12 | BAE | ohCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
42 | ADW | ac oedd CadiCE yn deud # ohCE ["] +.. . |
| | and be.3S.IMP Cadi PRT say.NONFIN oh |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN oh.IM |
| | and Cadi was saying: "oh..." |
93 | BAE | ohCE mae hwnna (y)n broblemCE sy gynnon ni heddiw i ddeud y gwir yn_dydy . |
| | IM be.3S.PRES that PRT problem be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL today to say.NONFIN DET truth be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT problem.N.SG+SM be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P today.ADV to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.3S.PRES.TAG |
| | oh, that is a problem that we have today to tell the truth, isn't it? |
130 | ADW | ohCE yeahCE ac yn_erbyn # y Gymraeg o ran y gymdeithas . |
| | IM yeah and against DET Welsh of part DET society |
| | oh.IM yeah.ADV and.CONJ against.PREP the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM of.PREP part.N.F.SG+SM the.DET.DEF society.N.F.SG+SM |
| | oh yeah, and against the Welsh language as far as the society was concerned. |
159 | ADW | +" ohCE ie ond dw i (y)n gwneud yr holl yma # mewn lle ardderchog . |
| | IM yes but be.1S.PRES PRON.1S PRT do.NONFIN DET whole here in place excellent |
| | oh.IM yes.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN the.DET.DEF all.PREQ here.ADV in.PREP place.N.M.SG excellent.ADJ |
| | "oh yes, but I'm doing all this in a wonderful place." |
184 | ADW | +" &=gasp # ohCE # ohCE yli golygfa s(y) gen ti FfionCE . |
| | IM IM see.2S.IMPER view be.PRES.REL with PRON.2S Ffion |
| | oh.IM oh.IM you_know.IM scene.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S name |
| | "oh, oh, look what a view you've got, Ffion!" |
184 | ADW | +" &=gasp # ohCE # ohCE yli golygfa s(y) gen ti FfionCE . |
| | IM IM see.2S.IMPER view be.PRES.REL with PRON.2S Ffion |
| | oh.IM oh.IM you_know.IM scene.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S name |
| | "oh, oh, look what a view you've got, Ffion!" |
193 | ADW | a # dyma fi (y)n deud y storyCE (y)ma # ohCE (y)mhen blynyddoedd wedyn # wrth cymydog # iddi hi ochr draw i (y)r lôn . |
| | and here PRON.1S PRT say.NONFIN DET story here IM within years after to neighbour to.3SF PRON.3SF side beyond to DET road |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN the.DET.DEF story.N.SG here.ADV oh.IM at the end of.PREP years.N.F.PL afterwards.ADV by.PREP neighbour.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S side.N.F.SG yonder.ADV to.PREP the.DET.DEF unk |
| | and I told this story, oh years later, to a neighbour of hers on the other side of the road. |
204 | ADW | +< ohCE ie . |
| | IM yes |
| | oh.IM yes.ADV |
| | I see. |
223 | ADW | a mae chegin hi (y)n_de # <pan dach chi (y)n> [//] <a mae (y)n> [//] # ohCE # pan dw i mynd lawr y grisiau (y)n bore i wneud paned # dw i (y)n methu # stopio edrych drwy ffenestr . |
| | and be.3S.PRES kitchen PRON.3SF TAG when be.2PL.PRES PRON.2PL PRT and be.3S.PRES PRT IM when be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN down DET stairs in morning to make.NONFIN cupful be.1S.PRES PRON.1S PRT fail.NONFIN stop.NONFIN look.NONFIN through window |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES kitchen.N.F.SG+AM she.PRON.F.3S isn't_it.IM when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT.[or].in.PREP and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP oh.IM when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN down.ADV the.DET.DEF stairs.N.M.PL PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT fail.V.INFIN stop.V.INFIN look.V.INFIN through.PREP+SM window.N.F.SG |
| | and her kitchen is, you know...oh, when I go downstairs in the morning to make tea I can't stop looking through the window. |
228 | ADW | ohCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
230 | ADW | ohCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
243 | BAE | ac o'n [//] ohCE o'n i <(we)di mhlesio> [?] . |
| | and be.1S.IMP IM be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST please.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP please.V.INFIN+NM |
| | and I was pleased. |
246 | ADW | +< ohCE yndy # yn_dydy . |
| | IM be.3S.PRES be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.TAG |
| | oh yes, isn't it |
255 | ADW | <dw i> [//] ohCE dw i dal i feddwl wchi # umCE er hynny # dydy pawb ddim yn teimlo fel (yn)a (w)chi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S IM be.1S.PRES PRON.1S keep.NONFIN to think.NONFIN know.2PL despite that be.3S.PRES.NEG everybody NEG PRT feel.NONFIN like there know.2PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV to.PREP think.V.INFIN+SM know.V.2P.PRES um.IM er.IM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES.NEG everyone.PRON not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN like.CONJ there.ADV know.V.2P.PRES |
