43 | ALY | soCE mae raid bod nhw mynd lawr i Abergwaun neu rywle fel (yn)a . |
| | so be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN down to Fishguard or somewhere like there |
| | so.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN down.ADV to.PREP name or.CONJ somewhere.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | so they must be going down to Fishguard or somewhere like that |
45 | ALY | <mae nhw> [?] lico ardal (y)na . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL like.NONFIN area there |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P unk region.N.F.SG.[or].regional.ADJ there.ADV |
| | they like that area |
71 | BEC | +< oedd (y)na (ddi)m lotCE o bobl yna meddai rywun . |
| | be.3S.IMP there NEG lot of people there say.3S.PAST someone |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV say.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM |
| | there weren't many people there, someone said |
71 | BEC | +< oedd (y)na (ddi)m lotCE o bobl yna meddai rywun . |
| | be.3S.IMP there NEG lot of people there say.3S.PAST someone |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV say.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM |
| | there weren't many people there, someone said |
74 | ALY | na oedd ddim gwerth (y)na nag oedd # o gymharu â (y)r nosweithiau eraill de [?] . |
| | no be.3S.IMP NEG worth there NEG be.3S.IMP of compare.NONFIN with DET nights other TAG |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM value.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES there.ADV than.CONJ be.V.3S.IMPERF of.PREP compare.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF evenings.N.F.PL others.PRON be.IM+SM |
| | no, there was hardly nobody there, compared with the other nights, you know |
75 | ALY | oohCE oedd pymtheg mil (y)na nos # Sul mae nhw gweud . |
| | IM be.3S.IMP fifteen thousand there night Sunday be.3PL.PRES PRON.3PL say.NONFIN |
| | ooh.IM be.V.3S.IMPERF fifteen.NUM thousand.N.F.SG there.ADV night.N.F.SG Sunday.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P say.V.INFIN |
| | ooh there were fifteen thousand there on Sunday night, they say |
98 | ALY | +" xx mi fydd (y)na rywbeth arall w i (y)n sureCE . |
| | PRT be.3S.FUT there something other be.1S.PRES PRON.1S PRT sure |
| | PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM there.ADV something.N.M.SG+SM other.ADJ ooh.IM to.PREP PRT sure.ADJ |
| | " [...] there'll be something else, I'm sure" |
105 | BEC | achos oedd y gradd gyfraith (y)na yn +.. . |
| | because be.3S.IMP DET degree law there PRT |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF degree.N.MF.SG law.N.F.SG+SM there.ADV PRT.[or].in.PREP |
| | because that law degree was... |
148 | BEC | umCE ac oedd hi (y)n talu (ry)wbeth fel (yn)a am hanner tŷ . |
| | IM and be.3S.IMP PRON.3SF PRT pay.NONFIN something like there for half house |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT pay.V.INFIN something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV for.PREP half.N.M.SG house.N.M.SG |
| | and she was paying something like that for half a house |
187 | BEC | +< ac <oedd (y)na ddigo(n)> [//] o't ti (y)n teimlo bod (y)na ddigon o bobl yn nabod y caneuon ? |
| | and be.3S.IMP there enough be.2S.IMP PRON.2S PRT feel.NONFIN be.NONFIN there enough of people PRT know.NONFIN DET songs |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV enough.QUAN+SM unk you.PRON.2S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV enough.QUAN+SM of.PREP people.N.F.SG+SM PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF songs.N.F.PL |
| | and were there enough...did you feel that enough people knew the songs? |
187 | BEC | +< ac <oedd (y)na ddigo(n)> [//] o't ti (y)n teimlo bod (y)na ddigon o bobl yn nabod y caneuon ? |
