BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser4: 'cael'

11ADW+< ahCE naci # cael ei thalu .
  IM no get.NONFIN POSS.3SF pay.NONFIN
  ah.IM no.ADV get.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S pay.V.INFIN+AM
  ah no, to be paid.
62ADW<mae hi (we)di cael ei roid> [//] # <mae &m> [//] mae hi (we)di cae(l) [/] cael ei gwneud yn y fath ffordd # cyn_belled â bod nhw (y)n justCE # dal i fynd yna bob hyn a hyn +// .
  be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SF put.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN get.NONFIN POSS.3SF do.NONFIN in DET kind way as_far as be.NONFIN PRON.3PL PRT just keep.NONFIN to go.NONFIN there every this and this
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM way.N.F.SG unk as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.V.INFIN they.PRON.3P PRT just.ADV still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM there.ADV each.PREQ+SM this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP
  it has been done in such a way, as long as they just keep going there from time to time...
62ADW<mae hi (we)di cael ei roid> [//] # <mae &m> [//] mae hi (we)di cae(l) [/] cael ei gwneud yn y fath ffordd # cyn_belled â bod nhw (y)n justCE # dal i fynd yna bob hyn a hyn +// .
  be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SF put.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN get.NONFIN POSS.3SF do.NONFIN in DET kind way as_far as be.NONFIN PRON.3PL PRT just keep.NONFIN to go.NONFIN there every this and this
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM way.N.F.SG unk as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.V.INFIN they.PRON.3P PRT just.ADV still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM there.ADV each.PREQ+SM this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP
  it has been done in such a way, as long as they just keep going there from time to time...
62ADW<mae hi (we)di cael ei roid> [//] # <mae &m> [//] mae hi (we)di cae(l) [/] cael ei gwneud yn y fath ffordd # cyn_belled â bod nhw (y)n justCE # dal i fynd yna bob hyn a hyn +// .
  be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SF put.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN get.NONFIN POSS.3SF do.NONFIN in DET kind way as_far as be.NONFIN PRON.3PL PRT just keep.NONFIN to go.NONFIN there every this and this
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM way.N.F.SG unk as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.V.INFIN they.PRON.3P PRT just.ADV still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM there.ADV each.PREQ+SM this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP
  it has been done in such a way, as long as they just keep going there from time to time...
82ADWoherwydd bod hi (we)di cael ei chychwyn +.. .
  because be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SF start.NONFIN
  because.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S start.V.INFIN+AM
  because it was started...
85ADW+< a mae (y)r gymdeithas (we)di cael ei chychwyn ar adeg pan wir yr # toedd (y)na neb <yn &s> [//] # yn dallt be oedd gyn y ddynes +/ .
  and be.3S.PRES DET society PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SF start.NONFIN on period when true PRT be.3S.IMP.NEG there nobody PRT PRT understand.NONFIN what be.3S.IMP with DET woman
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF society.N.F.SG+SM after.PREP get.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S start.V.INFIN+AM on.PREP time.N.F.SG when.CONJ true.ADJ+SM the.DET.DEF unk there.ADV anyone.PRON PRT.[or].in.PREP PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM
  and the society was started at a time when, honestly, nobody understood what this woman was going onabout.
166BAE+, lle na fydd o felly ddim yn gallu cael arian yn_ôl yn_de .
  where NEG be.3S.FUT PRON.3SM thus NEG PRT can.NONFIN get.NONFIN money back TAG
  where.INT.[or].place.N.M.SG PRT.NEG be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S so.ADV not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN money.N.M.SG back.ADV isn't_it.IM
  ...where he therefore won't be able to get money back, isn't it.
173ADWa dw i (y)n cofio # mynd <â (y)r> [//] # â [//] ag fy ngŵr i fyny i llofft yn ffrind i ddangos rywbeth oedd (we)di cael ei wneud yno .
  and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember go.NONFIN with DET with with POSS.1S husband PRON.1S up to bedroom POSS.1S friend to show.NONFIN something be.3S.IMP PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN there
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP that.PRON.REL as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES with.PREP my.ADJ.POSS.1S man.N.M.SG+NM to.PREP up.ADV to.PREP bedroom.N.F.SG PRT.[or].in.PREP friend.N.M.SG to.PREP show.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM there.ADV
  and I remember taking my husband up to my friend's bedroom to show something that had been made there.
