Siarad, fusser4: 'ohonyn'
696 | BAE | +, gael [?] tynnu lluniau ohonyn nhw oedden ni <ar y> [/] <ar y> [/] ar y tro (fe)lly . |
| | get.NONFIN take.NONFIN pictures of.3PL PRON.3PL be.1PL.IMP PRON.1PL on DET on DET on DET time thus |
| | get.V.INFIN+SM draw.V.INFIN pictures.N.M.PL from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF on.PREP that.PRON.REL turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER so.ADV |
| | take pictures of them, we were doing at the time. |
703 | BAE | ond mi <oedden ni (we)di &i> [//] mi [?] oedden nhw (we)di cael ryw # dri groupCE (oh)onyn nhw at ei_gilydd . |
| | but PRT be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST PRT be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN some three group.M of.3PL PRON.3PL to each_other |
| | but.CONJ PRT.AFF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP PRT.AFF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN some.PREQ+SM three.NUM.M+SM group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P to.PREP each_other.PRON.3SP |
| | but they had about three groups of them together. |
724 | BAE | oedd (y)na ddim golwg (oh)onyn nhw . |
| | be.3S.IMP there NEG sight of.3PL PRON.3PL |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM view.N.F.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | there was no sign of them. |