BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser30: 'oedd'

35MELtimod &p fath â <pan oedd hi (y)n> [/] &t pan [///] <o'n i (y)n> [//] pan o'n i (y)n siarad efo hi o (y)r blaen ac oedd hi (y)n deud +"/ .
  know.2S kind with when be.3S.IMP PRON.3SF PRT when be.1S.IMP PRON.1S PRT when be.1S.IMP PRON.1S PRT speak.NONFIN with PRON.3SF of DET front and be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN
  know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN
  you know, like when she was...when...I was...when I spoke to her before and she said:
35MELtimod &p fath â <pan oedd hi (y)n> [/] &t pan [///] <o'n i (y)n> [//] pan o'n i (y)n siarad efo hi o (y)r blaen ac oedd hi (y)n deud +"/ .
  know.2S kind with when be.3S.IMP PRON.3SF PRT when be.1S.IMP PRON.1S PRT when be.1S.IMP PRON.1S PRT speak.NONFIN with PRON.3SF of DET front and be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN
  know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN
  you know, like when she was...when...I was...when I spoke to her before and she said:
52MELia dw i (y)n gwybod oedd rhyfedd doedd .
  yes be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN be.3S.IMP strange be.3S.IMP.NEG
  yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.3S.IMPERF strange.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG
  yes I know, it was strange, wasn't it
73LONsureCE oedd o well ers_talwm doedd # justCE ffonio # bobl .
  sure be.3S.IMP PRON.3SM better in_the_past be.3S.IMP.NEG just phone.NONFIN people
  sure.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S better.ADJ.COMP+SM for_some_time.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG just.ADV phone.V.INFIN people.N.F.SG+SM
  it was probably better in the past, wasn't it, just phoned people
117MEL(acho)s [?] oedd rywun yn sôn am hyn .
  because be.3S.IMP somebody PRT mention.NONFIN about this
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM PRT mention.V.INFIN for.PREP this.PRON.DEM.SP
  because someone was talking about this
121MELo(edd) (y)na ddau wahanol LionCE un yn GaernarfonCE ac un ym MangorCE neu be bynnag # ddim [//] # timod trefi eraill .
  be.3S.IMP there two.M different Lion one in Caernarfon and one in Bangor or what ever NEG know.2S towns other
  be.V.3S.IMPERF there.ADV two.NUM.M+SM different.ADJ+SM name one.NUM in.PREP name and.CONJ one.NUM in.PREP name or.CONJ what.INT -ever.ADJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM know.V.2S.PRES towns.N.F.PL others.PRON
  there were two different Lions, one in Caernarfon and one in Bangor or whatever, not...you know, different towns
124MELac oedd o (y)n iawn achos o'n nhw medru ffonio (e)i_gilydd yn syth_bin .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT right because be.3PL.IMP PRON.3PL can.NONFIN phone.NONFIN each_other immediately
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV because.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P be_able.V.INFIN phone.V.INFIN each_other.PRON.3SP PRT.[or].in.PREP unk
  and it was fine because they could phone each other immediately
135LON+" oedd hi (we)di mynd .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN
  "she'd gone"
137MEL+" &=gasp oedd hi fod i gwrdd â suchE andE suchE am saith &=gasp .
  be.3S.IMP PRON.3SF be.NONFIN to meet.NONFIN with such and such at seven
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.INFIN+SM to.PREP meet.V.INFIN+SM with.PREP such.ADJ and.CONJ such.ADJ for.PREP seven.NUM
  "she was supposed to meet such and such at seven"
239LONo(edd) hi rightCE wyllt adeg yna de .
  be.3S.IMP PRON.3SF right wild time there TAG
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S right.ADJ wild.ADJ+SM time.N.F.SG there.ADV be.IM+SM
  it was quite wild that time, you know
240MELoedd o ?
  be.3S.IMP PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  was it?
241LONoedd # oedd oedd hi yn wyllt yna .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM PRT wild there
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT wild.ADJ+SM there.ADV
  yes, yes, it was wild there
241LONoedd # oedd oedd hi yn wyllt yna .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM PRT wild there
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT wild.ADJ+SM there.ADV
  yes, yes, it was wild there
241LONoedd # oedd oedd hi yn wyllt yna .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM PRT wild there
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT wild.ADJ+SM there.ADV
  yes, yes, it was wild there
263LONac # oedd o (y)n greatCE pan oeddwn i (y)n gwisgo frockCE frownCE tywyll oedd o .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT great when be.1S.IMP PRON.1S PRT wear.NONFIN frock brown dark be.3S.IMP PRON.3SM
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT great.ADJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT dress.V.INFIN frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM frown.SV.INFIN.[or].brown.N.SG+SM dark.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  and it was great when I was wearing a dark brown dress it was
263LONac # oedd o (y)n greatCE pan oeddwn i (y)n gwisgo frockCE frownCE tywyll oedd o .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT great when be.1S.IMP PRON.1S PRT wear.NONFIN frock brown dark be.3S.IMP PRON.3SM
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT great.ADJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT dress.V.INFIN frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM frown.SV.INFIN.[or].brown.N.SG+SM dark.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  and it was great when I was wearing a dark brown dress it was
264LONac oedd o (y)n iawn .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT right
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV
  and it was fine
274MELac <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n greatCE actuallyE .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT great actually
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT great.ADJ actual.ADJ+ADV
  and it was...it was great actually
274MELac <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n greatCE actuallyE .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT great actually
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT great.ADJ actual.ADJ+ADV
  and it was...it was great actually
276MELoedd o (ddi)m yn ddrwg o_gwbl de .
  be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT bad at_all TAG
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT bad.ADJ+SM at_all.ADV be.IM+SM
  it wasn't bad at all, you know
281LON<oedden ni> [///] oedd o (y)n greatCE .
  be.1PL.IMP PRON.1PL be.3S.IMP PRON.3SM PRT great
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT great.ADJ
  we were...it was great
297MELac o(edd) (y)na farkCE sortCE ofE ar yr # frockCE wedyn timod .
  and be.3S.IMP there mark sort of on DET frock then know.2S
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV bark.N.SG+SM.[or].mark.N.SG+SM sort.N.SG of.PREP on.PREP the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM afterwards.ADV know.V.2S.PRES
  and there was a mark, sort of, on the dress afterwards, you know
319LONo(edd) (y)n ofnadwy o dywyll .
  be.3S.IMP PRT terrible of dark
  be.V.3S.IMPERF PRT terrible.ADJ of.PREP dark.ADJ+SM
  it was incredibly dark
321LONoedd sti .
  be.3S.IMP know.2S
  be.V.3S.IMPERF you_know.IM
  it was, you know
323LON+< oedd (fa)th â bod fi fel IndianCE .
  be.3S.IMP kind with be.NONFIN PRON.1S like Indian
  be.V.3S.IMPERF type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM like.CONJ name
  it was like I was an Indian
330LONsoCE umCE oedd o (y)n ofnadwy (y)r noson hynny .
  so IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT terrible DET night there
  so.ADV um.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT terrible.ADJ the.DET.DEF night.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP
  so um, it was terrible that night
333LONa oedd o niceCE wedyn xx [=! laughs] .
  and be.3S.IMP PRON.3SM nice then
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S nice.ADJ afterwards.ADV
  and it was nice then [...]
