2 | LON | ac p(a) (y)r un bynnag os ydy (y)r busCE # yn mynd a chdi ddim # (ba)sai EfaCE dal yn gallu mynd yn bysai . |
| | and which DET one ever if be.3S.PRES DET bus PRT go.NONFIN and PRON.2S NEG be.3S.CONDIT Efa still PRT can.NONFIN go.NONFIN PRT be.3S.CONDIT |
| | and.CONJ which.ADJ the.DET.DEF one.NUM -ever.ADJ if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM PRT go.V.INFIN and.CONJ you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PLUPERF name still.ADV PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP finger.V.3S.IMPERF |
| | and anyway, if the bus does go and you don't, Efa could still go, couldn't she |
5 | LON | justCE chdi (fa)sai ddim yna +/ . |
| | just PRON.2S be.3S.CONDIT NEG there |
| | just.ADV you.PRON.2S be.V.3S.PLUPERF+SM not.ADV+SM there.ADV |
| | it's just that you wouldn't be there |
8 | MEL | ia # soCE dw (ddi)m quiteCE yn dallt pam wnaeth hi ddim ffonio fi . |
| | yes so be.1S.PRES NEG quite PRT understand.NONFIN why do.3S.PAST PRON.3SF NEG phone PRON.1S |
| | yes.ADV so.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM quite.ADV PRT understand.V.INFIN why?.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM phone.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | yes, so I don't quite understand why she didn't phone me |
8 | MEL | ia # soCE dw (ddi)m quiteCE yn dallt pam wnaeth hi ddim ffonio fi . |
| | yes so be.1S.PRES NEG quite PRT understand.NONFIN why do.3S.PAST PRON.3SF NEG phone PRON.1S |
| | yes.ADV so.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM quite.ADV PRT understand.V.INFIN why?.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM phone.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | yes, so I don't quite understand why she didn't phone me |
14 | MEL | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
23 | LON | ohCE [?] dw i (ddi)m yn gwybod <dw i (we)di> [/] dw i (we)di sylwi hynna (y)n aml sti # yn [/] yn ddiweddar wan . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST notice.NONFIN that PRT often know.2S PRT PRT late now |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP notice.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT frequent.ADJ you_know.IM PRT.[or].in.PREP PRT recent.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh I don't know, I've...I've noticed that often, you know, recently, now |
27 | LON | yndy a dw [/] # dw (ddi)m yn dallt pam . |
| | be.3S.PRES and be.1S.PRES be.1S.PRES NEG PRT understand why |
| | be.V.3S.PRES.EMPH and.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN why?.ADV |
| | yes and I...I don't understand why |
28 | LON | doedd hi ddim fel (yn)a o_gwbl o blaen . |
| | be.3S.PAST PRON.3SF NEG like there at_all of front |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM like.CONJ there.ADV at_all.ADV of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | she wasn't like that at all before |
45 | MEL | soCE dw (ddi)m yn gwybod os (y)dy hynna +// . |
| | so be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN if be.3S.PRES that |
| | so.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP |
| | so I don't know if that... |
48 | MEL | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
49 | LON | ond # dw (ddi)m yn gwybod fath â wnaeth hi # ddeud (wr)than ni <wneud y> [//] # cael gwefan ein hunain neu # cael peth (y)na (e)u hunain . |
| | but be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN kind with do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN to.1PL PRON.1PL do.NONFIN DET get.NONFIN website POSS.1PL self or get.NONFIN thing there POSS.3PL self |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM unk we.PRON.1P make.V.INFIN+SM the.DET.DEF get.V.INFIN website.N.F.SG our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL or.CONJ get.V.INFIN thing.N.M.SG there.ADV their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL |
| | but I don't know, like, she told us to do the...get our own website or get that thing themselves |
55 | MEL | soCE dw (ddi)m yn gwybod be (y)dy (y)r +/ . |
| | so be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN what be.3S.PRES DET |
| | so.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF |
| | so I don't know what's the... |
57 | MEL | +, broblemCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | problem be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | problem.N.SG+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | problem, I don't know |
58 | LON | dyna pam [//] drwg efo e_byst ti (ddi)m yn gallu # reallyE gwybod +/ . |
| | there why bad with emails PRON.2S NEG PRT can.NONFIN really know.NONFIN |
| | that_is.ADV why?.ADV bad.ADJ with.PREP unk you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN real.ADJ+ADV know.V.INFIN |
| | that's why...the problem with emails, you can't really know... |
62 | MEL | ti (ddi)m yn gallu deud ydy [/] (y)dy rywun yn flin go iawn neu (y)dyn nhw (y)n jocian . |
| | PRON.2S NEG PRT can.NONFIN say.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES somebody PRT cross rather right or be.3PL.PRES PRON.3PL PRT joke.NONFIN |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT angry.ADJ+SM rather.ADV OK.ADV or.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT joke.V.INFIN |
| | you can't tell whether somebody's really cross or whether they're joking |
66 | LON | a weithiau (dy)dyn nhw (ddi)m yn wneud . |
| | and sometimes be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT do.NONFIN |
| | and.CONJ times.N.F.PL+SM be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM |
| | and sometimes they don't |
74 | MEL | wellCE na achos ella oeddech chi ddim yn ffonio neb . |
| | well no because perhaps be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT phone.NONFIN nobody |
| | well.ADV no.ADV because.CONJ maybe.ADV be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P not.ADV+SM PRT phone.V.INFIN anyone.PRON |
| | well no, because perhaps you didn't phone anybody |
75 | MEL | ella oeddech chi (ddi)m yn boddran . |
| | perhaps be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT bother.NONFIN |
| | maybe.ADV be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP bother.V.3P.FUT |
| | perhaps you didn't bother |
82 | LON | a (we)dyn wna i (ddi)m codi phoneCE # efo rei o (y)n ffrindiau . |
| | and then do.1S.NONPAST PRON.1S NEG raise.NONFIN phone with some of POSS.1S friends |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM lift.V.INFIN phone.N.SG with.PREP some.PRON+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP in.PREP.[or].PRT friends.N.M.PL |
| | and then, I won't pick up the phone with some of my friends |
84 | MEL | ia ond cofia di # (dy)dy o (ddi)m yn gymaint o [/] # timod o noveltyCE ni fod yn mynd allan gyda (y)r nos . |
| | yes but remember.2S.IMPER PRON.2S be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT so_much of know.2S of novelty PRON.1PL be.NONFIN PRT go.NONFIN out with DETnight |
