5 | ADW | mi ddaw CadiCE efo fi . |
| | PRT come.1S.NONPAST Cadi with PRON.1S |
| | PRT.AFF come.V.3S.PRES+SM name with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | Cadi will come with me. |
34 | ADW | meddai (wr)tha fi de +" . |
| | say.3S.PAST to.1S PRON.1S TAG |
| | say.V.3S.IMPERF to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | she told me, you know |
57 | BAE | +< &=cough (esgu)sodwch fi . |
| | excuse.2PL.IMPER PRON.1S |
| | excuse.V.2P.IMPER I.PRON.1S+SM |
| | excuse me. |
58 | ADW | +, <bod fi> [?] (y)n gobeithio bod nhw ddim yn mynd i # esgeuluso (y)r ardd . |
| | be.NONFIN PRON.1S PRT hope.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL NEG PRT go.NONFIN to neglect.NONFIN DET garden |
| | be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT hope.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP neglect.V.INFIN the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM |
| | ...that I hoped they were not going to neglect the garden. |
142 | BAE | questionCE dw i (we)di ofyn i fi fy hun yn aml dros y flwyddyn ddwytha (y)ma # hynny ydy ydy (y)r Cymry # yn gwir werthfawrogi # yr tirwedd sydd o_gwmpas # xxx # <a be sy gynnon ni> [?] . |
| | question be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST ask.NONFIN to PRON.1S POSS.1S self PRT often over DET year previous here that be.3S.PRES be.3S.PRES DET Welsh_people PRT true appreciate.NONFIN DET landscape be.PRES.REL around and what be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL |
| | question.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP ask.V.INFIN+SM to.PREP I.PRON.1S+SM my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG PRT frequent.ADJ over.PREP+SM the.DET.DEF year.N.F.SG+SM last.ADJ+SM here.ADV that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL PRT true.ADJ appreciate.V.INFIN+SM the.DET.DEF relief.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL around.ADV and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | a question I have often asked myself during this last year, that is, do the Welsh fully appreciate the landscape which is around xxx and what we have |
177 | ADW | wrth_gwrs # &=laughs ddim diddordeb <llawer yn be oedd yn cael ei wneud yn fan (y)no> [=! laughs] ond bod fi (y)n gwneud i blesio (y)n ffrind . |
| | of_course NEG interest much in what be.3S.IMP PRT get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN in place there but be.NONFIN PRON.1S PRT do.NONFIN to please.NONFIN POSS.1S friend |
| | of_course.ADV not.ADV+SM interest.N.M.SG many.QUAN PRT.[or].in.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV but.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT make.V.INFIN to.PREP please.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP friend.N.M.SG |
| | of course not really interested in what was made there, just I was doing it to please my friend. |
193 | ADW | a # dyma fi (y)n deud y storyCE (y)ma # ohCE (y)mhen blynyddoedd wedyn # wrth cymydog # iddi hi ochr draw i (y)r lôn . |
| | and here PRON.1S PRT say.NONFIN DET story here IM within years after to neighbour to.3SF PRON.3SF side beyond to DET road |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN the.DET.DEF story.N.SG here.ADV oh.IM at the end of.PREP years.N.F.PL afterwards.ADV by.PREP neighbour.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S side.N.F.SG yonder.ADV to.PREP the.DET.DEF unk |
| | and I told this story, oh years later, to a neighbour of hers on the other side of the road. |
214 | BAE | ond erCE be oedden ni ddweud wrth_gwrs erCE fy mamCE a fi yn ei erbyn o oedd y peth gorau am Sir_Fôn oedd yr olygfa # yn_ôl # i (y)r [?] Eryri <(fe)lly (y)n_de> [?] . |
| | but IM what be.1PL.IMP PRON.1PL say.NONFIN of_course IM POSS.1S mother and PRON.1S in POSS.3SM against PRON.3SM be.3S.IMP DET thing best about Anglesey be.3S.IMP DET view back to DET Snowdonia thus TAG |