372LONers_talwm oedd gynna i (e)winedd niceCE hir .
  in_the_past be.3S.IMP with.1S PRON.1S nails nice long
  for_some_time.ADV be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP unk nice.ADJ long.ADJ
  in the past I had nice long nails
385MEL<oedd o> [/] oedd o niceCE de .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM nice TAG
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S nice.ADJ be.IM+SM
  it was...it was nice, you know
385MEL<oedd o> [/] oedd o niceCE de .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM nice TAG
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S nice.ADJ be.IM+SM
  it was...it was nice, you know
436LONia # ia dw (ddi)m yn cofio be oedd <eu [?] henw> [//] enw [/] enw (y)r tibod lonydd cefn .
  yes yes be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN what be.3S.IMP POSS.3PL name name name DET know.2S lanes back
  yes.ADV yes.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF their.ADJ.POSS.3P name.N.M.SG+H name.N.M.SG name.N.M.SG the.DET.DEF unk still.ADJ+SM back.N.M.SG
  yes, yes I don't remember what was their name...the name...name, you know the back lanes
441MELoedd gynni (y)r fath â (y)r frockCE silkCE (y)ma oedd hi (we)di cael (we)di wneud pan oedd hi (y)n byw MalaysiaCE .
  be.3S.IMP with.3SF DET kind with DET frock silk here be.3S.IMP PRON.3SF prt.psat get.NONFIN PRT.PAST do.NONFIN when be.3S.IMP PRON.3SF PRT live.NONFIN Malaysia
  be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S the.DET.DEF type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM silk.N.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN after.PREP make.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN name
  she had this, like, silk dress she had made when she was living in Malaysia
441MELoedd gynni (y)r fath â (y)r frockCE silkCE (y)ma oedd hi (we)di cael (we)di wneud pan oedd hi (y)n byw MalaysiaCE .
  be.3S.IMP with.3SF DET kind with DET frock silk here be.3S.IMP PRON.3SF prt.psat get.NONFIN PRT.PAST do.NONFIN when be.3S.IMP PRON.3SF PRT live.NONFIN Malaysia
  be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S the.DET.DEF type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM silk.N.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN after.PREP make.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN name
  she had this, like, silk dress she had made when she was living in Malaysia
441MELoedd gynni (y)r fath â (y)r frockCE silkCE (y)ma oedd hi (we)di cael (we)di wneud pan oedd hi (y)n byw MalaysiaCE .
  be.3S.IMP with.3SF DET kind with DET frock silk here be.3S.IMP PRON.3SF prt.psat get.NONFIN PRT.PAST do.NONFIN when be.3S.IMP PRON.3SF PRT live.NONFIN Malaysia
  be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S the.DET.DEF type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM silk.N.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN after.PREP make.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN name
  she had this, like, silk dress she had made when she was living in Malaysia
445MELa timod oedd hi (we)di tyfu allan o (y)r frockCE oesoedd yn_ôl .
  and know.2S be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST grow.NONFIN out of DET frock ages back
  and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP grow.V.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM ages.N.F.PL back.ADV
  and you know, she'd grown out of the dress ages ago
447MELac oedd hi angen sgert glas dywyll i fynd efo fo .
  and be.3S.IMP PRON.3SF need skirt blue dark to go.NONFIN with PRON.3SM
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S need.N.M.SG skirt.N.F.SG blue.ADJ dark.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S
  and she needed a dark blue skirt to go with it
448MELPeacocksCE oedd <yr unig> [=! laughs] le oedd efo un .
  Peacocks be.3S.IMP DET only place be.3S.IMP with one
  name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF only.PREQ where.INT+SM be.V.3S.IMPERF with.PREP one.NUM
  Peacocks was the only place that had one
448MELPeacocksCE oedd <yr unig> [=! laughs] le oedd efo un .
  Peacocks be.3S.IMP DET only place be.3S.IMP with one
  name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF only.PREQ where.INT+SM be.V.3S.IMPERF with.PREP one.NUM
  Peacocks was the only place that had one
452LONneb yn sylwi nag oedd .
  nobody PRT notice.NONFIN NEG be.3S.IMP
  anyone.PRON PRT notice.V.INFIN than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  nobody noticed, no
455MELo(edd) hi (y)n iawn .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT right
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT OK.ADV
  she was fine
459LONoedd dadCE justCE ysgwyd ei <ben fel (yn)a> [=! laughs] +"/ .
  be.3S.IMP dad just shake.NONFIN POSS.3SM head like there
  be.V.3S.IMPERF dad.N.SG just.ADV.[or].just.ADJ shake.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV
  dad just shook his head like that
474LONac oedd [/] o(edd) deud [?] +"/ .
  and be.3S.IMP be.3S.IMP say.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF say.V.INFIN
  and she said:
474LONac oedd [/] o(edd) deud [?] +"/ .
  and be.3S.IMP be.3S.IMP say.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF say.V.INFIN
  and she said:
477LON(we)dyn tra o(edd) mamCE yn wisgo fo oedd dadCE &d &d yn [?] # deud (wr)tha fi +"/ .
  then while be.3S.IMP mum PRT wear.NONFIN PRON.3SM be.3S.IMP dad PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S
  afterwards.ADV while.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT dress.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF dad.N.SG PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM
  then while mum was putting it on, dad was telling me:
477LON(we)dyn tra o(edd) mamCE yn wisgo fo oedd dadCE &d &d yn [?] # deud (wr)tha fi +"/ .
  then while be.3S.IMP mum PRT wear.NONFIN PRON.3SM be.3S.IMP dad PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S
  afterwards.ADV while.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT dress.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF dad.N.SG PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM
  then while mum was putting it on, dad was telling me:
485LONac es i drwadd oedd [/] oedd (we)di gwisgo pob_dim .
  and go.1S.PAST PRON.1S through be.3S.IMP be.3S.IMP PRT.PAST wear.NONFIN everything
  and.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S unk be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF after.PREP dress.V.INFIN everything.N.M.SG
  and I went through, she'd put everything on
485LONac es i drwadd oedd [/] oedd (we)di gwisgo pob_dim .
  and go.1S.PAST PRON.1S through be.3S.IMP be.3S.IMP PRT.PAST wear.NONFIN everything
  and.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S unk be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF after.PREP dress.V.INFIN everything.N.M.SG
  and I went through, she'd put everything on
487LONoedd hi (y)n edrych yn stunningE .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT look.NONFIN PRT stunning
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk
  she looked stunning
492LON&=laugh bechod na oedd hi justCE yn edrych mor # ohCE fel (yn)a (fe)lly &=laugh .
  sin no be.3S.IMP PRON.3SF just PRT look.NONFIN so IM like there thus
  how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM PRT.NEG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV PRT look.V.INFIN so.ADV oh.IM like.CONJ there.ADV so.ADV
  bless her, no, she just looked so, oh, like that, like
496MEL+< o(edd) licio ?
  be.3S.IMP like.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF like.V.INFIN
  did she like it?
497LONoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
499LONoedd mamCE WynCE a [/] # a mamCE fi (we)di dechrau toedd .
  be.3S.IMP mother Wyn and and mother PRON.1S PRT.PAST start.NONFIN be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF mam.N.SG name and.CONJ and.CONJ mam.N.SG I.PRON.1S+SM after.PREP begin.V.INFIN unk
  Wyn's mum and...and my mum had started, hadn't they
508LON<oedd hi mor> [//] # oe(dd) fath â justCE # timod pais amdana chdi .
  be.3S.IMP PRON.3SF so be.3S.IMP kind with just know.2S petticoad about.2S PRON.2S
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S so.ADV be.V.3S.IMPERF type.N.F.SG+SM as.CONJ just.ADV know.V.2S.PRES unk for_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S
  it was so...it was like just, you know, a petticoat round you
508LON<oedd hi mor> [//] # oe(dd) fath â justCE # timod pais amdana chdi .
  be.3S.IMP PRON.3SF so be.3S.IMP kind with just know.2S petticoad about.2S PRON.2S
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S so.ADV be.V.3S.IMPERF type.N.F.SG+SM as.CONJ just.ADV know.V.2S.PRES unk for_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S
  it was so...it was like just, you know, a petticoat round you
511LONac o(edd) mamCE mynd +"/ .
  and be.3S.IMP mum go.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG go.V.INFIN
  and mum went:
516LONo(edd) dadCE +/ .
  be.3S.IMP dad
  be.V.3S.IMPERF dad.N.SG
  dad was...
518LONoedd oedd dadCE wedi dod efo ni cofia .
  be.3S.IMP be.3S.IMP dad PRT.PAST come.NONFIN with PRON.1PL remember.2S.IMPER
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF dad.N.SG after.PREP come.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P remember.V.2S.IMPER
  yes, dad came with us, you know
518LONoedd oedd dadCE wedi dod efo ni cofia .
  be.3S.IMP be.3S.IMP dad PRT.PAST come.NONFIN with PRON.1PL remember.2S.IMPER
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF dad.N.SG after.PREP come.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P remember.V.2S.IMPER
  yes, dad came with us, you know
519MEL+< oedd <o (y)na> [?] ?
  be.3S.IMP PRON.3SM there
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV
  was he there?
533LONo(edd) dadCE dod efo ni fewn # ac yn eistedd (y)na [=! laughs] .
  be.3S.IMP dad come.NONFIN with PRON.1PL in and PRT sit.NONFIN there
  be.V.3S.IMPERF dad.N.SG come.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P in.PREP+SM and.CONJ PRT sit.V.INFIN there.ADV
  dad would come in with us, and would sit there
535LONoedd chwarae teg iddo fo .
  be.3S.IMP play.NONFIN fair to.3SM PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF game.N.M.SG fair.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  yes, fair play to him
546LON(fe)lly ond na <oedd hi> [/] oedd hi licio hi (he)fyd .
  thus but no be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SF like.NONFIN PRON.3SF also
  so.ADV but.CONJ PRT.NEG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S like.V.INFIN she.PRON.F.3S also.ADV
  like, but no, she...she liked it too
546LON(fe)lly ond na <oedd hi> [/] oedd hi licio hi (he)fyd .
  thus but no be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SF like.NONFIN PRON.3SF also
  so.ADV but.CONJ PRT.NEG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S like.V.INFIN she.PRON.F.3S also.ADV
  like, but no, she...she liked it too
579LONbe # <be xx> [//] # be o(edd) hwnna ?
  what what what be.3S.IMP that
  what.INT what.INT what.INT be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG
  what, what [...] ...what was that?
603MELoedd o (y)n rhyfedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT strange
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT strange.ADJ
  it was strange
606MELsoCE oedd o (y)n reallyE hir yn lle bod pawb yn cerdded efo (e)i_gilydd mewn groupCE .
  so be.3S.IMP PRON.3SM PRT really long in place be.NONFIN everybody PRT walk.NONFIN with each_other in group
  so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT real.ADJ+ADV long.ADJ in.PREP where.INT be.V.INFIN everyone.PRON PRT walk.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.3SP in.PREP group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM
  so it was really long, instead of everybody walking together in a group
610MEL+< oedd o rightCE niceCE mewn ffordd .
  be.3S.IMP PRON.3SM right nice in way
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S right.ADJ nice.ADJ in.PREP way.N.F.SG
  it was quite nice in a way
672LON<ac o(edd) WynCE yn fan (y)na (y)n #> [=! laughs] trio deud nhw .
  and be.3S.IMP Wyn in place there PRT try.NONFIN say.NONFIN PRON.3PL
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT try.V.INFIN say.V.INFIN they.PRON.3P
  and Wyn was there trying to say them
673LONac <oedd o> [//] # oedden ni (ddi)m yn dallt # be oedd o ddeud weithiau tibod .
  and be.3S.IMP PRON.3SM be.1PL.IMP PRON.1PL NEG PRT understand.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SM say.NONFIN sometimes know.2S
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF of.PREP say.V.INFIN+SM times.N.F.PL+SM unk
  and he was...we couldn't understand what he was saying sometimes, you know
673LONac <oedd o> [//] # oedden ni (ddi)m yn dallt # be oedd o ddeud weithiau tibod .
  and be.3S.IMP PRON.3SM be.1PL.IMP PRON.1PL NEG PRT understand.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SM say.NONFIN sometimes know.2S
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF of.PREP say.V.INFIN+SM times.N.F.PL+SM unk
  and he was...we couldn't understand what he was saying sometimes, you know
674LONoedd o (y)n deud pethau fath â # umCE (ry)wbeth afaddynedCE ["] [*].