| | yes.ADV but.CONJ remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT so much.ADJ+SM of.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP know.V.2S.PRES of.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP novelty.N.SG we.PRON.1P be.V.INFIN+SM PRT go.V.INFIN out.ADV with.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | yes but remember, it's not such a novelty for us to be going out in the evening |
90 | LON | (ba)swn i (ddi)m yn # codi phoneCE # efo rhei de tibod . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT raise.NONFIN phone with some TAG know.2S |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT lift.V.INFIN phone.N.SG with.PREP some.PRON be.IM+SM unk |
| | I wouldn't pick up the phone, with some you know |
101 | MEL | mae saith o_gloch cyrraedd dyn nhw (ddi)m yna . |
| | be.3S.PRES seven o_clock arrive.NONFIN be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG there |
| | be.V.3S.PRES seven.NUM unk arrive.V.INFIN man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.ADV |
| | seven o'clock comes, they're not there |
121 | MEL | o(edd) (y)na ddau wahanol LionCE un yn GaernarfonCE ac un ym MangorCE neu be bynnag # ddim [//] # timod trefi eraill . |
| | be.3S.IMP there two.M different Lion one in Caernarfon and one in Bangor or what ever NEG know.2S towns other |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV two.NUM.M+SM different.ADJ+SM name one.NUM in.PREP name and.CONJ one.NUM in.PREP name or.CONJ what.INT -ever.ADJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM know.V.2S.PRES towns.N.F.PL others.PRON |
| | there were two different Lions, one in Caernarfon and one in Bangor or whatever, not...you know, different towns |
125 | MEL | ond (pe)tasech chi ddim be (fa)sai (we)di digwydd ? |
| | but if_be.2PL.CONDIT PRON.2PL NEG what be.3S.CONDIT PRT.PAST happen.NONFIN |
| | but.CONJ unk you.PRON.2P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM what.INT be.V.3S.PLUPERF+SM after.PREP happen.V.INFIN |
| | but if you hadn't, what would have happened? |
138 | LON | a (y)r personCE arall (we)di aros yn y LionCE a (we)di cael seshCE iawn &=laugh <ddim (we)di boddran> [=! laughs] &=laugh +.. . |
| | and DET person other PRT.PAST stay.NONFIN in DET Lion and PRT.PAST get.NONFIN sesh right NEG PRT.PAST bother.NONFIN |
| | and.CONJ the.DET.DEF person.N.SG other.ADJ after.PREP wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name and.CONJ after.PREP get.V.INFIN session.N.SG OK.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP bother.V.3P.FUT |
| | and the other person stayed in the Lion and had a proper sesh, didn't bother... |
159 | LON | ond dw (ddi)m isio . |
| | but be.1S.PRES NEG want |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM want.N.M.SG |
| | but I don't want [one?] |
162 | MEL | ohCE na ti (ddi)m yn licio halterneckE ? |
| | IM no PRON.2S NEG PRT like.NONFIN halterneck |
| | oh.IM no.ADV you.PRON.2S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN unk |
| | oh no, you don't like halterneck? |
163 | LON | wellCE y peth ydy os # dw isio mynd # i MajorcaCE cyn y briodas dw (ddi)m isio cael +/ . |
| | well DET thing be.3S.PRES if be.1S.PRES want go.NONFIN to Majorca before DET wedding be.1S.PRES NEG want get.NONFIN |
| | well.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name before.PREP the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM want.N.M.SG get.V.INFIN |
| | well the thing is, if I want to go to Majorca before the wedding, I don't want to get... |
169 | LON | ond<dw isio un> [//] # dw i (ddi)m isio dechrau (e)fo halterneckE neu # tibod (rh)ag ofn fi cael lliw de . |
| | but be.1S.PRES want one be.1S.PRES PRON.1S NEG want start.NONFIN with halterneck or know.2S lest fear PRON.1S get.NONFIN colour TAG |
| | unk want.N.M.SG one.NUM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG begin.V.INFIN with.PREP unk or.CONJ unk from.PREP fear.N.M.SG I.PRON.1S+SM get.V.INFIN colour.N.M.SG be.IM+SM |
| | but I want one...I don't want to start with a halterneck or, you know, in case I get a tan, isn't it |
188 | LON | a does (yn)a (ddi)m un +// . |
| | and be.3S.PRES.NEG there NEG one |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM one.NUM |
| | and there isn't one... |
201 | LON | na dw (ddi)m yn meddwl dw i (we)di +/ . |
| | no be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | no I don't think I've... |
258 | MEL | ti mynd i trio cael lliw haul o_gwbl neu ddim ? |
| | PRON.2S go.NONFIN to try.NONFIN get.NONFIN colour sun at_all or NEG |
| | you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP try.V.INFIN get.V.INFIN colour.N.M.SG sun.N.M.SG at_all.ADV or.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | are you going to try to get a suntan or not? |
276 | MEL | oedd o (ddi)m yn ddrwg o_gwbl de . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT bad at_all TAG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT bad.ADJ+SM at_all.ADV be.IM+SM |
| | it wasn't bad at all, you know |
282 | LON | ond # pan ti (y)n gwisgo frockCE wen <dydw i (ddi)m> [//] # dw (ddi)m isio # timod . |
| | but when PRON.2S PRT wear.NONFIN frock white be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG be.1S.PRES NEG want know.2S |
| | but.CONJ when.CONJ you.PRON.2S PRT dress.V.INFIN frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM white.ADJ.F+SM.[or].white.ADJ+SM be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM want.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | but when you're wearing a white dress, I don't...I don't want to, you know |
282 | LON | ond # pan ti (y)n gwisgo frockCE wen <dydw i (ddi)m> [//] # dw (ddi)m isio # timod . |
| | but when PRON.2S PRT wear.NONFIN frock white be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG be.1S.PRES NEG want know.2S |
| | but.CONJ when.CONJ you.PRON.2S PRT dress.V.INFIN frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM white.ADJ.F+SM.[or].white.ADJ+SM be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM want.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | but when you're wearing a white dress, I don't...I don't want to, you know |
300 | LON | (y)n union ti (ddi)m isio timod . |
| | PRT exact PRON.2S NEG want know.2S |
| | PRT exact.ADJ you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | exactly, you don't want to, you know |
304 | LON | dw (ddi)m +/ . |
| | be.1S.PRES NEG |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM |
| | I'm not... |
306 | LON | ia well wna i (ddi)m mynd arno fo mor aml â hynna timod . |
| | yes well do.1S.NONPAST PRON.1S NEG go.NONFIN on.3SM PRON.3SM so often with that know.2S |
| | yes.ADV better.ADJ.COMP+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM go.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S as.ADJ frequent.ADJ as.CONJ that.PRON.DEM.SP know.V.2S.PRES |
| | yes, well, I won't go on it that often, you know |
307 | LON | <ella i (ddi)m> [/] # <ella i (ddi)m edrych yn> [///] # &d a i (ddi)m yn &g dywyll dywyll p(a) (y)r un bynnag na wnaf . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG can.1S.NONPAST PRON.1S NEG look.NONFIN PRT go.1S.NONPAST PRON.1S NEG PRT dark dark wich DET one ever NEG do.1S.NONPAST |