| | but.CONJ er.IM what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P say.V.INFIN+SM of_course.ADV er.IM my.ADJ.POSS.1S mam.N.SG and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S by.PREP he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF thing.N.M.SG best.ADJ.SUP for.PREP name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF scene.N.F.SG+SM back.ADV to.PREP the.DET.DEF name so.ADV isn't_it.IM |
| | but what we said of course, my mother and I against him was that the best thing about Anglesey was the view back to Snowdonia, you know |
265 | ADW | mae (y)n ŵyr fenga fi (we)di bod (y)n aros efo fi dros y penwythnos . |
| | be.3S.PRES POSS.1S grandson youngest PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT stay.NONFIN with PRON.1S over DET weekend |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP grandson.N.M.SG unk I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT wait.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM over.PREP+SM the.DET.DEF weekend.N.M.SG |
| | my youngest grandson has been staying with me over the weekend. |
265 | ADW | mae (y)n ŵyr fenga fi (we)di bod (y)n aros efo fi dros y penwythnos . |
| | be.3S.PRES POSS.1S grandson youngest PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT stay.NONFIN with PRON.1S over DET weekend |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP grandson.N.M.SG unk I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN PRT wait.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM over.PREP+SM the.DET.DEF weekend.N.M.SG |
| | my youngest grandson has been staying with me over the weekend. |
281 | ADW | <ohCE yeahCE> ["] medda fi . |
| | IM yeah say.1S.PAST PRON.1S |
| | oh.IM yeah.ADV own.V.2S.IMPER I.PRON.1S+SM |
| | "oh yeah", I said. |
284 | ADW | +" a dyma fi (y)n codi . |
| | and here PRON.1S PRT rise.NONFIN |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT lift.V.INFIN |
| | "and I got up." |
285 | ADW | +" a dyma fi allan . |
| | and here PRON.1S out |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM out.ADV |
| | "and I went outside" |
286 | ADW | +" a dyma fi (y)n eistedd . |
| | and here PRON.1S PRT sit.NONFIN |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT sit.V.INFIN |
| | "and I sat down" |
287 | ADW | a dyma fi +// . |
| | and here PRON.1S |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM |
| | "and I..." |
288 | ADW | +" naci dyma fi (y)n cerdded o_gwmpas . |
| | no here PRON.1S PRT walk.NONFIN around |
| | no.ADV this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT walk.V.INFIN around.ADV |
| | "no, I walked around." |
290 | ADW | +" ahCE # timod be o'n i falch <bod fi> [//] # bod fi (we)di deffro . |
| | IM know.2S what be.1S.IMP PRON.1S glad be.NONFIN PRON.1S be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST wake.NONFIN |
| | ah.IM know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S proud.ADJ+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP waken.V.INFIN |
| | "ah! you know what, I was glad I had woken up." |
290 | ADW | +" ahCE # timod be o'n i falch <bod fi> [//] # bod fi (we)di deffro . |
| | IM know.2S what be.1S.IMP PRON.1S glad be.NONFIN PRON.1S be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST wake.NONFIN |
| | ah.IM know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S proud.ADJ+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP waken.V.INFIN |
| | "ah! you know what, I was glad I had woken up." |
370 | BAE | +< ond dw i (y)n credu <yn fy &ŋ> [//] yn [/] yn fy sefyllfa fi # mi gymrodd hi [?] # i mi symud i fyw i Loegr a dod yn_ôl i Gymru +.. . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN in POSS.1S in in POSS.1S situation PRON.1S PRT take.3S.PAST PRON.3SF for PRON.1S move.NONFIN to live.NONFIN to England and come.NONFIN back to Wales |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN in.PREP.[or].PRT my.ADJ.POSS.1S PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S situation.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT.AFF unk she.PRON.F.3S to.PREP I.PRON.1S move.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP England.N.F.SG.PLACE+SM and.CONJ come.V.INFIN back.ADV to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM |
| | but I think in my situation, it had to move to England first and come back to Wales... |
385 | ADW | erCE erCE ydy mae o sureCE o fod yn wneud gwahaniaeth er mod i (y)n ymwybodol o (y)r ffaith <bod fi> [//] mai yn y wlad o'n i isio +// . |
| | IM IM be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM sure of be.NONFIN PRT make.NONFIN difference although be.NONFIN PRON.1S PRT aware of DET fact be.NONFIN PRON.1S PRT in DET country be.1S.IMP PRON.1S want |
| | er.IM er.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM PRT make.V.INFIN+SM difference.N.M.SG er.IM be.V.INFIN+NM to.PREP PRT conscious.ADJ of.PREP the.DET.DEF fact.N.F.SG be.V.INFIN I.PRON.1S+SM that_it_is.CONJ.FOCUS in.PREP the.DET.DEF country.N.F.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG |
| | yes, I'm sure it makes a difference, although I was aware that the countryside was where I wanted... |
410 | ADW | a dyma umCE # fi (y)n gweld be oedd o . |
| | and here IM PRON.1S PRT see.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SM |
| | and.CONJ this_is.ADV um.IM I.PRON.1S+SM PRT see.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | and then I saw what it was. |
517 | BAE | ac dw i (y)n cofio fy nhaid a fy nhad yn deud (w)rtha fi wrth_gwrs mai [?] umCE # awyrennau oedd (we)di dod i_lawr yn ystod yr ail ryfel byd wrth_gwrs [?] o_gwmpas Betws_y_CoedCE yn_de # uwchben erCE &ɬ [//] TrefriwCE ffordd (a)cw . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN POSS.1S grandfather and POSS.1S father PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S of_course PRT IM aeroplanes be.3S.IMP PRT.PAST come.NONFIN down in range DET second war world of_course around Betws_y_Coed TAG above IM Trefriw way there |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S grandfather.N.M.SG+NM and.CONJ my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM of_course.ADV that_it_is.CONJ.FOCUS um.IM aeroplanes.N.F.PL be.V.3S.IMPERF after.PREP come.V.INFIN down.ADV in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF second.ORD war.N.MF.SG+SM world.N.M.SG of_course.ADV around.ADV name isn't_it.IM above.PREP.[or].overhead.ADV er.IM name way.N.F.SG over there.ADV |
| | and I remember my grandafther and my father telling me of course, that it was aeroplanes that had come down during the second world war of course around Betws y Coed, above Trefriw there. |
579 | ADW | medda fi +" . |
| | say.1S.PRES PRON.1S |
| | own.V.2S.IMPER I.PRON.1S+SM |
| | I said |
611 | BAE | +, er_mwyn efallai trio eu cadw nhw rhag gael eu dinistrio gan fobl fel HarriCE neu fi yn mynd â nhw adra (fe)lly (y)n_de . |
| | for perhaps try.NONFIN POSS.3PL keep.NONFIN PRON.3PL from get.NONFIN POSS.3PL destroy.NONFIN by people like Harri or PRON.1S PRT go.NONFIN with PRON.3PL home thus TAG |
| | for_the_sake_of.PREP perhaps.CONJ try.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P keep.V.INFIN they.PRON.3P from.PREP get.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P destroy.V.INFIN with.PREP unk like.CONJ name or.CONJ I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P homewards.ADV so.ADV isn't_it.IM |
| | perhaps so as to try and keep them from getting destroyed by people like Harri or me taking them home, you know |
728 | ADW | a fi a pwy bynnag arall oedd yn mynd <â &n> [/] â nhw (y)n_de +.. . |
| | and PRON.1S and who ever other be.3S.IMP PRT go.NONFIN with with PRON.3PL TAG |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM and.CONJ who.PRON -ever.ADJ other.ADJ be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN with.PREP with.PREP they.PRON.3P isn't_it.IM |
| | and myself and whoever else was taking them, right |
787 | BAE | a hithau (y)n dechrau mynd i_lawr yr allt efo fi ar ei chefn hi . |
| | and PRON.3SF PRT start.NONFIN go.NONFIN down DET hill with PRON.1S on POSS.3SF back PRON.3SF |
| | and.CONJ she.PRON.EMPH.F.3S PRT begin.V.INFIN go.V.INFIN down.ADV the.DET.DEF unk with.PREP I.PRON.1S+SM on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S back.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S |
| | and she starts to go down the hill with me on her back |