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN things kind with IM something afaddyned
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN things.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM something.N.M.SG+SM unk
  he'd say things like, um, "afaddyned"
679LONxx xx be oedd o # adduned ["] de # soCE &v <f collnod adduned> ["] .
  what be.3S.IMP PRON.3SM adduned TAG so f apostraphe adduned
  unk what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S resolution.N.F.SG be.IM+SM so.ADV unk apostrophe.N.M.SG resolution.N.F.SG
  [...] what it was was "adduned" isn't@1 it, so "f apostrophe adduned"
681LONtibod ond oedd o (y)n deud o wahanol .
  know.2S but be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN PRON.3SM different
  unk but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN he.PRON.M.3S different.ADJ+SM
  you know, but he said it differently
682LONoedd o (y)n deud faddynedCE ["] [*] .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN faddyned
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN unk
  he said "faddyned"
700LONohCE be [//] ohCE o(edd) (y)na &=laugh # justCE ryw eiriau dw (ddi)m yn cofio wan # <anrhydedda fi â m # corff> ["] neu rywbeth &=laugh .
  IM what IM be.3S.IMP there just some words be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN now honour.2S.IMPER PRON.1S with POSS.1S body or something
  oh.IM what.INT oh.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV just.ADV some.PREQ+SM words.N.M.PL+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM honour.V.2S.IMPER I.PRON.1S+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES unk body.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM
  oh what...oh there were just some words, I don't remember now "honour me with my body" or something
703MEL<y cyfamod o briodas &n> [//] un priodas o'n i chwarae (y)r delyn (y)no fo <oedden nhw (we)di cael y fath xx> [//] y boyCE oedd yn priodi # oedd o (we)di cael y fath drafferth .
  DET covenant of marriage one wedding be.1S.IMP PRON.1S play.NONFIN DET harp in.3SM PRON.3SM be.3PL.PRES PRT.PAST get.NONFIN DET kind DET boy be.3S.IMP PRT marry.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN DET kind truoble
  the.DET.DEF unk of.PREP marriage.N.F.SG+SM one.NUM marriage.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S play.V.INFIN the.DET.DEF unk there.ADV he.PRON.M.3S be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM the.DET.DEF boy.N.SG be.V.3S.IMPERF PRT marry.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM trouble.N.MF.SG+SM
  the covenant of marriage.. . one wedding I was playing the harp in, they had such xx...the guy who was getting married, he had so much trouble
703MEL<y cyfamod o briodas &n> [//] un priodas o'n i chwarae (y)r delyn (y)no fo <oedden nhw (we)di cael y fath xx> [//] y boyCE oedd yn priodi # oedd o (we)di cael y fath drafferth .
  DET covenant of marriage one wedding be.1S.IMP PRON.1S play.NONFIN DET harp in.3SM PRON.3SM be.3PL.PRES PRT.PAST get.NONFIN DET kind DET boy be.3S.IMP PRT marry.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN DET kind truoble
  the.DET.DEF unk of.PREP marriage.N.F.SG+SM one.NUM marriage.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S play.V.INFIN the.DET.DEF unk there.ADV he.PRON.M.3S be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM the.DET.DEF boy.N.SG be.V.3S.IMPERF PRT marry.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM trouble.N.MF.SG+SM
  the covenant of marriage.. . one wedding I was playing the harp in, they had such xx...the guy who was getting married, he had so much trouble
705MELac oedd <y boyCE (we)di mynnu> [//] yr [/] yr vicarCE (we)di mynnu bod o (y)n deud o (y)n iawn +"/ .
  and be.3S.IMP DET boy PRT.PAST insist.NONFIN DET DET vicar PRT.PAST insist.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT say.NONFIN PRON.3SM PRT right
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG after.PREP insist.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF vicar.N.SG after.PREP insist.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT OK.ADV
  and the guy insisted...the...the vicar insisted that he say it properly
713MEL&=laugh o(edd) (y)n hilariousE .
  be.3S.IMP PRT hilarious
  be.V.3S.IMPERF PRT hilarious.ADJ
  it was hilarious
717MEL<oedd y &b> [/] oedd y boyCE (we)di deud (wr)than nhw ac yn [?] deud +"/ .
  be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET boy PRT.PAST say.NONFIN to.3PL PRON.3PL and PRT say.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG after.PREP say.V.INFIN unk they.PRON.3P and.CONJ PRT say.V.INFIN
  the...the guy had told them and said:
717MEL<oedd y &b> [/] oedd y boyCE (we)di deud (wr)than nhw ac yn [?] deud +"/ .
  be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET boy PRT.PAST say.NONFIN to.3PL PRON.3PL and PRT say.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG after.PREP say.V.INFIN unk they.PRON.3P and.CONJ PRT say.V.INFIN
  the...the guy had told them and said:
757LONpwy [/] pwy oedd yn darllen hwnna [?] ?
  who who be.3S.IMP PRT read.NONFIN that
  who.PRON who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT read.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG
  who...who read that?
758MELa ddim plentyn oedd yn darllen o chwaith .
  and NEG child be.3S.IMP PRT read.NONFIN PRON.3SM either
  and.CONJ not.ADV+SM child.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT read.V.INFIN he.PRON.M.3S neither.ADV
  and it wasn't a child who was reading it either
759MELond oedolyn oedd yn darllen o allan .
  but adult be.3S.IMP PRT read.NONFIN PRON.3SM out
  but.CONJ adult.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT read.V.INFIN he.PRON.M.3S out.ADV
  but it was an adult that was reading it out
760LONoedd bobl yn chwerthin ?
  be.3S.IMP people PRT laugh.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG+SM PRT laugh.V.INFIN
  were people laughing?
761MELohCE myE GodE oedd MairCE a fi justCE fel &=laugh stwffio timod ein # bysedd i (y)ng xx [//] cegau ni stopio (ei)n hunain rhag chwerthin .
  IM my God be.3S.IMP Mair and PRON.1S just kind stuff.NONFIN know.2S POSS.1PL fingers to POSS.1PL mouths PRON.1PL stop.NONFIN POSS.1PL selves lest laugh.NONFIN
  oh.IM my.ADJ.POSS.1S name be.V.3S.IMPERF name and.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV like.CONJ stuff.V.INFIN know.V.2S.PRES our.ADJ.POSS.1P fingers.N.M.PL to.PREP my.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP mouths.N.F.PL we.PRON.1P stop.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL from.PREP laugh.V.INFIN
  oh my God, Mair and I were just, like [laughs] stuffing, you know, our hands into our mouths to stop ourselves from laughing
836MELuffernol neu am Iesu_Grist fel wnaeth # tad # umCE SaraCE pan oedd ei chwaer hi (y)n priodi MuslimCE .
  hellish or about Jesus_Christ like do.3S.PAST father IM Sara when be.3S.IMP POSS.3SF sister PRON.3SF PRT marry.NONFIN Muslim
  unk or.CONJ for.PREP name like.CONJ do.V.3S.PAST+SM father.N.M.SG um.IM name when.CONJ be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S sister.N.F.SG she.PRON.F.3S PRT marry.V.INFIN name
  awful, or about Jesus Christ, like, um, Sara's father when her sister married a Muslim
839MELohCE na yn y briodas ei hun oedd o waetha .