| | maybe.ADV to.PREP nothing.N.M.SG+SM maybe.ADV to.PREP not.ADV+SM look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP and.CONJ to.PREP not.ADV+SM PRT dark.ADJ+SM dark.ADJ+SM which.ADJ the.DET.DEF one.NUM -ever.ADJ PRT.NEG do.V.1S.PRES+SM |
| | I can't...I can't look...I won't go really dark anyway, will I |
307 | LON | <ella i (ddi)m> [/] # <ella i (ddi)m edrych yn> [///] # &d a i (ddi)m yn &g dywyll dywyll p(a) (y)r un bynnag na wnaf . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG can.1S.NONPAST PRON.1S NEG look.NONFIN PRT go.1S.NONPAST PRON.1S NEG PRT dark dark wich DET one ever NEG do.1S.NONPAST |
| | maybe.ADV to.PREP nothing.N.M.SG+SM maybe.ADV to.PREP not.ADV+SM look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP and.CONJ to.PREP not.ADV+SM PRT dark.ADJ+SM dark.ADJ+SM which.ADJ the.DET.DEF one.NUM -ever.ADJ PRT.NEG do.V.1S.PRES+SM |
| | I can't...I can't look...I won't go really dark anyway, will I |
307 | LON | <ella i (ddi)m> [/] # <ella i (ddi)m edrych yn> [///] # &d a i (ddi)m yn &g dywyll dywyll p(a) (y)r un bynnag na wnaf . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG can.1S.NONPAST PRON.1S NEG look.NONFIN PRT go.1S.NONPAST PRON.1S NEG PRT dark dark wich DET one ever NEG do.1S.NONPAST |
| | maybe.ADV to.PREP nothing.N.M.SG+SM maybe.ADV to.PREP not.ADV+SM look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP and.CONJ to.PREP not.ADV+SM PRT dark.ADJ+SM dark.ADJ+SM which.ADJ the.DET.DEF one.NUM -ever.ADJ PRT.NEG do.V.1S.PRES+SM |
| | I can't...I can't look...I won't go really dark anyway, will I |
336 | LON | wyt # ac o'n i (ddi)m isio cael showerE tan <o'n i (y)n> [//] timod y diwrnod hynny &ti [//] i fod yn <iawn de> [=! laughs] . |
| | be.2S.PRES and be.1S.IMP PRON.1S NEG want get.NONFIN shower until be.1S.IMP PRON.1S PRT know.2S DET day that to be.NONFIN PRT right TAG |
| | be.V.2S.PRES and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG get.V.INFIN show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG until.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES the.DET.DEF day.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP to.PREP be.V.INFIN+SM PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | yes, and I didn't want to have a shower until I was, you know...that day, to be alright, isn't it |
340 | LON | GodE (dy)dy dynion (ddi)m yn gorod poeni am hyn o_gwbl nadi . |
| | God be.3S.PRES.NEG men NEG PRT must.NONFIN worry.NONFIN about this at_all no |
| | name be.V.3S.PRES.NEG men.N.M.PL not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN worry.V.INFIN for.PREP this.PRON.DEM.SP at_all.ADV howl.V.2S.PRES.[or].hinder.V.2S.PRES |
| | God, men don't have to worry about this at all, do they |
348 | LON | yndyn achos # <(dy)dy (r)hein (dd)im> [//] # dw (ddi)m yn gwybod (dy)dyn nhw (ddi)m yn +/ . |
| | be.3PL.PRES because be.3S.PRES.NEG these NEG be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT |
| | be.V.3P.PRES.EMPH because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG these.PRON not.ADV+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | yes, because these aren't...I don't know, they're not... |
348 | LON | yndyn achos # <(dy)dy (r)hein (dd)im> [//] # dw (ddi)m yn gwybod (dy)dyn nhw (ddi)m yn +/ . |
| | be.3PL.PRES because be.3S.PRES.NEG these NEG be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT |
| | be.V.3P.PRES.EMPH because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG these.PRON not.ADV+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | yes, because these aren't...I don't know, they're not... |
348 | LON | yndyn achos # <(dy)dy (r)hein (dd)im> [//] # dw (ddi)m yn gwybod (dy)dyn nhw (ddi)m yn +/ . |
| | be.3PL.PRES because be.3S.PRES.NEG these NEG be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT |
| | be.V.3P.PRES.EMPH because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG these.PRON not.ADV+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | yes, because these aren't...I don't know, they're not... |
358 | LON | yeahCE fydda i (ddi)m yn wneud hynny &ta +// . |
| | yeah be.1S.FUT PRON.1S NEG PRT do.NONFIN that |
| | yeah.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | yeah I don't do that... |
362 | MEL | (doe)s gynna i (ddi)m mynedd sti . |
| | be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S NEG patience know.2S |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP nothing.N.M.SG+SM unk you_know.IM |
| | I can't be bothered, you know |
373 | LON | dwn i (ddi)m be sy (we)di digwydd (i)ddyn nhw wan . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG what be.PRES.REL PRT.PAST happen.NONFIN to.3PL PRON.3PL now |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT be.V.3S.PRES.REL after.PREP happen.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I don't know what's happened to them now |
378 | LON | ohCE na mi oedden nhw (y)n [/] # yn siapus o blaen ond dwn i (ddi)m . |
| | IM no PRT be.3PL.IMP PRON.3PL PRT PRT shapely of front but know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM no.ADV PRT.AFF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP unk of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM but.CONJ know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh no they were tidy before, but I don't know |
387 | MEL | ohCE dw i justCE yn ffeindio ar_ôl dipyn ti (ddi)m yn gallu gwneud pethau (y)n iawn timod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S just PRT find.NONFIN after a_little PRON.2S NEG PRT can.NONFIN do.NONFIN things PRT right know.2S |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT find.V.INFIN after.PREP little_bit.N.M.SG+SM you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN things.N.M.PL PRT OK.ADV know.V.2S.PRES |
| | oh, I just find after a while, you can't do things properly, you know |
394 | LON | ond (ba)swn i (ddi)m yn licio cael nhw (y)n +// . |
| | but be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT like.NONFIN get.NONFIN PRON.3PL PRT |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN get.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | but I wouldn't like to have them... |
406 | MEL | (dy)dy hi ddim ar ddietCE ta ? |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG on diet then |
| | be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM on.PREP diet.N.SG+SM be.IM |
| | she's not on a diet then? |
408 | LON | <na(g) (y)dy> [=! laughs] na (dy)dy (ddi)m angen . |
| | NEG be.3S.PRES no be.3S.PRES.NEG NEG need |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES PRT.NEG be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM need.N.M.SG |
| | no, no she doesn't need to |
410 | MEL | (dy)dy (ddi)m angen dietCE o_gwbl xx . |
| | be.3S.PRES.NEG NEG need diet at_all |
| | be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM need.N.M.SG diet.N.SG at_all.ADV |
| | she doesn't need a diet at all [...] |
418 | LON | (dy)dy o (ddi)m yn stopio bwyta . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT stop.NONFIN eat.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT stop.V.INFIN eat.V.INFIN |
| | he doesn't stop eating |