| | and be.3S.IMP there enough be.2S.IMP PRON.2S PRT feel.NONFIN be.NONFIN there enough of people PRT know.NONFIN DET songs |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV enough.QUAN+SM unk you.PRON.2S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV enough.QUAN+SM of.PREP people.N.F.SG+SM PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF songs.N.F.PL |
| | and were there enough...did you feel that enough people knew the songs? |
240 | BEC | a mae hi yn licio math yna o gerddoriaeth neu beth bynnag . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SF PRT like.NONFIN type there of music or what ever |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT like.V.INFIN type.N.F.SG there.ADV of.PREP music.N.F.SG+SM or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | and she likes that kind of music or whatever |
276 | ALY | <mae (y)na> [//] mae un [?] fod i fod pryd o fwyd ar nos Sadwrn soCE +.. . |
| | be.3S.PRES there be.3S.PRES one be.NONFIN to be.NONFIN meal of food on night Saturday so |
| | be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES one.NUM be.V.INFIN+SM to.PREP be.V.INFIN+SM when.INT.[or].time.N.M.SG of.PREP food.N.M.SG+SM on.PREP night.N.F.SG Saturday.N.M.SG so.ADV |
| | there's supposed to be a meal on Saturday |
357 | BEC | <mae nhw fach fach fel (yn)a> [=! squeaks] . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL small small like there |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P small.ADJ+SM small.ADJ+SM like.CONJ there.ADV |
| | they're really small like that |
435 | BEC | ond umCE # na mae (y)na fath â ryw bethau bach +// . |
| | but um no be.3S.PRES there kind with some things small |
| | but.CONJ um.IM PRT.NEG be.V.3S.PRES there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM small.ADJ |
| | but um, no there are, like, some little things... |
440 | BEC | ohCE (dy)dy o ddim fel (yn)a dim mwy . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG like there NEG more |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM like.CONJ there.ADV not.ADV more.ADJ.COMP |
| | oh it's not like that any more |
492 | BEC | a (doe)s (yn)a ddim o (y)r hen gelE (y)na tu fewn iddyn nhw . |
| | and be.3S.PRES.NEG there NEG of DET old gel there side in to.3PL PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF old.ADJ gel.N.SG there.ADV side.N.M.SG in.PREP+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and there's none of that gel inside of them |
492 | BEC | a (doe)s (yn)a ddim o (y)r hen gelE (y)na tu fewn iddyn nhw . |
| | and be.3S.PRES.NEG there NEG of DET old gel there side in to.3PL PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF old.ADJ gel.N.SG there.ADV side.N.M.SG in.PREP+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and there's none of that gel inside of them |
496 | BEC | ohCE siliconCE mae nhw fath â hen bleughCE fel (yn)a i_gyd yn canol nappiesE . |
| | IM silicon be.3PL.PRES PRON.3PL kind with old bleugh old like there all in middle nappies |
| | oh.IM silicon.N.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P type.N.F.SG+SM as.CONJ old.ADJ unk like.CONJ there.ADV all.ADJ PRT.[or].in.PREP middle.N.M.SG nappy.N.PL.[or].nappies.N.PL |
| | oh silicon, they're like old bleugh like that in the middle of nappies |
506 | BEC | <pethau fel (yn)a> [?] . |
| | things like there |
| | things.N.M.PL like.CONJ there.ADV |
| | things like that |
537 | BEC | i gael cychwyn rhoid <o rywle [/] rywle fel (yn)a> [?] nôl mewn ffordd yeahCE . |
| | to get.NONFIN start.NONFIN put.NONFIN DET somewhere somewhere like there back in way yeah |
| | to.PREP get.V.INFIN+SM start.V.INFIN give.V.INFIN he.PRON.M.3S somewhere.N.M.SG+SM somewhere.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV back.ADV.[or].fetch.V.INFIN in.PREP way.N.F.SG yeah.ADV |
| | to be able to start to put it somewhere like that back, in a way, yeah |
546 | ALY | yeahCE yeahCE xx fel (yn)a a umCE peth i cadw (y)r # gwres mewn . |