  IM no in DET wedding POSS.3S self be.3S.IMP PRON.3SM worst
  oh.IM no.ADV in.PREP the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S bad.ADJ.SUP+SM
  oh no, he was worst in the wedding itself
843MELumCE a chwarae teg oedd o dod o AlgeriaCE .
  IM and play fair be.3S.IMP PRON.3SM come.NONFIN from Algeria
  um.IM and.CONJ game.N.M.SG fair.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S come.V.INFIN from.PREP name
  um, and fair play, he came from Algeria
844MELoedd gynno (ddi)m lotCE o deulu yna timod .
  be.3S.IMP with.3SM NEG lot of family there know.2S
  be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S not.ADV+SM lot.N.SG of.PREP family.N.M.SG+SM there.ADV know.V.2S.PRES
  he didn't have much family there, you know
846MELond oedd o (y)n FuslimCE .
  but be.3S.IMP PRON.3SM PRT Muslim
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP name
  but he was a Muslim
850MELoedd o yn yfed dw meddwl .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT drink.NONFIN be.1S.PRES think.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT drink.V.INFIN be.V.1S.PRES think.V.INFIN
  he did drink, I think
851MELond timod # dal FuslimCE oedd o .
  but know.2S still Muslim be.3S.IMP PRON.3SM
  but.CONJ know.V.2S.PRES continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  but you know, he was still a Muslim
867MELa wedyn oedd uncleCE hi fod i godi fyny i ddeud rywbeth .
  and then be.3S.IMP uncle PRON.3SF be.NONFIN to rise.NONFIN up to say.NONFIN something
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF uncle.N.SG she.PRON.F.3S be.V.INFIN+SM to.PREP lift.V.INFIN+SM up.ADV to.PREP say.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM
  and then her uncle was supposed to get up to say something
868MELoedd ei uncleCE hi (y)n hwyr .
  be.3S.IMP POSS.3SF uncle PRON.3SF PRT late
  be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S uncle.N.SG she.PRON.F.3S PRT late.ADJ
  her uncle was late
872MELsoCE hynna oedd y blunderE cynta .
  so there be.3S.IMP DET blunder first
  so.ADV that.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF blunder.N.SG first.ORD
  so that was the first blunder
879MELohCE o(edd) (y)n embarrassingE .
  IM be.3S.IMP PRT embarrassing
  oh.IM be.V.3S.IMPERF PRT embarrass.V.INFIN+ASV
  oh, it was embarrassing
881MEL(pe)tasai fo (we)di deud Duw (ba)sai (we)di bod yn hollol iawn achos &m <mae (y)r> [//] <mae &p> [//] oedd pawb yna (y)n credu (y)n Nuw .
  if_be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN God be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN PRT complete right because be.3S.PRES DET be.3S.PRES be.3S.IMP everybody there PRT believe.NONFIN in God
  be.V.3S.PLUPERF.HYP he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN name be.V.3S.PLUPERF after.PREP be.V.INFIN PRT completely.ADJ very.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES be.V.3S.IMPERF everyone.PRON there.ADV PRT believe.V.INFIN in.PREP name
  had he said God, it would have been perfectly alright, because everybody there believed in God
882MELond xx deud Iesu_Grist timod oedd o (y)n rhwbio (y)r peth i_fewn go iawn de .
  but say.NONFIN Jesus_Christ know.2S be.3S.IMP PRON.3SM PRT rub.NONFIN DET thing in rather right TAG
  but.CONJ say.V.INFIN name know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT rub.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG in.PREP rather.ADV OK.ADV be.IM+SM
  but [...] saying Jesus Christ he was really rubbing it in, you know
883LON+< oedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  was he?
884LONoedd o (y)n gwybod be oedd o wneud ti meddwl ?
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT know.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SM do.NONFIN PRON.2S think.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF of.PREP make.V.INFIN+SM you.PRON.2S think.V.INFIN
  he knew what he was doing, you think?
884LONoedd o (y)n gwybod be oedd o wneud ti meddwl ?
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT know.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SM do.NONFIN PRON.2S think.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF of.PREP make.V.INFIN+SM you.PRON.2S think.V.INFIN
  he knew what he was doing, you think?
885MELohCE diawl oedd o .
  IM devil be.3S.IMP PRON.3SM
  oh.IM unk be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  oh he was a little bugger
886LON+< oedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  did he?
888MEL&s oedd raid nhw <adael i (y)r> [//] gweitied i (y)r registrarE adael cyn (i)ddyn nhw cael deud dim_byd ti (y)n gweld .
  be.3S.IMP necessity PRON.3PL leave.NONFIN to DET wait.NONFIN for DET registrar leave.NONFIN before to.3PL PRON.3PL get.NONFIN say.NONFIN nothing PRON.2S PRT see.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM they.PRON.3P leave.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF wait.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF registrar.N.SG leave.V.INFIN+SM before.PREP to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P get.V.INFIN say.V.INFIN nothing.ADV you.PRON.2S PRT see.V.INFIN
  they had to let the...wait for the registrar to leave before they could say anything, you see
889LONohCE soCE oedd o (we)di bod yn [//] # xx yn safio fo .
  IM so be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT PRT save.NONFIN PRON.3SM
  oh.IM so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP PRT save.V.INFIN he.PRON.M.3S
  oh, so he'd been.. . [...] saving it
893MELac oedd hi methu coelio (y)r peth de .
  and be.3S.IMP PRON.3SF fail.NONFIN believe.NONFIN DET thing TAG
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S fail.V.INFIN believe.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG be.IM+SM
  and she couldn't believe it, you know
895MELo(edd) hi justCE yn shockedE <sut nhw> [?] (we)di wneud y fashionCE beth .
  be.3S.IMP PRON.3SF just PRT shocked how PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN DET fashion thing
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV PRT shock.V.PASTPART how.INT they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF fashion.N.SG what.INT
  she was just shocked how they could do such a thing
896MELoedd o mor rudeE .
  be.3S.IMP PRON.3SM so rude
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so.ADV rude.ADJ
  it was so rude
898LONa be oedd umCE # yr un oedd yn priodi oedd hi (y)n iawn ?
  and what be.3S.IMP IM DET one be.3S.IMP PRT marry.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT right
  and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF um.IM the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.IMPERF PRT marry.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT OK.ADV
  and what was, um, the one who was getting married, was she alright?
