PREP+H or.CONJ on.PREP the.DET.DEF er.IM computer.N.M.SG isn't_it.IM with.PREP+H the.DET.DEF games.N.F.PL here.ADV electronic.ADJ so.ADV
  of course inside the house is where they go to play on the television or on the computer with these electronic games.
309BAEa <dydyn nhw ddi(m)> [//] maen nhw (y)n byw # <virtualE realityCE> ["] maen nhw (y)n ddeud yn [?] Saesneg yn_de .
  and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG be.3PL.PRES PRON.3PL PRT live.NONFIN virtual reality be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN in English TAG
  and.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN virtual.ADJ reality.N.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN+SM in.PREP English.N.F.SG isn't_it.IM
  and they live, "virtual reality" it is called in English, isn't it.
312BAEyn anffodus dyna (y)r # <y &w> [//] y [/] y byd maen nhw (y)n byw yno fo xxx (y)n_de .
  PRT unfortunate there DET DET DET world be.3PL.PRES PRON.3PL PRT live.NONFIN in.3SM PRON.3SM TAG
  PRT unfortunate.ADJ that_is.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF world.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN there.ADV he.PRON.M.3S isn't_it.IM
  unfortunately, that's the world they live in, xxx.
319BAEmi <oeddwn i> [=? oedden ni] (y)n gwneud i (y)r teganau wneud be bynnag <yr oeddwn> [?] i [=? ni] eisiau (fe)lly (y)n_de .
  PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT make.NONFIN to DET toys do.NONFIN what ever PRT be.1S.IMP PRON.1S want thus TAG
  PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF toy.N.F.PL make.V.INFIN+SM what.INT -ever.ADJ that.PRON.REL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG so.ADV isn't_it.IM
  I would make toys do what ever I wanted.
329BAE<mi oedd o> [?] (y)n gastell be bynnag oedd [?] ddychymyg yn [/] erCE erCE erCE erCE <yn dy(muno)> [//] yn dymuno (fe)lly (y)n_de .
  PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT castle what ever be.3S.IMP imagination PRT IM IM IM IM PRT wish.NONFIN PRT wish.NONFIN thus TAG
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT castle.N.M.SG+SM what.INT -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF imagine.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP er.IM er.IM er.IM er.IM PRT wish_to.V.INFIN PRT wish_to.V.INFIN so.ADV isn't_it.IM
  it was a castle, what ever the imagination wished.
337BAEa wedyn # i_ffwrdd mae [//] maen nhw mynd wedyn am byth yn_de .
  and then away be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN then for ever TAG
  and.CONJ afterwards.ADV out.ADV be.V.3S.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN afterwards.ADV for.PREP never.ADV isn't_it.IM
  and then they are gone for ever, aren't they
340BAEac # i ddeud y gwir dw i meddwl pan dach chi (y)n edrych ar y tirwedd allan # mae isio # defnyddio (ei)ch dychymyg # yn yr un modd mae (y)n debyg ag oedd bobl amser # VictoriaCE yn_de .
  and to say.NONFIN DET truth be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN when be.2PL.PRES PRON.2PL PRT look.NONFIN on DET landscape out be.3S.PRES want use.NONFIN POSS.2PL imagination in DET one way be.3PL.PRES PRT similar as be.3S.IMP people time Victoria TAG
  and.CONJ to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF relief.N.F.SG out.ADV be.V.3S.PRES want.N.M.SG use.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P imagination.N.M.SG.[or].imagine.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF one.NUM means.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM with.PREP be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG+SM time.N.M.SG name isn't_it.IM
  and to be honest , I think when you look at the landscape outside you probably have to use your imaginationin the same way as the Victorian people did.
404ADWa wedyn PembreyE ["] yn_de .
  and then Pembrey TAG
  and.CONJ afterwards.ADV name isn't_it.IM
  and so it was "Pembrey" .
416ADW<pen braeCE> ["] # <topCE ofE theE hill@s:eng> ["] yn_de .
  top brae top of the hill TAG
  head.N.M.SG brae.N.SG top.N.SG of.PREP the.DET.DEF hill.N.SG isn't_it.IM
  "pen brae", "top of the hill", you see.
426BAEna dan sureCE # xxx beth bynnag yn_de .
  NEG be.1PL.PRES sure what ever TAG
  no.ADV under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM sure.ADJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ isn't_it.IM
  no, of course not, xxx anyway.
431BAEwyddoch chi dw i erioed (we)di bod i_lawr yna # dim <i Pen(bre)CE> [//] i PenbreCE felly yn_de .
  know.2PL.NONPAST PRON.2PL be.1S.PRES PRON.1S ever PRT.PAST be.NONFIN down there NEG to Penbre to Penbre thus TAG
  unk you.PRON.2P be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN down.ADV there.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV to.PREP name to.PREP name so.ADV isn't_it.IM
  you know, I've never been down there, not to Penbre.