| | yeah yeah like there and IM thing for keep.NONFIN DET heat in |
| | yeah.ADV yeah.ADV like.CONJ there.ADV and.CONJ um.IM thing.N.M.SG to.PREP keep.V.INFIN the.DET.DEF warmth.N.M.SG in.PREP |
| | yeah yeah [...] like that, and um the thing to keep the heat in |
564 | ALY | a ryw fanion bethau fel (yn)a timod # quiteCE yn # adio lan (gy)da fe . |
| | and some small_parts things like there know.2S quite PRT add.NONFIN up with PRON.3SM |
| | and.CONJ some.PREQ+SM unk things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV know.V.2S.PRES quite.ADV PRT add.V.INFIN shore.N.F.SG+SM with.PREP he.PRON.M.3S |
| | and some little things like that, you know, don't quite add up with him |
565 | BEC | ond ydy o yn cael gwared o (y)r hen gegin a ballu (y)n y priceCE yna ? |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT get.NONFIN riddance of DET old kitchen and such in DET price there |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN unk of.PREP the.DET.DEF old.ADJ kitchen.N.F.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON in.PREP the.DET.DEF price.N.SG there.ADV |
| | but is he getting rid of the old kitchen and things in that price? |
569 | ALY | &s &t # goE forE itE de justCE justCE # &t tynnu fe de o (y)na mas â fe i (y)r cefn . |
| | go for it TAG just just take.NONFIN PRON.3SM TAG from there out with PRON.3SM to DET back |
| | go.V.INFIN for.PREP it.PRON.SUB.3S be.IM+SM just.ADV just.ADV draw.V.INFIN he.PRON.M.3S be.IM+SM he.PRON.M.3S there.ADV shallow.ADJ+NM.[or].bass.ADJ+NM with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG |
| | go for it, you know, just take it, you know, away, out with it to the back |
582 | ALY | +< xx meddwl bod e (y)n cynnig complementaryE kitchenE unitE ar y priceCE (y)na . |
| | think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT offer.NONFIN complementary kitchen unit for DET price there |
| | think.V.2S.IMPER be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT offer.V.INFIN complementary.ADJ kitchen.N.SG unit.N.SG on.PREP the.DET.DEF price.N.SG there.ADV |
| | [...] think he'd offer a complementary kitchen unit for that price |
585 | BEC | +< ond mae gen ti breakdownE o sut mae (we)di dod fyny at yr priceCE yna ? |
| | but be.3S.PRES with PRON.2S breakdown of how be.3S.PRES PRT.PAST come.NONFIN up to DET price there |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S breakdown.N.SG from.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP how.INT be.V.3S.PRES after.PREP come.V.INFIN up.ADV to.PREP the.DET.DEF price.N.SG there.ADV |
| | but you've got a breakdown of how he's come up to that price? |
616 | BEC | yndy mae (we)di symud i ochr yna wan . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST move.NONFIN to side there now |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES after.PREP move.V.INFIN to.PREP side.N.F.SG there.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | yes, it's moved to that side now |
620 | BEC | <mae (we)di bod yn> [//] mae justCE (we)di bod yn # symud o un ochr i llall fel (yn)a . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT be.3S.PRES just PRT.PAST be.NONFIN PRT move.NONFIN from one side to other like there |
| | be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES just.ADV after.PREP be.V.INFIN PRT move.V.INFIN he.PRON.M.3S one.NUM side.N.F.SG to.PREP other.PRON like.CONJ there.ADV |
| | it's just been moving from one side to the other like that |
680 | BEC | mae (y)na un yn mynd allan yn cylchgrawn # umCE Tachwedd . |
| | be.3S.PRES there one PRT go.NONFIN out in magazine IM November |
| | be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM PRT go.V.INFIN out.ADV PRT.[or].in.PREP magazine.N.M.SG um.IM November.N.M.SG |
| | there's one going out in the um, November magazine |
739 | BEC | ond fydd (y)na ddim # cyfarwyddiadau . |