898LONa be oedd umCE # yr un oedd yn priodi oedd hi (y)n iawn ?
  and what be.3S.IMP IM DET one be.3S.IMP PRT marry.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT right
  and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF um.IM the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.IMPERF PRT marry.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT OK.ADV
  and what was, um, the one who was getting married, was she alright?
898LONa be oedd umCE # yr un oedd yn priodi oedd hi (y)n iawn ?
  and what be.3S.IMP IM DET one be.3S.IMP PRT marry.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT right
  and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF um.IM the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.IMPERF PRT marry.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT OK.ADV
  and what was, um, the one who was getting married, was she alright?
902MELwellCE oedd o justCE +// .
  well be.3S.IMP PRON.3SM just
  well.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV
  well, he was just...
905MEL(ddi)m yn sureCE be oedd ei deulu o (y)n meddwl .
  NEG PRT sure what be.3S.IMP POSS.3SM family PRON.3SM PRT think.NONFIN
  not.ADV+SM PRT sure.ADJ what.INT be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S family.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT think.V.INFIN
  not sure what his family thought
908MELyn Saesneg oedd o i_gyd .
  in English be.3S.IMP PRON.3SM all
  in.PREP English.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S all.ADJ
  it was all in English
915MELoedd dim angen gwneud .
  be.3S.IMP NEG need do.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF not.ADV need.N.M.SG make.V.INFIN
  there was no need for it
916LONohCE nag oedd .
  IM NEG be.3S.IMP
  oh.IM than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  oh no
922MELia # a [/] ac oedd o ar wefan yr ysgol .
  yes and and be.3S.IMP PRON.3SM on website DET school
  yes.ADV and.CONJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S on.PREP website.N.F.SG+SM the.DET.DEF school.N.F.SG
  yes, and...and it was on the school website
927MELwellCE # <wnaeth SaraCE> [//] # wnes i ofyn i [//] wrth SaraCE # umCE pan [/] pan oedd hi fyny Dolig +"/ .
  well do.3S.PAST Sara do.1S.PAST PRON.1S ask.NONFIN to to Sara IM when when be.3S.IMP PRON.3SF up Christmas
  well.ADV do.V.3S.PAST+SM name do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM I.PRON.1S by.PREP name um.IM when.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S up.ADV Christmas.N.M.SG
  well, Sara...I asked Sara, um, when...when she was up at Christmas
942MELachos oedd hi (y)n gwybod (ba)sen nhw ddim yn cytuno (e)fo (y)r peth ac oedd hi (y)n gwybod (ba)sai (ddi)m yn cael cefnogaeth gynnyn nhw efo (y)r peth .
  because be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG PRT agree.NONFIN with DET thing and be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN be.3S.CONDIT NEG PRT get.NONFIN support.NONFIN from.3PL PRON.3PL with DET thing
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT agree.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF not.ADV+SM PRT get.V.INFIN support.N.F.SG unk they.PRON.3P with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG
  because she knew they wouldn't agree with it and she knew she wouldn't get support from them in it
942MELachos oedd hi (y)n gwybod (ba)sen nhw ddim yn cytuno (e)fo (y)r peth ac oedd hi (y)n gwybod (ba)sai (ddi)m yn cael cefnogaeth gynnyn nhw efo (y)r peth .
  because be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG PRT agree.NONFIN with DET thing and be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN be.3S.CONDIT NEG PRT get.NONFIN support.NONFIN from.3PL PRON.3PL with DET thing
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT agree.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF not.ADV+SM PRT get.V.INFIN support.N.F.SG unk they.PRON.3P with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG
  because she knew they wouldn't agree with it and she knew she wouldn't get support from them in it
947MELo_kCE mi oedd be wnaeth hi mi oedd o (y)n beth drwg go iawn .
  o_k PRT be.3S.IMP what do.3S.PAST PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT thing bad rather right
  OK.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF what.INT do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT thing.N.M.SG+SM bad.ADJ rather.ADV OK.ADV
  ok, what she did, it really was a bad thing
947MELo_kCE mi oedd be wnaeth hi mi oedd o (y)n beth drwg go iawn .
  o_k PRT be.3S.IMP what do.3S.PAST PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT thing bad rather right
  OK.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF what.INT do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT thing.N.M.SG+SM bad.ADJ rather.ADV OK.ADV
  ok, what she did, it really was a bad thing
948MELa ddylsai hi (we)di siarad efo (e)i rhieni (y)n syth wedyn i ddeud be oedd hi (we)di wneud yn lle gad(ael) +// .
  and should.3S.CONDIT PRON.3SF PRT.PAST speak.NONFIN with POSS.3S parents PRT straight after to say.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN in place leave.NONFIN
  and.CONJ ought_to.V.3S.PLUPERF+SM she.PRON.F.3S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S parents.N.M.PL PRT straight.ADJ afterwards.ADV to.PREP say.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM in.PREP where.INT leave.V.INFIN
  and she should have spoken to her parents immediately after to say what she'd done, instead of leaving...
950MELtimod oedd o ffordd anffodus iddyn nhw ffeindio allan .
  know.2S be.3S.IMP PRON.3SM way unfortunate to.3PL PRON.3PL find.NONFIN out
  know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S way.N.F.SG unfortunate.ADJ to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P find.V.INFIN out.ADV
  you know, it was an unfortunate way for them to find out
956LONta TrystanCE oedd yn nabod nhw # ella ?
  or Trystan be.3S.IMP PRT know.NONFIN PRON.3PL perhaps
  be.IM name be.V.3S.IMPERF PRT know_someone.V.INFIN they.PRON.3P maybe.ADV
  or was it Trystan who knew them perhaps?
960MELEfaCE oedd yn nabod nhw .
