Siarad, fusser32: 'gwydr'
76 | LOR | <o'n nhw (y)n> [?] dechrau blodeuo yn # tŷ gwydr . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT start.NONFIN flower.NONFIN in house glass |
| | be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT begin.V.INFIN flower.V.INFIN PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG glass.N.M.SG |
| | they had started to flower in the greenhouse |
78 | MAT | dyna (y)dy drwg yn tŷ gwydr sti . |
| | that be.3S.PRES bad in house glass know.2S |
| | that_is.ADV be.V.3S.PRES bad.ADJ PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG glass.N.M.SG you_know.IM |
| | that's the problem in the greenhouse you know |
149 | LOR | xxx [/] mae rhwng y tŷ gwydr a (y)r # wal dydy . |
| | be.3S.PRES between DET house glass and DET wall be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES between.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG glass.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF wall.N.F.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | it's between the greenhouse and the wall isn't it |
169 | MAT | wsti mae nhw (y)n cysgodi (y)r gwlâu llysiau a tŷ gwydr am ormod o amser wan de . |
| | know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT shadow.NONFIN DET beds vegetables and house glass for too_much of time now TAG |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT shelter.V.INFIN the.DET.DEF bed.N.M.SG vegetables.N.M.PL and.CONJ house.N.M.SG glass.N.M.SG for.PREP too_much.QUANT+SM of.PREP time.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | you know they're shadowing the vegetable beds and the greenhouse for too long now you know |