175ADWryw [/] rywbeth # dw (ddi)m yn cofio be oedd (we)di cael ei wneud (y)na .
  some something be.1S.PRES NEG PRT remember what be.3S.IMP PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN there
  some.PREQ+SM something.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM there.ADV
  something, I don't remember what had been made there.
177ADWwrth_gwrs # &=laughs ddim diddordeb <llawer yn be oedd yn cael ei wneud yn fan (y)no> [=! laughs] ond bod fi (y)n gwneud i blesio (y)n ffrind .
  of_course NEG interest much in what be.3S.IMP PRT get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN in place there but be.NONFIN PRON.1S PRT do.NONFIN to please.NONFIN POSS.1S friend
  of_course.ADV not.ADV+SM interest.N.M.SG many.QUAN PRT.[or].in.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV but.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT make.V.INFIN to.PREP please.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP friend.N.M.SG
  of course not really interested in what was made there, just I was doing it to please my friend.
295ADWac o'n i meddwl dach chi (y)n gweld # un_ai dach chi (y)n cael eich geni # hefo (y)r teimlad yna +.. .
  and be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN either be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN POSS.2PL bear.NONFIN with DET feeling there
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN either.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P be_born.V.INFIN with.PREP+H the.DET.DEF feeling.N.M.SG there.ADV
  and I thought, you see, either you are born with that feeling...
302ADWond erCE oedd hyd_yn_oed hwnnw # yn teimlo bod o (y)n cael ryw fraint yn_doedd +/ .
  but IM be.3S.IMP even that_one PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN some privilege be.3S.IMP.NEG
  but.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF even.ADV that.PRON.DEM.M.SG PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM privilege.N.MF.SG+SM be.V.3S.IMPERF.TAG
  but even he felt that he was having some kind of privilege, didn't he
400ADWwrth_gwrs # oherwydd y cyfnod # yr ffordd Seisnigaidd oedd o (y)n cael ei # sillafu <PembreyE P_E_M_B_R_E_Y@s:eng> ["] .
  of_course because DET period DET way English be.3S.IMP PRON.3SM PRT get.NONFIN POSS.3S spell.NONFIN Pembrey P_E_M_B_R_E_Y
  of_course.ADV because.CONJ the.DET.DEF period.N.M.SG the.DET.DEF way.N.F.SG name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S spell.V.INFIN name name
  of course, as it was at the time, it was spelt the English way, "Pembrey, P E M B R E Y" .
461ADW+, mi oedden ni (y)n cael dipyn o strayE bombsCE ar ran [?] y &pe [//] mynydd PenbreCE wchi .
  PRT be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN bit of stray bombs on part DET mountain Pembrey know.2PL
  PRT.AFF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP stray.SV.INFIN bomb.ADJ+PL on.PREP part.N.F.SG+SM the.DET.DEF mountain.N.M.SG name know.V.2P.PRES
  ...we got quite a few stray bombs round Pembrey mountain, you know.
477ADW+, wrth bod nhwythau yn cael y straysE o Lerpwl ella +.. .
  as be.NONFIN PRON.3PL PRT get.NONFIN DET strays from Liverpool maybe
  by.PREP be.V.INFIN they.PRON.EMPH.3P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF stray.N.PL.[or].strays.N.PL from.PREP name maybe.ADV
  ...as they got the strays from Liverpool maybe...
479ADW+, &=click # mi oedd o fath â finnau # yn cael ei wthio (y)n y sbensh gen ei nain efo # cosyE [//] teaE cosyE am ei ben .
  PRT be.3S.IMP PRON.3SM kind with PRON.1S PRT get.NONFIN POSS.3SM push.NONFIN in DET understairs_cupboard by POSS.3S grandmother with cosy tea cosy on POSS.3SM head
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S shove.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF unk with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S grandmother.N.F.SG with.PREP cosy.ADJ tea.N.SG cosy.ADJ for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM
  ...he was, like myself, pushed into the understairs cupboard by his grandmother with a tea cosy on his head.
495ADW+< yn cael eich gwthio mewn i (y)r sbensh pan oedd y sirensCE yn mynd .
  PRT get.NONFIN POSS.2PL push.NONFIN in to DET understairs_cupboard when be.3S.IMP DET sirens PRT go.NONFIN
  PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P shove.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF unk when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF siren.N.SG+PL PRT go.V.INFIN
  being pushed into the understairs cupboard when the sirens wailed.