  Efa be.3S.IMP PRT know.NONFIN PRON.3PL
  name be.V.3S.IMPERF PRT know_someone.V.INFIN they.PRON.3P
  it was Efa who knew them
962MELond umCE y peth rhyfedd ydy tro dwytha wnes i ofyn amdani # oedd y boyCE ddim (we)di cael umCE # caniatâd i ddod i Brydain .
  but IM DET thing strange be.3S.PRES turn previous do.1S.PAST PRON.1S ask.NONFIN about.3SF be.3S.IMP DET boy NEG PRT.PAST get.NONFIN IM permission to come.NONFIN to Britain
  but.CONJ um.IM the.DET.DEF thing.N.M.SG strange.ADJ be.V.3S.PRES turn.N.M.SG last.ADJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM for_her.PREP+PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN um.IM permission.N.M.SG to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP Britain.N.F.SG.PLACE+SM
  but, um, the strange thing is, the last time I asked after her, the guy hadn't had, um, permission to come to Britain
964MELa mae (y)n sureCE achos oedden nhw (we)di sbïed ar be oedd (we)di digwydd efo ErinCE .
  and be.3S.PRES PRT sure because be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST look.NONFIN at what be.3S.IMP PRT.PAST happen.NONFIN with Erin
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP look.V.3S.IMPER on.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF after.PREP happen.V.INFIN with.PREP name
  and probably because they looked at what had happened with Erin
968MELac # timod cyn iddyn nhw briodi oedd gynno fo ddim hawl aros ym Mhrydain .
  and know.2S before to.3PL PRON.3PL marry.NONFIN be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM NEG right stay.NONFIN in Britain
  and.CONJ know.V.2S.PRES before.PREP to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P marry.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S not.ADV+SM right.N.F.SG wait.V.INFIN in.PREP Britain.N.F.SG.PLACE+NM
  and, you know, before they got married he didn't have the right to stay in Briain
984MELoedd (y)na # ffrind i fi (y)n fa(n) (y)ma wnaeth o briodi (y)r hogan o (y)r Almaen .
  be.3S.IMP there friend to PRON.1S in place here do.3S.PAST PRON.3SM marry.NONFIN DET girl from Germany
  be.V.3S.IMPERF there.ADV friend.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP marry.V.INFIN+SM the.DET.DEF girl.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF Germany.NAME.F.SG
  there was a friend of mine here, he married the girl from Germany
1023MELoedd (y)na drafferth cael visaCE iddi <ar y gych(wyn)> [//] ar y cychwyn # achos oedd hi (we)di torri timod amodau (y)r visaCE tro dwytha .
  be.3S.IMP there trouble get.NONFIN visa for.3SF at DET beginning at DET beginning because be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST break.NONFIN conditions DET visa turn previous
  be.V.3S.IMPERF there.ADV trouble.N.MF.SG+SM get.V.INFIN visa.N.SG to_her.PREP+PRON.F.3S on.PREP the.DET.DEF start.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF start.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP break.V.INFIN know.V.2S.PRES conditions.N.MF.PL the.DET.DEF visa.N.SG turn.N.M.SG last.ADJ
  there were some difficulties getting her a visa at the beg...at the beginning because she'd broken, you know, the visa conditions last time
1023MELoedd (y)na drafferth cael visaCE iddi <ar y gych(wyn)> [//] ar y cychwyn # achos oedd hi (we)di torri timod amodau (y)r visaCE tro dwytha .
  be.3S.IMP there trouble get.NONFIN visa for.3SF at DET beginning at DET beginning because be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST break.NONFIN conditions DET visa turn previous
  be.V.3S.IMPERF there.ADV trouble.N.MF.SG+SM get.V.INFIN visa.N.SG to_her.PREP+PRON.F.3S on.PREP the.DET.DEF start.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF start.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP break.V.INFIN know.V.2S.PRES conditions.N.MF.PL the.DET.DEF visa.N.SG turn.N.M.SG last.ADJ
  there were some difficulties getting her a visa at the beg...at the beginning because she'd broken, you know, the visa conditions last time
1026MELa mae nhw (we)di # ail_wneud y flatCE oedd # tu cefn i (y)r shopCE .
  and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST redo DET flat be.3S.IMP side back to DET shop
  and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP unk the.DET.DEF flat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF side.N.M.SG back.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF shop.N.SG
  and they've redone the flat that was behind the shop
1047MELoedd hi (y)n gweithio +// .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT work.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT work.V.INFIN
  she worked...
1048MEL<ohCE ia oedd hi (y)n gweithio> [=! laughs] fath â bailiffCE .
  IM yes be.3S.IMP PRON.3SF PRT work.NONFIN kind with bailiff
  oh.IM yes.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT work.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP bailiff.N.SG
  oh yes, she worked as a bailiff
1049LONnag oedd !
  NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  no!
1050MEL+< oedd !
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes!
1051MELdyna oedd y dwytha glywais i .
  there be.3S.IMP DET previous hear.1S.PAST PRON.1S
  that_is.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF last.ADJ hear.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S
  that was the last I heard
1055MELac oedd o (y)n deud +"/ .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN
  and he was saying:
1103MELachos oedd mamCE (we)di ffonio (y)r cwmnïau (y)ma i_gyd i_fyny ar_ôl fi symud fewn a deud +"/ .
  because be.3S.IMP mum PRT.PAST phone DET companies here all up after PRON.1S move.NONFIN in and say.NONFIN
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG after.PREP phone.V.INFIN the.DET.DEF companies.N.M.PL here.ADV all.ADJ up.ADV after.PREP I.PRON.1S+SM move.V.INFIN in.PREP+SM and.CONJ say.V.INFIN
  because mum had phoned up all these companies after I moved in and said:
1114MELac yn y diwedd oedd raid (i)ddi gael twrnai # i sgwennu llythyr i ddeud +/ .
  and in DET end be.3S.IMP necessity PRON.3SF get.NONFIN attorney to write.NONFIN letter to say.NONFIN
  and.CONJ in.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to_her.PREP+PRON.F.3S get.V.INFIN+SM unk to.PREP write.V.INFIN letter.N.M.SG to.PREP say.V.INFIN+SM
  and in the end she had to get an attorney to send a letter to say...