433BAEa # rheswm [=! laughs] (ba)swn i (we)di mynd yna efallai oedd i &w ymwilio [*] [//] ymwelu [*] [//] ymwelio [* ymweld] â (y)r umCE rasys ceir yn_de .
  and reason be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN there maybe be.3S.IMP to visit.NONFIN visit.NONFIN visit.NONFIN with DET IM races cars TAG
  and.CONJ reason.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN there.ADV perhaps.CONJ be.V.3S.IMPERF to.PREP.[or].I.PRON.1S unk unk unk with.PREP the.DET.DEF um.IM unk cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES isn't_it.IM
  and the reason I would have gone maybe was to visit car races.
438BAEmi fues i yn dreifio ceir # yn ne Cymru hefyd # ar wchi <hast yn_de> [?] .
  PRT be.1S.PAST PRON.1S PRT drive.NONFIN cars in south Wales also on know.2PL haste TAG
  PRT.AFF be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT drive.V.INFIN get.V.0.PRES.[or].cars.N.M.PL in.PREP south.N.M.SG+NM.[or].right.N.M.SG+NM Wales.N.F.SG.PLACE also.ADV on.PREP know.V.2P.PRES unk isn't_it.IM
  I used to drive cars in South Wales as well, at haste, you know
440BAEmynd i_lawr i LlandawCE [?] o'n i # wrth ymyl Caerdydd yn_de .
  go.NONFIN down to Llandaw be.1S.IMP PRON.1S by margin Cardiff TAG
  go.V.INFIN down.ADV to.PREP name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S by.PREP edge.N.F.SG Cardiff.NAME.PLACE isn't_it.IM
  I would go to Llandaw near Cardiff.
442BAEa dyna lle oedd yr awyrennau yn dod i_mewn ystod rhyfel yn_de .
  and there where be.3S.IMP DET aeroplanes PRT come.NONFIN in range war TAG
  and.CONJ that_is.ADV where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF aeroplanes.N.F.PL PRT come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP range.N.F.SG.[or].span.N.F.SG war.N.MF.SG isn't_it.IM
  and that's where the aeroplanes came in during the war.
446BAE+, Caerdydd oedd hwnna # yn wreiddiol yn_de .
  Cardiff be.1S.IMP that PRT original TAG
  Cardiff.NAME.PLACE be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT original.ADJ+SM isn't_it.IM
  ...of Cardiff was that originally.
453ADW+< (a)chos mae (y)n andros o draeth yn_de .
  because be.3S.PRES PRT devil of beach TAG
  because.CONJ be.V.3S.PRES PRT exceptionally.ADV of.PREP beach.N.M.SG+SM isn't_it.IM
  because it is a huge beach.
469ADWac # be sy (y)n ddiddorol yn_de +.. .
  and what be.PRES.REL PRT interesting TAG
  and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT interesting.ADJ+SM isn't_it.IM
  and what is interesting...
497ADW+< teaE cosyE am eich pen yn_de .
  tea cosy on POSS.2PL head TAG
  tea.N.SG cosy.ADJ for.PREP your.ADJ.POSS.2P head.N.M.SG isn't_it.IM
  a tea cosy on you head.
513ADWa MamCE yn redeg rhwng y ddau le (y)n_de .
  and Mum PRT run.NONFIN between DET two.M place TAG
  and.CONJ name PRT run.V.INFIN+SM between.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM where.INT+SM isn't_it.IM
  and Mum running between the two places.
517BAEac dw i (y)n cofio fy nhaid a fy nhad yn deud (w)rtha fi wrth_gwrs mai [?] umCE # awyrennau oedd (we)di dod i_lawr yn ystod yr ail ryfel byd wrth_gwrs [?] o_gwmpas Betws_y_CoedCE yn_de # uwchben erCE &ɬ [//] TrefriwCE ffordd (a)cw .
  and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN POSS.1S grandfather and POSS.1S father PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S of_course PRT IM aeroplanes be.3S.IMP PRT.PAST come.NONFIN down in range DET second war world of_course around Betws_y_Coed TAG above IM Trefriw way there
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S grandfather.N.M.SG+NM and.CONJ my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM of_course.ADV that_it_is.CONJ.FOCUS um.IM aeroplanes.N.F.PL be.V.3S.IMPERF after.PREP come.V.INFIN down.ADV in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF second.ORD war.N.MF.SG+SM world.N.M.SG of_course.ADV around.ADV name isn't_it.IM above.PREP.[or].overhead.ADV er.IM name way.N.F.SG over there.ADV
  and I remember my grandafther and my father telling me of course, that it was aeroplanes that had come down during the second world war of course around Betws y Coed, above Trefriw there.