421 | LON | dw i (ddi)m yn gwybod mae (y)n justCE [?] byw ar ei nervesCE dw meddwl [=! laughs] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN be.3S.PRES PRT just live.NONFIN on POSS.3S nerves be.1S.PRES think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT just.ADV live.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S nerves.N.PL be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | I don't know, he just lives off his nerves, I think |
426 | LON | (dy)dy o (ddi)m fath â mamCE o_gwbl . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG kind with mum at_all |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM type.N.F.SG+SM as.PREP mam.N.SG at_all.ADV |
| | it's not like mum at all |
428 | LON | +" ohCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | "oh I don't know" |
434 | LON | ohCE ryw boutiqueCE yn Gaer dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IM some boutique in Chester be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | oh.IM some.PREQ+SM boutique.N.SG in.PREP name be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | oh some boutique in Chester, I don't know |
436 | LON | ia # ia dw (ddi)m yn cofio be oedd <eu [?] henw> [//] enw [/] enw (y)r tibod lonydd cefn . |
| | yes yes be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN what be.3S.IMP POSS.3PL name name name DET know.2S lanes back |
| | yes.ADV yes.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF their.ADJ.POSS.3P name.N.M.SG+H name.N.M.SG name.N.M.SG the.DET.DEF unk still.ADJ+SM back.N.M.SG |
| | yes, yes I don't remember what was their name...the name...name, you know the back lanes |
450 | MEL | duwcs pam ddim de . |
| | gosh why NEG TAG |
| | unk why?.ADV not.ADV+SM be.IM+SM |
| | gosh, why not, isn't it |
460 | LON | +" ti (ddi)m isio gwybod LonaCE &=laugh . |
| | PRON.2S NEG want know.NONFIN Lona |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG know.V.INFIN name |
| | "you don't want to know, Lona" |
461 | LON | +" <ti (ddi)m isio gwybod> [?] [=! laughs] . |
| | PRON.2S NEG want know.NONFIN |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG know.V.INFIN |
| | "you don't want to know" |
467 | LON | (dy)dy (ddi)m yn bersonCE het o_gwbl . |
| | be.3S.PRES.NEG NEG PRT person hat at_all |
| | be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT person.N.SG+SM hat.N.F.SG at_all.ADV |
| | she's not a hat person at all |
481 | LON | +" ohCE be os dw i ddim yn licio hi ? |
| | IM what if be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT like.NONFIN PRON.3SF |
| | oh.IM what.INT if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | "oh what if I don't like it?" |
483 | LON | +" dw [//] galla i (ddi)m deud celwyddau . |
| | be.1S.PRES can.1S.NONPAST PRON.1S NEG say.NONFIN lies |
| | be.V.1S.PRES be_able.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN lie.N.M.PL |
| | "I...I can't lie" |
488 | MEL | ohCE dy fam sy fod i grio [//] crio pan mae (y)n gweld chdi ddim y ffordd arall roundCE [=! laughs] . |
| | IM POSS.2S mother be.PRES.REL be.NONFIN to cry.NONFIN cry.NONFIN when be.3S.PRES PRT see.NONFIN PRON.2S NEG DET way other round |
| | oh.IM your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL be.V.INFIN+SM to.PREP cry.V.INFIN+SM cry.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES PRT see.V.INFIN you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM the.DET.DEF way.N.F.SG other.ADJ round.ADJ |
| | on, it's your mum who's supposed to cry when she sees you, not the other way round |
500 | LON | ac [//] achos na # y tro cynta mi drio ffrogiau <o'n i (ddi)m isio &mbv> [//] o'n i (ddi)m isio fussCE o'n i (ddi)m isio (d)im_byd mawr . |
| | and because PRT DET turn first PRON.1S try.NONFIN frocks be.1S.IMP PRON.1S NEG want be.1S.IMP PRON.1S NEG want fuss be.1S.IMP PRON.1S NEG want nothing big |
| | and.CONJ because.CONJ than.CONJ that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD PRT.AFF try.V.INFIN+SM frock.N.F.PL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG fuss.N.SG.[or].muss.SV.INFIN+SM.[or].buss.N.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG nothing.ADV big.ADJ |
| | and...because the first time I tried on dresses, I didn't want...I didn't want fuss, I didn't want anything bit |
500 | LON | ac [//] achos na # y tro cynta mi drio ffrogiau <o'n i (ddi)m isio &mbv> [//] o'n i (ddi)m isio fussCE o'n i (ddi)m isio (d)im_byd mawr . |
| | and because PRT DET turn first PRON.1S try.NONFIN frocks be.1S.IMP PRON.1S NEG want be.1S.IMP PRON.1S NEG want fuss be.1S.IMP PRON.1S NEG want nothing big |
| | and.CONJ because.CONJ than.CONJ that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD PRT.AFF try.V.INFIN+SM frock.N.F.PL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG fuss.N.SG.[or].muss.SV.INFIN+SM.[or].buss.N.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG nothing.ADV big.ADJ |
| | and...because the first time I tried on dresses, I didn't want...I didn't want fuss, I didn't want anything bit |
500 | LON | ac [//] achos na # y tro cynta mi drio ffrogiau <o'n i (ddi)m isio &mbv> [//] o'n i (ddi)m isio fussCE o'n i (ddi)m isio (d)im_byd mawr . |
| | and because PRT DET turn first PRON.1S try.NONFIN frocks be.1S.IMP PRON.1S NEG want be.1S.IMP PRON.1S NEG want fuss be.1S.IMP PRON.1S NEG want nothing big |
| | and.CONJ because.CONJ than.CONJ that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD PRT.AFF try.V.INFIN+SM frock.N.F.PL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG fuss.N.SG.[or].muss.SV.INFIN+SM.[or].buss.N.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG nothing.ADV big.ADJ |
| | and...because the first time I tried on dresses, I didn't want...I didn't want fuss, I didn't want anything bit |
506 | LON | a pan es i nôl i drio (y)r un # ohCE doe(dd) (ddi)m yn edrych ddim_byd . |
| | and when go.1S.PAST PRON.1S back to try.NONFIN DET one IM be.3S.IMP.NEG NEG PRT look.NONFIN nothing |
| | and.CONJ when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S fetch.V.INFIN to.PREP try.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM oh.IM be.V.3S.IMPERF.NEG not.ADV+SM PRT look.V.INFIN nothing.ADV+SM |
| | and when I went back to try the one, oh it didn't look like anything |
517 | MEL | +< (dy)dy o (ddi)m (we)di weld o na ? |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM no |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S no.ADV |
| | he hasn't seen it, no? |
523 | LON | +" rightCE dw (ddi)m yn mynd i ddeud dim_byd . |
| | right be.1S.PRES NEG PRT go.NONFIN to say.NONFIN nothing |
| | right.ADJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM nothing.ADV |
| | "right, I'm not going to say anything" |
526 | MEL | ella (ba)sai ddim isio . |
| | perhaps be.3S.CONDIT NEG want |
| | maybe.ADV be.V.3S.PLUPERF not.ADV+SM want.N.M.SG |
| | perhaps he wouldn't want to |
532 | LON | wnes i (ddi)m &b deud (di)m_byd . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG say.NONFIN nothing |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN nothing.ADV |
| | I didn't say anything |
540 | MEL | pan doedd hi ddim . |