| | but be.3S.FUT there NEG instructions |
| | but.CONJ be.V.3S.FUT+SM there.ADV not.ADV+SM instructions.N.M.PL.[or].instructions.N.M.PL |
| | but there won't be any instructions |
754 | ALY | xx dinselCE a ryw bethau fel (yn)a os ti isie . |
| | tinsel and some things like there if PRON.2S want |
| | tinsel.N.SG+SM and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | [...] tinsel and some things like that if you want |
764 | BEC | defnyddio (y)r un (y)na dw i ddefnyddio ond justCE xx +/ . |
| | use.NONFIN DET one there be.1S.PRES PRON.1S use.NONFIN but just |
| | use.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S use.V.INFIN+SM but.CONJ just.ADV |
| | use that one I'm using but just [...] ... |
802 | ALY | beth yw (y)r adar (y)na sy xx fan (a)cw ? |
| | what be.3S.PRES DET birds there be.PRES.REL place there |
| | what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF birds.N.M.PL there.ADV be.V.3S.PRES.REL place.N.MF.SG+SM over there.ADV |
| | what are those birds that are [...] over there? |
819 | BEC | umCE ie <mae PhillCE erCE wrthi (y)n (e)u> [//] mae o (y)n &k cyfri nhw achos mae (y)n deud bod (y)na fwy &l flwyddyn yma nag oedd (y)na blwyddyn dwytha . |
| | IM yes be.3S.PRES Phill IM at.3SF PRT POSS.3PL be.3S.PRES PRON.3SM PRT count.NONFIN PRON.3PL because be.3S.PRES PRT say.NONFIN be.NONFIN there more year here than be.3S.PRES there year previous |
| | um.IM yes.ADV be.V.3S.PRES name er.IM to_her.PREP+PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP cover.V.2S.PRES they.PRON.3P because.CONJ be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV more.ADJ.COMP+SM year.N.F.SG+SM here.ADV than.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV year.N.F.SG last.ADJ |
| | um yes, Phil is busy...he's counting them because he says there are more this year than there were last year |
819 | BEC | umCE ie <mae PhillCE erCE wrthi (y)n (e)u> [//] mae o (y)n &k cyfri nhw achos mae (y)n deud bod (y)na fwy &l flwyddyn yma nag oedd (y)na blwyddyn dwytha . |
| | IM yes be.3S.PRES Phill IM at.3SF PRT POSS.3PL be.3S.PRES PRON.3SM PRT count.NONFIN PRON.3PL because be.3S.PRES PRT say.NONFIN be.NONFIN there more year here than be.3S.PRES there year previous |
| | um.IM yes.ADV be.V.3S.PRES name er.IM to_her.PREP+PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP cover.V.2S.PRES they.PRON.3P because.CONJ be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV more.ADJ.COMP+SM year.N.F.SG+SM here.ADV than.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV year.N.F.SG last.ADJ |
| | um yes, Phil is busy...he's counting them because he says there are more this year than there were last year |
824 | BEC | <oedd (y)na> [//] wnes i gyfri # dau_ddeg_pedwar o # umCE elyrch ddoe . |
| | be.3S.PRES there do.1S.PAST PRON.1S count.NONFIN twenty_four.M of IM swans yesterday |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S cover.V.2S.PRES+SM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP um.IM swan.N.M.PL yesterday.ADV |
| | there were...I counted twenty-four swans yesterday |
825 | ALY | do wir lawr fan (y)na ? |
| | yes true down place there |
| | yes.ADV.PAST true.ADJ+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | did you really, down there? |
852 | ALY | a fe ddaeth (y)na fenyw fach mas i achub e a dyna ni rightCE . |
| | and PRT come.3S.PAST there woman small out to save.NONFIN PRON.3SM and there PRON.1PL right |
| | and.CONJ PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM there.ADV woman.N.M.SG+SM small.ADJ+SM bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM to.PREP save.V.INFIN he.PRON.M.3S and.CONJ that_is.ADV we.PRON.1P right.ADJ |
| | and a little woman came out to save it, and that's it right |
853 | ALY | wedyn wythnos diwetha oedd (y)na un arall (gy)da ni . |
| | then week previous be.3S.IMP there one other with PRON.1PL |