519BAEac erCE # pan o'n i ddigon hen i fynd a crwydro o_gwmpas ar fikeCE hefo ffrind i mi umCE o BetwsCE dyna be fydden ni wneud ar # dydd Sadwrn neu ddydd Sul oedd mynd i chwilota amdanyn nhw (y)n_de .
  and IM when be.1S.IMP PRON.1S enough old to go.NONFIN and wander.NONFIN around on bike with friend to PRON.1S IM from Betws there what be.1PL.CONDIT PRON.1PL do.NONFIN on day Saturday or day Sunday be.3S.IMP go.NONFIN to serach.NONFIN for.3PL PRON.3PL TAG
  and.CONJ er.IM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S enough.QUAN+SM old.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM and.CONJ wander.V.INFIN around.ADV on.PREP bike.N.SG+SM.[or].mike.N.SG+SM with.PREP+H friend.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S um.IM from.PREP name that_is.ADV what.INT be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM on.PREP day.N.M.SG Saturday.N.M.SG or.CONJ day.N.M.SG+SM Sunday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF go.V.INFIN to.PREP search.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P isn't_it.IM
  and when I was old enough to go and wander about on a bike with a friend of mine from Betws, that was what we would do on a Saturday or Sunday, go and search for them.
566ADW+, a rhein yn dal y pethau (y)ma a (y)r camerâu (y)n_de .
  and these PRT hold.NONFIN DET things here and DET cameras TAG
  and.CONJ these.PRON PRT continue.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV and.CONJ the.DET.DEF unk isn't_it.IM
  ...and these people holding these things and the cameras.
568ADWa ninnau methu gwybod sut oedd y mab oedd erbyn hyn yn ryw bedair_ar_ddeg yn mynd i ddechrau ymateb iddyn nhw (y)n_de +/ .
  and PRON.1PL fail.NONFIN know.NONFIN how be.3S.IMP DET son be.3S.IMP by this PRT some foruteen.F PRT go.NONFIN to begin.NONFIN respond.NONFIN to.3PL PRON.3PL TAG
  and.CONJ we also.PRON.EMPH.1P fail.V.INFIN know.V.INFIN how.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF son.N.M.SG be.V.3S.IMPERF by.PREP this.PRON.DEM.SP in.PREP some.PREQ+SM unk PRT go.V.INFIN to.PREP begin.V.INFIN+SM respond.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P isn't_it.IM
  and we had no idea how our son, who was by then about fourteen, would possibly respond to them...
571BAEchwarae teg iddo fo (y)n_de &=laugh .
  play fair to.3SM PRON.3SM TAG
  game.N.M.SG fair.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S isn't_it.IM
  fair play to him.
601ADW+< erCE wellCE olwyn (ba)sai ffitiach i mi ddeud o un o wrecksE (y)ma (y)n_de .
  IM well wheel be.3S.CONDIT more_fit to PRON.1S say.NONFIN from one of wrecks here TAG
  er.IM well.ADV wheel.N.F.SG be.V.3S.PLUPERF unk to.PREP I.PRON.1S say.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S one.NUM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP wreck.V.3S.PRES here.ADV isn't_it.IM
  well, a wheel, it'd be more fitting for me to say, from one of these wrecks, right
605ADW+, i helpu fo i ddod â fo o (y)no (y)n_de .
  to help.NONFIN PRON.3SM to come.NONFIN with PRON.3SM from there TAG
  to.PREP help.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP come.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP there.ADV isn't_it.IM
  to help him take it away, right
611BAE+, er_mwyn efallai trio eu cadw nhw rhag gael eu dinistrio gan fobl fel HarriCE neu fi yn mynd â nhw adra (fe)lly (y)n_de .
  for perhaps try.NONFIN POSS.3PL keep.NONFIN PRON.3PL from get.NONFIN POSS.3PL destroy.NONFIN by people like Harri or PRON.1S PRT go.NONFIN with PRON.3PL home thus TAG
  for_the_sake_of.PREP perhaps.CONJ try.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P keep.V.INFIN they.PRON.3P from.PREP get.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P destroy.V.INFIN with.PREP unk like.CONJ name or.CONJ I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P homewards.ADV so.ADV isn't_it.IM
  perhaps so as to try and keep them from getting destroyed by people like Harri or me taking them home, you know
624BAEheb fod (y)na (y)n_de .
  without be.NONFIN there TAG
  without.PREP be.V.INFIN+SM there.ADV isn't_it.IM
  haven't been there, you know.