| | when be.3S.IMP.NEG PRON.3SF NEG |
| | when.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM |
| | when it wasn't |
544 | LON | +" mmmCE LonaCE na dw (ddi)m meddwl . |
| | IM Lona no be.1S.PRES NEG think.NONFIN |
| | mmm.IM name PRT.NEG be.V.1S.PRES not.ADV+SM think.V.INFIN |
| | "mm, Lona, no, I don't think so" |
545 | LON | +" (dy)dy (ddi)m yn niceCE . |
| | be.3S.IMP.NEG NEG PRT nice |
| | be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT nice.ADJ |
| | "it's not nice" |
552 | LON | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
555 | LON | ohCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | oh I don't know |
565 | MEL | ohCE dw (ddi)m yn cofio be (y)dy enwau nhw rŵan . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN what be.3S.PRES names PRON.3PL now |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES names.N.M.PL they.PRON.3P now.ADV |
| | oh I don't remember what they're called now |
568 | MEL | ond (dy)dy hwnna (ddi)m yn iawn nac (y)dy &=laugh . |
| | but be.3S.PRES.NEG that NEG PRT right NEG be.3S.PRES |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT OK.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | but that's not right, is it |
575 | MEL | armpitE ydy cesail ddim +/? |
| | armpit be.3S.PRES cesail NEG |
| | armpit.N.SG be.V.3S.PRES unk nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | cesail means armpit, not... |
584 | LON | &səm [//] xx (ddi)m yn gwybod . |
| | NEG PRT know.NONFIN |
| | not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | [...] don't know |
585 | MEL | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
650 | LON | +" be dw (ddi)m yn gorod sefyll (y)na drwy (y)r peth ? |
| | what be.1S.PRES NEG PRT must.NONFIN stand.NONFIN there through DET thing |
| | what.INT be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN stand.V.INFIN there.ADV through.PREP+SM the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | "what, I don't have to stand there throughout the thing?" |
663 | MEL | +< (a)chos ti (ddi)m fod i ddal dwylo fel (y)na nad [//] nag wyt ? |
| | because PRON.2S NEG be.NONFIN to hold.NONFIN hands like there NEG NEG be.2S.PRES |
| | because.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM be.V.INFIN+SM to.PREP continue.V.INFIN+SM hands.N.F.PL like.CONJ there.ADV who_not.PRON.REL.NEG than.CONJ be.V.2S.PRES |
| | because you're not supposed to hold hands like that, are you? |
673 | LON | ac <oedd o> [//] # oedden ni (ddi)m yn dallt # be oedd o ddeud weithiau tibod . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM be.1PL.IMP PRON.1PL NEG PRT understand.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SM say.NONFIN sometimes know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF of.PREP say.V.INFIN+SM times.N.F.PL+SM unk |
| | and he was...we couldn't understand what he was saying sometimes, you know |
698 | LON | ahCE soCE dw [/] dw (ddi)m yn mynd i ddeud addynedCE ["] [*] . |
| | IM so be.1S.PRES be.1S.PRES NEG PRT go.NONFIN to say.NONFIN addyned |
| | ah.IM so.ADV be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM unk |
| | ah, so I...I'm not going to say "addyned" |
700 | LON | ohCE be [//] ohCE o(edd) (y)na &=laugh # justCE ryw eiriau dw (ddi)m yn cofio wan # <anrhydedda fi â m # corff> ["] neu rywbeth &=laugh . |
| | IM what IM be.3S.IMP there just some words be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN now honour.2S.IMPER PRON.1S with POSS.1S body or something |
| | oh.IM what.INT oh.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV just.ADV some.PREQ+SM words.N.M.PL+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM honour.V.2S.IMPER I.PRON.1S+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES unk body.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | oh what...oh there were just some words, I don't remember now "honour me with my body" or something |
716 | MEL | a dw i (we)di bod i briodas arall lle oedden nhw ddim i fod i ddal dwylo tan y diwedd . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN to wedding other where be.3PL.IMP PRON.3PL NEG to be.NONFIN to hold.NONFIN hands until DET end |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN to.PREP marriage.N.F.SG+SM other.ADJ where.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP continue.V.INFIN+SM hands.N.F.PL until.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG |
| | and I've been to another wedding where they weren't supposed to hold hands until the end |
742 | LON | dw (ddi)m yn gwybod (r)haid mi edrych fewn . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN necessity PRON.1S look.NONFIN in |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN necessity.N.M.SG PRT.AFF look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN in.PREP+SM |
| | I don't know, I'll have to look into [it?] |
746 | MEL | na fysai fo ddim yn dda . |
| | no be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG PRT good |
| | no.ADV finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT good.ADJ+SM |
| | no, it wouldn't be good |
755 | MEL | +" ohCE myE GodE (dy)dyn nhw (ddi)m yn gallu darllen hwnna mewn priodas . |
| | IM my God be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT can.NONFIN read.NONFIN that in wedding |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S name be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN read.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG in.PREP marriage.N.F.SG |
| | "oh my God, they can't read that at a wedding" |
758 | MEL | a ddim plentyn oedd yn darllen o chwaith . |
| | and NEG child be.3S.IMP PRT read.NONFIN PRON.3SM either |
| | and.CONJ not.ADV+SM child.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT read.V.INFIN he.PRON.M.3S neither.ADV |
| | and it wasn't a child who was reading it either |
769 | LON | dw (ddi)m yn gwybod be i wneud . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN what to do.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | I don't know what to do |
772 | LON | ond fydd (y)na ddau # yna sy ddim yn [?] # dallt <gair o Gymraeg> [=! laughs] &=laugh . |
| | but be.3S.FUT there two.M there be.PRES.REL NEG PRT understand.NONFIN word of Welsh |
| | but.CONJ be.V.3S.FUT+SM there.ADV two.NUM.M+SM there.ADV be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN word.N.M.SG of.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | but there will be two people there who don't understand a word of Welsh |
787 | LON | xx bob [/] # bob tro dan ni (y)n gweld nhw # seshCE go iawn nes ti (ddi)m yn cofio be sy (y)n digwydd (fe)lly . |
| | every every turn be.1PL.PRES PRON.1PL PRT see.NONFIN PRON.3PL session rather right until PRON.2S NEG PRT remember.NONFIN what be.PRES.REL PRT happen.NONFIN thus |
| | each.PREQ+SM each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT see.V.INFIN they.PRON.3P session.N.SG rather.ADV OK.ADV nearer.ADJ.COMP you.PRON.2S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN so.ADV |
| | [...] every time we see them, a real sesh until you don't remember what's happening, like |