588ADW+, pwy oedd wedi # cael [//] colli ei fywyd a # y cwbl lotCE .
  who be.3S.IMP PRT.PAST get.NONFIN lose.NONFIN POSS.3SM life and DET whole lot
  who.PRON be.V.3S.IMPERF after.PREP get.V.INFIN lose.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S life.N.M.SG+SM and.CONJ the.DET.DEF all.ADJ lot.N.SG
  ...who had lost his life and everything.
590BAEa felly <dw innau> [?] (we)di cael esboniad rŵan am [?] pam oedd [//] nad oedden ni (ddi)m yn gallu darganfod darnau +.. .
  and thus be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN explanation now about why be.3S.IMP NEG be.1PL.IMP PRON.1PL NEG PRT can.NONFIN discover.NONFIN parts
  and.CONJ so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.EMPH.1S after.PREP get.V.INFIN explanation.N.M.SG now.ADV for.PREP why?.ADV be.V.3S.IMPERF who_not.PRON.REL.NEG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN discover.V.INFIN.[or].detect.V.INFIN fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL
  and so I've had an explanation now as to why we couldn't find parts...
656ADWa cael nhw nôl nid yn unig i BethesdaCE .
  and get.NONFIN PRON.3PL back NEG PRT alone to Bethesda
  and.CONJ get.V.INFIN they.PRON.3P fetch.V.INFIN (it is) not.ADV PRT only.PREQ.[or].lonely.ADJ to.PREP name
  and get them back not only to Bethesda.
703BAEond mi <oedden ni (we)di &i> [//] mi [?] oedden nhw (we)di cael ryw # dri groupCE (oh)onyn nhw at ei_gilydd .
  but PRT be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST PRT be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN some three group.M of.3PL PRON.3PL to each_other
  but.CONJ PRT.AFF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP PRT.AFF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN some.PREQ+SM three.NUM.M+SM group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P to.PREP each_other.PRON.3SP
  but they had about three groups of them together.
714BAEmi oedd (y)na bump yn rhedeg ar draed # i drio cael # eu blaenau nhw a (e)u troi nhw (y)n eu holau felly .
  PRT be.3S.IMP there five PRT run.NONFIN on feet to try.NONFIN get.NONFIN POSS.3PL fronts PRON.3PL and POSS.3PL turn.NONFIN PRON.3PL in POSS.3PL tracks thus
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV five.NUM+SM PRT run.V.INFIN on.PREP feet.N.MF.SG+SM to.PREP try.V.INFIN+SM get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P fronts.N.M.PL they.PRON.3P and.CONJ their.ADJ.POSS.3P turn.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P track.N.M.PL+H so.ADV
  there were five running on foot to try and get in front of them and turn them back.
721BAE+, ffordd arall nes yn diwedd # mi oedden nhw (y)n teimlo mae (y)n sureCE bod nhw (y)n cael eu cau mewn .
  way other until in end PRT be.3PL.IMP PRON.3PL PRT feel.NONFIN be.3S.PRES PRT sure be.NONFIN PRON.3PL PRT get.NONFIN POSS.3PL close.NONFIN in
  way.N.F.SG other.ADJ nearer.ADJ.COMP PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG PRT.AFF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT feel.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P close.V.INFIN in.PREP
  the other way until in the end they were surely feeling that they were being closed in.
767BAEac mi o'n i (y)n cael mynd ar gefn SoksyCE (y)ma [?] wrth_gwrs .
  and PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT get.NONFIN go.NONFIN on back Soksy here of_course
  and.CONJ PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP back.N.M.SG+SM name here.ADV of_course.ADV
  and I got to go on the back of this Soksy, of course.
772ADWdw i (we)di cael honno .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN that
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG
  I've had that.
777BAEond mi faswn i (we)di gallu # cael y nhroi i_ffwrdd fynd ar gefn ceffyl neu merlen am fy mywyd erCE ar_ôl mynd yna unwaith .
  but PRT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST can.NONFIN get.NONFIN POSS.1S turn.NONFIN away go.NONFIN on back horse or pony for POSS.1S life IM after go.NONFIN there once
  but.CONJ PRT.AFF be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S after.PREP be_able.V.INFIN get.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S turn.V.INFIN+NM out.ADV go.V.INFIN+SM on.PREP back.N.M.SG+SM horse.N.M.SG or.CONJ unk for.PREP my.ADJ.POSS.1S life.N.M.SG+NM er.IM after.PREP go.V.INFIN there.ADV once.ADV
  but I could have been put off getting on the back of a horse or pony for life after going there one time.