670BAEfo sy (we)di bod yn [?] edrych ar_ôl y merlod ar ochr BethesdaCE (y)n_de .
  PRON.3SM be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN PRT look.NONFIN after DET ponies on side Bethesda TAG
  he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF unk on.PREP side.N.F.SG name isn't_it.IM
  it's him who's been looking after the ponies next to Bethesda isn't it
676ADWohCE (pe)tasech chi (y)n gweld y ffordd oedden nhw mynd yn_de .
  IM if_be.2PL.CONDIT PRON.2PL PRT see.NONFIN DET way be.3PL.IMP PRON.3PL PRT go.NONFIN TAG
  oh.IM unk you.PRON.2P PRT see.V.INFIN the.DET.DEF way.N.F.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P go.V.INFIN isn't_it.IM
  oh, if you saw the way they were going, eh
698BAEsôn am yr # passportsCE (y)ma i [/] # <i (y)r> [?] merlod yn_de .
  talk.NONFIN about DET passports here for for DET ponies TAG
  mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF passport.N.SG+PL here.ADV to.PREP to.PREP the.DET.DEF unk isn't_it.IM
  talking about these passports for the ponies, right
704BAEmi oedd (y)na ddau mewn un groupCE deg mewn un arall a deuddeg yn y trydydd yn_de .
  PRT be.3S.IMP there two.M in one group ten in one other and twelve in DET third TAG
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV two.NUM.M+SM in.PREP one.NUM group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM ten.NUM in.PREP one.NUM other.ADJ and.CONJ twelve.NUM in.PREP the.DET.DEF third.ORD.M isn't_it.IM
  there were two in one group, ten in another, and twelve in the third, right.
716BAEumCE wrth_gwrs gynted â fasen nhw (y)n gweld dyn fasen nhw (y)n troi i (y)r cyfeiriad # arall yn_de .
  IM of_course soon as be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT see.NONFIN man be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT turn.NONFIN to DET direction other TAG
  um.IM of_course.ADV (as) soon.ADV+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT see.V.INFIN man.N.M.SG be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT turn.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF direction.N.M.SG other.ADJ isn't_it.IM
  of course, as soon as they saw a man, they'd turn in the other direction, wouldn't they
728ADWa fi a pwy bynnag arall oedd yn mynd <â &n> [/] â nhw (y)n_de +.. .
  and PRON.1S and who ever other be.3S.IMP PRT go.NONFIN with with PRON.3PL TAG
  and.CONJ I.PRON.1S+SM and.CONJ who.PRON -ever.ADJ other.ADJ be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN with.PREP with.PREP they.PRON.3P isn't_it.IM
  and myself and whoever else was taking them, right
759BAEdu a gwyn oedd hi # a traed gwyn wrth_gwrs yn_de .
  black and white be.3S.IMP PRON.3SF and feet white of_course TAG
  black.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM and.CONJ white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S and.CONJ feet.N.MF.SG white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM of_course.ADV isn't_it.IM
  She was black and white, with white hooves of course, right
770BAEie a <dw i> [?] (y)n cofio mynd i_fyny (y)na efo sandalau ar fy nhraed unwaith felly # un bore dydd Sadwrn # a SoksyCE a dim ond merlen fechan oedd hi cofiwch # yn sefyll ar yn nhroed i (y)n_de .
  yes and be.1S.PRES PRT remember.NONFIN go.NONFIN up there with sandals on POSS.1S feet PRON.1S once thus one morning day Saturday and Soksy and NEG but pony small be.3S.IMP PRON.3SF remember.2PL.IMPER PRT stand.NONFIN on POSS.1S foot PRON.1S TAG
  yes.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN go.V.INFIN up.ADV there.ADV with.PREP unk on.PREP my.ADJ.POSS.1S feet.N.MF.SG+NM once.ADV so.ADV one.NUM morning.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ name and.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ unk small.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S remember.V.2P.IMPER PRT stand.V.INFIN on.PREP in.PREP turn.V.3S.IMPER+NM I.PRON.1S.[or].to.PREP isn't_it.IM
  yes, and I remember going up there once with sandals on my feet one Saturday morning, and Soksy, who was only a small pony, remember, standing on my foot, right.
788BAEa mi oedd yng nghoesau i # wrth ymyl ei chlustiau hi rywle (y)n_de .
  and PRT be.3S.IMP POSS.1S legs PRON.1S by side POSS.3SF ears PRON.3SF somewhere TAG
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S leg.N.F.PL+NM to.PREP by.PREP edge.N.F.SG her.ADJ.POSS.F.3S ears.N.MF.PL+AM she.PRON.F.3S somewhere.N.M.SG+SM isn't_it.IM
  and my legs were somewhere next to her ears, right.