804 | LON | dw (ddi)m yn gwybod pwy wneith chwaith . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN who do.3S.NONPAST either |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON do.V.3S.FUT+SM neither.ADV |
| | I don't know who will either |
810 | LON | dwn i (ddi)m pwy <arall chwaith> [=! laughs] . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG who other either |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM who.PRON other.ADJ neither.ADV |
| | I don't know who else either |
820 | LON | na dw i deud (wr)tho fo (dy)dy o (ddi)m yn cael . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S say.NONFIN to.3SM PRON.3SM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT get.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN |
| | no, I've told him he's not allowed to |
831 | MEL | (dy)dyn nhw (ddi)m yn deud dim_byd arall xx # ohCE heblaw os (y)dyn nhw mynd ymlaen ac ymlaen a rhygnu (y)mlaen am xx # pys neu ohCE . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT say.NONFIN nothing other IM except if be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN on and on and drone.NONFIN on for peas or IM |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT say.V.INFIN nothing.ADV other.ADJ oh.IM without.PREP if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN forward.ADV and.CONJ forward.ADV and.CONJ grate.V.INFIN forward.ADV for.PREP pea.N.F.PL or.CONJ oh.IM |
| | they don't say anything else [...] oh except if they go on and on and drone on for [...] ages or, oh |
833 | LON | +< ohCE ia a (r)heiny (ddi)m yn nabod chdi . |
| | IM yes and those NEG PRT know.NONFIN PRON.2S |
| | oh.IM yes.ADV and.CONJ those.PRON not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN you.PRON.2S |
| | oh yes, and they don't know you |
844 | MEL | oedd gynno (ddi)m lotCE o deulu yna timod . |
| | be.3S.IMP with.3SM NEG lot of family there know.2S |
| | be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S not.ADV+SM lot.N.SG of.PREP family.N.M.SG+SM there.ADV know.V.2S.PRES |
| | he didn't have much family there, you know |
847 | MEL | timod ddim yn un caeth caeth ond yn # dilyn RamadanCE <a &b> [/] a ballu . |
| | know.2S NEG PRT one strict strict but PRT follow.NONFIN Ramadan and and such |
| | know.V.2S.PRES not.ADV+SM PRT one.NUM captive.ADJ get.V.3S.PAST.[or].captive.ADJ but.CONJ PRT follow.V.INFIN name and.CONJ and.CONJ suchlike.PRON |
| | you know, not a really strict one, but following Ramadan and...and so on |
854 | MEL | ond <dw (ddi)m yn meddwl bod hi (y)n> [//] (dy)dy (ddi)m yn mynd i (y)r eglwys na (di)m_byd dim mwy . |
| | but be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT be.3S.PRES.NEG NEG PRT go.NONFIN to DET church NEG nothing NEG more |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF church.N.F.SG (n)or.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ nothing.ADV not.ADV more.ADJ.COMP |
| | but I don't think she...she doesn't go to church or anything any more |
854 | MEL | ond <dw (ddi)m yn meddwl bod hi (y)n> [//] (dy)dy (ddi)m yn mynd i (y)r eglwys na (di)m_byd dim mwy . |
| | but be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT be.3S.PRES.NEG NEG PRT go.NONFIN to DET church NEG nothing NEG more |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF church.N.F.SG (n)or.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ nothing.ADV not.ADV more.ADJ.COMP |
| | but I don't think she...she doesn't go to church or anything any more |
858 | MEL | ac umCE # do a soCE gafon nhw (y)r [/] yr briodas timod efo registrarE justCE yn [//] # heb ddi(m) &s +// . |
| | and IM yes and so get.3PL.PAST PRON.3PL DET DET wedding know.2S with registrar just PRT without NEG |
| | and.CONJ um.IM roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST and.CONJ so.ADV get.V.1P.PAST+SM they.PRON.3P the.DET.DEF the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES with.PREP registrar.N.SG just.ADV.[or].just.ADJ PRT.[or].in.PREP without.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | and um, yes, and so they had the...the wedding, you know, with a registrar, just...without any... |
859 | MEL | ti (ddi)m yn cael &g dim_byd crefyddol o_gwbl xx hyd_(y)n_oed musicCE . |
| | PRON.2S NEG PRT get.NONFIN nothing religious at_al even music |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN nothing.ADV religious.ADJ at_all.ADV even.ADV music.N.SG |
| | you don't get anything religious at all, even music |
862 | MEL | +" ti (ddi)m yn chwarae dim_byd crefyddol nag wyt ? |
| | PRON.2S NEG PRT play.NONFIN nothing religious NEG be.2S.PRES |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT play.V.INFIN nothing.ADV religious.ADJ than.CONJ be.V.2S.PRES |
| | "you're not playing anything religious, are you?" |
871 | MEL | +" y peth pwysig am priodas ydy weithiau ti (y)n gorod deud mae (y)n ddrwg gen i # hyd_(y)n_oed os ti ddim yn ei feddwl o . |
| | DET thing important about marriage be.3S.PRES sometimes PRON.2S PRT must.NONFIN say.NONFIN be.3S.PRES PRT bad with PRON.1S even if PRON.2S NEG PRT POSS.3SM think.NONFIN PRON.3SM |
| | the.DET.DEF thing.N.M.SG important.ADJ for.PREP marriage.N.F.SG be.V.3S.PRES times.N.F.PL+SM you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN say.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT bad.ADJ+SM with.PREP I.PRON.1S even.ADV if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT his.ADJ.POSS.M.3S think.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | "the important thing about marriage is sometimes you have to say I'm sorry, even if you don't mean it" |
901 | MEL | ohCE dw (ddi)m (gwyb)od . |
| | IM be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | oh, I don't know |
903 | MEL | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
904 | MEL | o'n i (ddi)m isio sbïed <arno fo> [?] i fod yn honestCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG want look.NONFIN at.3SM PRON.3SM to be.NONFIN PRT honest |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG look.V.3S.IMPER on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S to.PREP be.V.INFIN+SM PRT honest.ADJ |
| | I didn't want to look at him to be honest |
905 | MEL | (ddi)m yn sureCE be oedd ei deulu o (y)n meddwl . |
| | NEG PRT sure what be.3S.IMP POSS.3SM family PRON.3SM PRT think.NONFIN |
| | not.ADV+SM PRT sure.ADJ what.INT be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S family.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT think.V.INFIN |
| | not sure what his family thought |
907 | MEL | timod doedd o (ddi)m hyd_(y)n_oed yn Gymraeg na dim_byd . |
| | know.2S be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG even in Welsh NEG nothing |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM even.ADV in.PREP Welsh.N.F.SG+SM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV |
| | you know, it wasn't even in Welsh or anything |
913 | MEL | <justCE (dy)dy o (ddi)m> [//] <(dy)dy o> [//] justCE diffyg parch (y)dy hynna reallyE de . |
| | just be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM just lack respect be.3S.PRES that really TAG |