1118MEL<oedd hi (y)n> [/] ohCE oedd hi (y)n paranoidCE oedd (y)na ryw [/] # ryw ddyn mawr yn mynd i ddod wrth y drws a trio fynd â (y)n stuffCE i o (y)na a bygwth hi a ballu .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT paranoid be.3S.IMP there some some man big PRT go.NONFIN to come.NONFIN by DET door and try.NONFIN go.NONFIN with POSS.1S stuff PRON.1S from there and threaten.NONFIN PRON.3SF and such
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT paranoid.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM some.PREQ+SM man.N.M.SG+SM big.ADJ PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM by.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG and.CONJ try.V.INFIN go.V.INFIN+SM with.PREP PRT stuff.V.INFIN to.PREP he.PRON.M.3S there.ADV and.CONJ threaten.V.INFIN she.PRON.F.3S and.CONJ suchlike.PRON
  she was...oh, she was paranoid that some...some big man was going to come to the door and try to take away my stuff and threaten her and so on
1118MEL<oedd hi (y)n> [/] ohCE oedd hi (y)n paranoidCE oedd (y)na ryw [/] # ryw ddyn mawr yn mynd i ddod wrth y drws a trio fynd â (y)n stuffCE i o (y)na a bygwth hi a ballu .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT paranoid be.3S.IMP there some some man big PRT go.NONFIN to come.NONFIN by DET door and try.NONFIN go.NONFIN with POSS.1S stuff PRON.1S from there and threaten.NONFIN PRON.3SF and such
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT paranoid.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM some.PREQ+SM man.N.M.SG+SM big.ADJ PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM by.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG and.CONJ try.V.INFIN go.V.INFIN+SM with.PREP PRT stuff.V.INFIN to.PREP he.PRON.M.3S there.ADV and.CONJ threaten.V.INFIN she.PRON.F.3S and.CONJ suchlike.PRON
  she was...oh, she was paranoid that some...some big man was going to come to the door and try to take away my stuff and threaten her and so on
1118MEL<oedd hi (y)n> [/] ohCE oedd hi (y)n paranoidCE oedd (y)na ryw [/] # ryw ddyn mawr yn mynd i ddod wrth y drws a trio fynd â (y)n stuffCE i o (y)na a bygwth hi a ballu .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT paranoid be.3S.IMP there some some man big PRT go.NONFIN to come.NONFIN by DET door and try.NONFIN go.NONFIN with POSS.1S stuff PRON.1S from there and threaten.NONFIN PRON.3SF and such
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT paranoid.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM some.PREQ+SM man.N.M.SG+SM big.ADJ PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM by.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG and.CONJ try.V.INFIN go.V.INFIN+SM with.PREP PRT stuff.V.INFIN to.PREP he.PRON.M.3S there.ADV and.CONJ threaten.V.INFIN she.PRON.F.3S and.CONJ suchlike.PRON
  she was...oh, she was paranoid that some...some big man was going to come to the door and try to take away my stuff and threaten her and so on
1131MELoedd gynna i (ddi)m_byd adeg hynny .
  be.3S.IMP with.1S PRON.1S nothing time that
  be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP nothing.ADV+SM time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP
  I didn't have anything then
1133MELcyfan oedd gen i oedd un hen stereoCE timod # hen hen deledu sy rhy fawr iddyn nhw symud anywayE a rhy drwm .
  complete be.3S.IMP with PRON.1S be.1S.IMP one old stereo know.2S old old television be.PRES.REL too big for.3PL PRON.3PL move.NONFIN anyway and too heavy
  whole.ADJ be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S be.V.3S.IMPERF one.NUM old.ADJ stereo.ADJ know.V.2S.PRES old.ADJ old.ADJ television.N.M.SG+SM.[or].televise.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.REL too.ADJ big.ADJ+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P move.V.INFIN anyway.ADV and.CONJ too.ADJ heavy.ADJ+SM
  all I had was one old stereo, you know, and old, old television that's too big for them to move anyway and too heavy
1133MELcyfan oedd gen i oedd un hen stereoCE timod # hen hen deledu sy rhy fawr iddyn nhw symud anywayE a rhy drwm .
  complete be.3S.IMP with PRON.1S be.1S.IMP one old stereo know.2S old old television be.PRES.REL too big for.3PL PRON.3PL move.NONFIN anyway and too heavy
  whole.ADJ be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S be.V.3S.IMPERF one.NUM old.ADJ stereo.ADJ know.V.2S.PRES old.ADJ old.ADJ television.N.M.SG+SM.[or].televise.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.REL too.ADJ big.ADJ+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P move.V.INFIN anyway.ADV and.CONJ too.ADJ heavy.ADJ+SM
  all I had was one old stereo, you know, and old, old television that's too big for them to move anyway and too heavy
1170MELmmmCE # ond mae [//] <oedd hi yn> [//] oedd hi (y)n +/ .
  IM but be.3S.PRES be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT
  mmm.IM but.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP
  mm, but she was...she was...
1170MELmmmCE # ond mae [//] <oedd hi yn> [//] oedd hi (y)n +/ .
  IM but be.3S.PRES be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT
  mmm.IM but.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP
  mm, but she was...she was...
1173MELond oedd hi angen miloedd de # miloedd [=! emphasis] .
  but be.3S.IMP PRON.3SF need thousands TAG thousands
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S need.N.M.SG thousands.N.F.PL be.IM+SM thousands.N.F.PL
  but she needed thousands, you know, thousands
1188MELachos oedd o +// .
  because be.3S.IMP PRON.3SM
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  because he was...
1189MELohCE fo oedd yn flêr .
  IM PRON.3SM be.3S.IMP PRT scatty
  oh.IM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF PRT untidy.ADJ+SM
  oh, it was him that was scatty
1193MEL&=clears_throat ac oedd o ddim yn ennill pymtheg mil neu faint bynnag ti fod i wneud .
  and be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT win.NONFIN fifteen thousand or how_much ever PRON.2S be.NONFIN to do.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT win.V.INFIN fifteen.NUM thousand.N.F.SG or.CONJ size.N.M.SG+SM -ever.ADJ you.PRON.2S be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM
  and he wasn't earning fifteen thousand or however much you're supposed to
1199MELa &n wnaeth [/] wnaeth [//] # y ffordd wnaeth ni [=? hi] ffeindio allan oedd wnaeth mamCE mynd i drio cael storeCE cardCE yn rywle .
  and do.3S.PAST do.3S.PAST DET way do.3PL.PAST PRON.1PL find.NONFIN out be.3S.IMP do.3S.PAST mum go.NONFIN to try.NONFIN get.NONFIN store card in somewhere
  and.CONJ do.V.3S.PAST+SM do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF way.N.F.SG do.V.3S.PAST+SM we.PRON.1P find.V.INFIN out.ADV be.V.3S.IMPERF do.V.3S.PAST+SM mam.N.SG go.V.INFIN to.PREP try.V.INFIN+SM get.V.INFIN store.SV.INFIN card.N.SG in.PREP somewhere.N.M.SG+SM
  and...the way we found out is that mum went to try to get a store card somewhere
1203MELac oedd hi fel +"/ .
  and be.3S.IMP PRON.3SF like
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S like.CONJ
  and she was like:
1209MEL+" ohCE achos oedd y personCE +// .
  IM because be.3S.IMP DET person
  oh.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF person.N.SG
  "oh because the person..."
1210MELac oedd hi fel +"/ .
  and be.3S.IMP PRON.3SF like
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S like.CONJ
  and she was like:
1214MELsoCE <(we)dyn oedd> [?] rhaid nhw newid y manylion i_gyd .
  so then be.3S.IMP necessity PRON.3PL chang.NONFIN DET details all
  so.ADV afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG they.PRON.3P change.V.INFIN the.DET.DEF details.N.M.PL all.ADJ
  so then they had to change all the details