| | despite this I keep thinking that not everybody feels like that, you know. |
258 | ADW | +" &=gasp ohCE tydy (y)n oer yn fa(n) (y)ma (y)n_de . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRT cold in place here TAG |
| | oh.IM unk PRT cold.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV isn't_it.IM |
| | "oh, isn't it cold here!" |
281 | ADW | <ohCE yeahCE> ["] medda fi . |
| | IM yeah say.1S.PAST PRON.1S |
| | oh.IM yeah.ADV own.V.2S.IMPER I.PRON.1S+SM |
| | "oh yeah", I said. |
323 | BAE | +< er enghraifft # mi oedd y bwrdd xxx # y llawr yn yr # umCE ystafell fwyta # ohCE mi oedd hwnna (y)n gallu bod yn long . |
| | for example PRT be.3S.IMP DET table DET floor in DET IM room eat.NONFIN IM PRT be.3S.IMP that PRT can.NONFIN be.NONFIN PRT ship |
| | er.IM example.N.F.SG PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF table.N.M.SG the.DET.DEF floor.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF um.IM room.N.F.SG eat.V.INFIN+SM oh.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT be_able.V.INFIN be.V.INFIN PRT ship.N.F.SG+SM |
| | for example the table xxx the floor in the dining room, oh, that could be a ship. |
441 | ADW | ohCE ie . |
| | IM yes |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes. |
454 | BAE | ohCE yndy . |
| | IM be.3S.PRES |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh yes. |
462 | BAE | +< ohCE bobl bach &=laugh . |
| | IM people little |
| | oh.IM people.N.F.SG+SM small.ADJ |
| | oh dear me. |
555 | ADW | +" ohCE dw i (y)n cofio (y)r enw (y)na . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN DET name there |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF name.N.M.SG there.ADV |
| | "oh, I remember that name." |
562 | BAE | ohCE yeahCE wrth_gwrs yeahCE yeahCE . |
| | IM yeah of_course yeah yeah |
| | oh.IM yeah.ADV of_course.ADV yeah.ADV yeah.ADV |
| | oh yeah, of course, yeah, yeah. |
578 | ADW | +< +" ohCE didE youE ? |
| | IM did you |
| | oh.IM did.V.PAST you.PRON.SUB.2SP |
| | "oh, did you?", |
622 | BAE | ohCE dw i gwybod lle mae o wrth_gwrs ond +/ . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN where be.3S.PRES PRON.3SM of_course but |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S of_course.ADV but.CONJ |
| | I know where it is, of course, but... |
623 | ADW | +< ohCE erCE ie . |
| | IM IM yes |
| | oh.IM er.IM yes.ADV |
| | oh, yes. |
630 | BAE | ohCE yndw sureCE yndw . |
| | IM be.1S.PRES sure be.1S.PRES |
| | oh.IM be.V.1S.PRES.EMPH sure.ADJ be.V.1S.PRES.EMPH |
| | oh, yes, sure I do. |
669 | ADW | +< ohCE . |
| | |
| | oh.IM |
| | |
676 | ADW | ohCE (pe)tasech chi (y)n gweld y ffordd oedden nhw mynd yn_de . |
| | IM if_be.2PL.CONDIT PRON.2PL PRT see.NONFIN DET way be.3PL.IMP PRON.3PL PRT go.NONFIN TAG |
| | oh.IM unk you.PRON.2P PRT see.V.INFIN the.DET.DEF way.N.F.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P go.V.INFIN isn't_it.IM |
| | oh, if you saw the way they were going, eh |
699 | ADW | +< ohCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
701 | ADW | +< ohCE youE betE # yeahCE ! |
| | IM you bet yeah |
| | oh.IM you.PRON.SUB.2SP bet.N.SG yeah.ADV |
| | oh, you bet, yeah! |
711 | BAE | ohCE dyna be ddigwyddodd wrth_gwrs . |
| | IM there what happen.3S.PAST of_course |
| | oh.IM that_is.ADV what.INT happen.V.3S.PAST+SM of_course.ADV |
| | oh, that's what happened, of course. |
712 | ADW | ohCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
731 | ADW | +" ohCE GodE we'reE goingE toE getE inE theE middleE ofE aE loadE ofE wildE poniesCE . |
| | IM god we''re going to get in the middle of a load of wild ponies |
| | oh.IM name we.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES go.V.PRESPART to.PREP get.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF middle.ADJ of.PREP a.DET.INDEF load.N.SG of.PREP wild.ADJ ponies.N.PL |
| | "oh, God, we're going to get in the middle of a load of wild ponies!" |
771 | ADW | o:hCE ! |
| | |
| | oh.IM |
| | |
785 | ADW | +< ohCE # ohCE ! |
| | |
| | oh.IM oh.IM |
| | |
785 | ADW | +< ohCE # ohCE ! |
| | |
| | oh.IM oh.IM |
| | |
790 | ADW | ohCE xxx ! |
| | |
| | oh.IM |
| | |
792 | ADW | ohCE ! |
| | |
| | oh.IM |
| | |
799 | BAE | +< ohCE # wnaethon nhw byth xxx ddarganfod chwaith . |
| | IM do.3PL.PAST PRON.3PL never discover.NONFIN either |
| | oh.IM do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P never.ADV discover.V.INFIN+SM.[or].detect.V.INFIN+SM neither.ADV |
| | oh, they never did xxx find out either. |