| | just.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S just.ADV lack.N.M.SG respect.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP real.ADJ+ADV be.IM+SM |
| | just it's not...it's not...that's just a lack of respect really, isn't it |
935 | MEL | +" ond [=? ohCE] mae (y)n gwybod (dy)dy pethau ddim fel oedden nhw . |
| | but be.3S.PRES PRT know.NONFIN be.3S.PRES.NEG things NEG like be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG things.N.M.PL nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM like.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | "but she knows, things aren't as they were" |
937 | MEL | +" ond fydd pethau ddim yr un peth eto . |
| | but be.3S.FUT things NEG DET one thing again |
| | but.CONJ be.V.3S.FUT+SM things.N.M.PL nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG again.ADV |
| | "but things won't be the same again" |
942 | MEL | achos oedd hi (y)n gwybod (ba)sen nhw ddim yn cytuno (e)fo (y)r peth ac oedd hi (y)n gwybod (ba)sai (ddi)m yn cael cefnogaeth gynnyn nhw efo (y)r peth . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG PRT agree.NONFIN with DET thing and be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN be.3S.CONDIT NEG PRT get.NONFIN support.NONFIN from.3PL PRON.3PL with DET thing |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT agree.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF not.ADV+SM PRT get.V.INFIN support.N.F.SG unk they.PRON.3P with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | because she knew they wouldn't agree with it and she knew she wouldn't get support from them in it |
942 | MEL | achos oedd hi (y)n gwybod (ba)sen nhw ddim yn cytuno (e)fo (y)r peth ac oedd hi (y)n gwybod (ba)sai (ddi)m yn cael cefnogaeth gynnyn nhw efo (y)r peth . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG PRT agree.NONFIN with DET thing and be.3S.IMP PRON.3SF PRT know.NONFIN be.3S.CONDIT NEG PRT get.NONFIN support.NONFIN from.3PL PRON.3PL with DET thing |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT agree.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF not.ADV+SM PRT get.V.INFIN support.N.F.SG unk they.PRON.3P with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | because she knew they wouldn't agree with it and she knew she wouldn't get support from them in it |
955 | LON | dw (ddi)m yn cofio # pwy &s +// . |
| | be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN who |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN who.PRON |
| | I don't remember who... |
962 | MEL | ond umCE y peth rhyfedd ydy tro dwytha wnes i ofyn amdani # oedd y boyCE ddim (we)di cael umCE # caniatâd i ddod i Brydain . |
| | but IM DET thing strange be.3S.PRES turn previous do.1S.PAST PRON.1S ask.NONFIN about.3SF be.3S.IMP DET boy NEG PRT.PAST get.NONFIN IM permission to come.NONFIN to Britain |
| | but.CONJ um.IM the.DET.DEF thing.N.M.SG strange.ADJ be.V.3S.PRES turn.N.M.SG last.ADJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM for_her.PREP+PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN um.IM permission.N.M.SG to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP Britain.N.F.SG.PLACE+SM |
| | but, um, the strange thing is, the last time I asked after her, the guy hadn't had, um, permission to come to Britain |
966 | LON | wnaeth o (ddi)m para hir . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM NEG last.NONFIN long |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM last.V.INFIN long.ADJ |
| | it didn't last long |
968 | MEL | ac # timod cyn iddyn nhw briodi oedd gynno fo ddim hawl aros ym Mhrydain . |
| | and know.2S before to.3PL PRON.3PL marry.NONFIN be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM NEG right stay.NONFIN in Britain |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES before.PREP to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P marry.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S not.ADV+SM right.N.F.SG wait.V.INFIN in.PREP Britain.N.F.SG.PLACE+NM |
| | and, you know, before they got married he didn't have the right to stay in Briain |
978 | MEL | +" dod o (y)r SeychellesCE # deg mlynedd yn iau na hi # ddim efo hawl i aros ym Mhrydain a ohCE mae nhw (y)n mynd i (y)r SeychellesCE ac yn priodi . |
| | come.NONFIN from DET Seychelles ten year PRT younger PRT PRON.3SF NEG with right to stay.NONFIN in Britain and IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT go.NONFIN to DET Seychelles and PRT marry.NONFIN |
| | come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF name ten.NUM years.N.F.PL+NM PRT younger.ADJ.COMP (n)or.CONJ she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.PREP right.N.F.SG to.PREP wait.V.INFIN in.PREP Britain.N.F.SG.PLACE+NM and.CONJ oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name and.CONJ PRT marry.V.INFIN |
| | "comes from the Seychelles, ten years younger than her, hadn't got the right to stay in Britain, and oh, they go to the Seychelles and get married" |
992 | LON | GodE dw (ddi)m yn meddwl (ba)sai WynCE callach be fysai # <dyddiad pen_blwydd> [=! laughs] +/ . |
| | God be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT Wyn wiser what be.3S.CONDIT date birthday |
| | name be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF name wise.ADJ.COMP what.INT finger.V.3S.IMPERF+SM date.N.M.SG birthday.N.M.SG |
| | God, I don't think Wyn would be any the wiser what's the date of the birthday... |
994 | LON | na dw (ddi)m yn meddwl . |
| | no be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | no, I don't think so |
1030 | MEL | dw (ddi)m yn cofio be (y)dy enw (y)r shopCE [/] shopCE yna . |
| | be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN what be.3S.PRES name DET shop shop there |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF shop.N.SG shop.N.SG there.ADV |
| | I don't remember what the name of that shop...shop is |
1057 | MEL | wellCE bloodyCE hellE fedra i (ddi)m dychmygu neb +// . |
| | well bloody hell can.1S.NONPAST PRON.1S NEG imagine.NONFIN nobody |
| | well.ADV bloody.ADJ hell.N.SG be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM visualise.V.INFIN anyone.PRON |
| | well bloody hell, I can't imagine anyone... |
1058 | LON | &=laugh <(ba)set ti (ddi)m yn meddwl> [=! laughs] . |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S NEG PRT think.NONFIN |
| | be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | you wouldn't think so |
1059 | MEL | timod (ba)swn i byth yn dewis hi i wneud # i rywbeth felly dw (ddi)m yn gwybod . |
| | know.2S be.1S.CONDIT PRON.1S never PRT choose.NONFIN PRON.3SF to do.NONFIN for something like there be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S never.ADV PRT choose.V.INFIN she.PRON.F.3S to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP something.N.M.SG+SM so.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | you know, I'd never choose her to do so, for something like that, I don't know |
1065 | MEL | a dw i (y)n gwybod hyn achos [?] bod # bloodyCE NickCE yn cael gymaint o lythyrau achos (dy)dy o (ddi)m yn talu fillsCE ar adeg . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN this because be.NONFIN bloody NIck PRT get.NONFIN so_many of letters because be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT pay bills.POSSD.3SM on time |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN this.PRON.DEM.SP because.CONJ be.V.INFIN bloody.ADJ name PRT get.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP letters.N.M.PL+SM because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN fill.SV.INFIN+PL.[or].bill.N.SG+SM+PL.[or].mill.N.SG+SM+PL on.PREP time.N.F.SG |
| | and I know this because bloody Nick gets so many letters because he doesn't pay his bills on time |
1067 | MEL | <os (y)dyn [?] nhw> [//] os ti (ddi)m yn talu billCE o_kCE a ti (y)n cael rhybudd . |
| | if be.3PL.PRES PRON.3PL if PRON.2S NEG PRT pay.NONFIN bill o_k and PRON.2S PRT get.NONFIN warning |
| | if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN bill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM OK.IM and.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN warning.N.M.SG |
| | if they...if you don't pay a bill, ok, and you get a warning... |
1073 | MEL | +" a dan ni mynd i ddod nôl # os ti ddim yn talu (y)r billCE yma . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to come.NONFIN back if PRON.2S NEG PRT pay.NONFIN DET bill here |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN the.DET.DEF bill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM here.ADV |
| | "and we're going to come back if you don't pay this bill" |
1077 | MEL | dw i (y)n cael nhw (y)n y nhŷ fi ar_gyfer ryw SallyCE sy ddim yna dim mwy . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT get.NONFIN PRON.3PL in POSS.1S house PRON.1S for some Sally be.PRES.REL NEG there NEG more |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S house.N.M.SG+NM I.PRON.1S+SM for.PREP some.PREQ+SM name be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM there.ADV not.ADV more.ADJ.COMP |
| | I get them at my house for some Sally who's not there any more |
1080 | MEL | Sali_MaliCE ddim yn talu . |
| | Sali_Mali NEG PRT pay.NONFIN |
| | name not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN |
| | Sali Mali not paying |
1100 | MEL | sureCE dylswn i ddim . |
| | sure should.1S.CONDIT PRON.1S NEG |
| | sure.ADJ unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | I probably shouldn't |
1101 | MEL | ond dw i (y)n agor nhw # justCE achos <dw i (ddi)m isio> [//] os oes (yn)a rywun yn mynd i ddod roundCE fath â bailiffCE a deud fod nhw mynd i gymryd y mhethau fi dw isio bod yn barod amdanyn nhw timod [=! laughs] . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT open.NONFIN PRON.3PL just because be.1S.PRES PRON.1S NEG want if be.3S.PRES there somebody PRT go.NONFIN to come.NONFIN round kind with bailiff and say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to take.NONFIN POSS.1S things PRON.1S be.1S.PRES want be.NONFIN PRT ready for.3PL PRON.3PL know.2S |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT open.V.INFIN they.PRON.3P just.ADV because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV someone.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM round.ADJ type.N.F.SG+SM as.PREP bailiff.N.SG and.CONJ say.V.INFIN be.V.INFIN+SM they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP take.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S things.N.M.PL+NM I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES want.N.M.SG be.V.INFIN PRT ready.ADJ+SM for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P know.V.2S.PRES |
| | but I open them just because I don't want...if somebody's going to come round, like, a bailiff, and say that they're going to take my stuff, I want to be ready for them, you know |
1109 | MEL | +" a (dy)dy (y)r hogan (y)ma ddim yn byw (y)ma dim mwy . |
| | and be.3S.PRES.NEG DET girl here NEG PRT live.NONFIN here NEG more |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF girl.N.F.SG here.ADV not.ADV+SM PRT live.V.INFIN here.ADV not.ADV more.ADJ.COMP |
| | "and this girl doesn't live here any more" |
1121 | MEL | alla i mynd â nhw i (y)r llys wedyn achos oedden nhw (ddi)m i +// . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN with PRON.3PL to DET cours then because be.3PL.IMP PRON.3PL NEG to |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P to.PREP the.DET.DEF court.N.M.SG afterwards.ADV because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM to.PREP |
| | I can take them to court then because they weren't... |
1123 | MEL | +" ddim fi (y)dy SallyCE . |
| | NEG PRON.1S be.3S.PRES Sally |
| | nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES name |
| | "I'm not Sally" |
1124 | MEL | +" (dy)dy SallyCE ddim yn byw (y)ma . |
| | be.3S.PRES.NEG Sally NEG PRT live.NONFIN here |
| | be.V.3S.PRES.NEG name not.ADV+SM PRT live.V.INFIN here.ADV |
| | "Sally doesn't live here" |
1165 | MEL | a (dy)dy o (ddi)m yn deud am be ydy o . |
| | and be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT say.NONFIN about what be.3S.PRES PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN for.PREP what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | and it doesn't say what it's about |
1166 | MEL | (doe)s (yn)a ddim [/] # ddim arwydd o pwy sy (we)di danfon o a pwy ydy (y)r personCE na dim_byd . |
| | be.3S.PRES.NEG therer NEG NEG sign of who be.PRES.REL PRT.PAST send.NONFIN PRON.3SM and who be.3S.PRES DET person NEG nothing |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM not.ADV+SM sign.N.MF.SG of.PREP who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP dispatch.V.INFIN he.PRON.M.3S and.CONJ who.PRON be.V.3S.PRES the.DET.DEF person.N.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV |
| | and there's no sign of who's sent it and who the person is or anything |
1166 | MEL | (doe)s (yn)a ddim [/] # ddim arwydd o pwy sy (we)di danfon o a pwy ydy (y)r personCE na dim_byd . |
| | be.3S.PRES.NEG therer NEG NEG sign of who be.PRES.REL PRT.PAST send.NONFIN PRON.3SM and who be.3S.PRES DET person NEG nothing |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM not.ADV+SM sign.N.MF.SG of.PREP who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP dispatch.V.INFIN he.PRON.M.3S and.CONJ who.PRON be.V.3S.PRES the.DET.DEF person.N.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV |
| | and there's no sign of who's sent it and who the person is or anything |
1176 | LON | tibod <dw (ddi)m yn> [?] +/ . |
| | know.2S be.1S.PRES NEG PRT |
| | unk be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | you know, I don't... |
1193 | MEL | &=clears_throat ac oedd o ddim yn ennill pymtheg mil neu faint bynnag ti fod i wneud . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT win.NONFIN fifteen thousand or how_much ever PRON.2S be.NONFIN to do.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT win.V.INFIN fifteen.NUM thousand.N.F.SG or.CONJ size.N.M.SG+SM -ever.ADJ you.PRON.2S be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | and he wasn't earning fifteen thousand or however much you're supposed to |