| | afterwards.ADV week.N.F.SG last.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM other.ADJ with.PREP we.PRON.1P |
| | then last week we had another one |
917 | BEC | +< achos pan o'n i (y)n coleg yna # oedd BirminghamCE dipyn o ddumpCE deud y gwir timod . |
| | because when be.1S.IMP PRON.1S PRT college there be.3S.IMP Birmingham a_little of dump say.NONFIN DET truth know.2S |
| | because.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG there.ADV be.V.3S.IMPERF name little_bit.N.M.SG+SM of.PREP dump.N.SG+SM say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | because when I was at university there, Birmingham was a bit of a dump to tell the truth, you know |
919 | BEC | <ond mae (y)na> [//] peth (y)dy mae nhw (we)di gwario cymaint ar y lle ers hynny . |
| | but be.3S.PRES there thing be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST spend.NONFIN so_much on DET place since that |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV thing.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP spend.V.INFIN so much.ADJ on.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG since.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | but there's...the thing is, they've spent so much on the place since then |
923 | BEC | a wedyn umCE # timod [?] o'n nhw (we)di ail_wneud y Bull_RingCE # yn le siopa fantasticCE os ti (y)n licio siopau (y)na . |
| | and then IM know.2S be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST redo.NONFIN DET Bull_Ring PRT place shop.NONFIN fantastic if PRON.2S PRT like.NONFIN shops there |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP unk the.DET.DEF name PRT place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM shop.V.INFIN fantastic.ADJ if.CONJ you.PRON.2S PRT like.V.INFIN shops.N.F.PL there.ADV |
| | and then um, you know, they'd redone the Bull Ring into a fantastic shopping place, if you like those shops |
929 | BEC | mae (y)na deimlad bach niceCE +/ . |
| | be.3S.PRES there feeling small nice |
| | be.V.3S.PRES there.ADV feeling.N.M.SG+SM small.ADJ nice.ADJ |
| | there's a nice feeling... |
970 | ALY | +" yesE yesE mae raid bod (y)na bookingE . |
| | yes yes be.3S.PRES necessity be.NONFIN there booking |
| | yes.ADV yes.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN there.ADV book.N.SG+ASV |
| | "yes yes, there must be a booking" |
986 | ALY | +" wellCE # &t timod ŷn ni (we)di bwco soCE wnewn ni aros fan (y)na diolch yn fawr iawn . |
| | well know.2S be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST book.NONFIN so do.1PL.NONPAST PRON.1PL stay.NONFIN place there thank_you PRT big very |
| | well.ADV know.V.2S.PRES unk we.PRON.1P after.PREP unk so.ADV do.V.1S.PRES+SM we.PRON.1P wait.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV thanks.N.M.SG PRT big.ADJ+SM very.ADV |
| | "well you know, we've booked so we'll stay there thank you very much" |
1001 | ALY | +" mae (y)na [/] (y)na gamgymeriad (we)di bod . |
| | be.3S.PRES there there mistake PRT.PAST be.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES there.ADV there.ADV mistake.N.M.SG+SM after.PREP be.V.INFIN |
| | "there's been a mistake" |
1001 | ALY | +" mae (y)na [/] (y)na gamgymeriad (we)di bod . |
| | be.3S.PRES there there mistake PRT.PAST be.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES there.ADV there.ADV mistake.N.M.SG+SM after.PREP be.V.INFIN |
| | "there's been a mistake" |
1007 | ALY | +" mae (y)na ryw gamgymeriad . |
| | be.3S.PRES there some mistake |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM mistake.N.M.SG+SM |
| | "there's some mistake |
1024 | BEC | soCE [?] &b dibynnu [//] mae (y)n rhyfedd bod [/] # bod nhw (we)di gorfod talu mwy mewn ffordd dydy achos os (y)dy (y)r personCE tu ôl y ddeskCE de # wedi deud # yna erCE <rhyngthi hi> [//] (ba)set ti feddwl rhyngthi hi a (y)r rheolwr (y)dy o wedyn . |
| | so depend.NONFIN be.3S.PRES PRT strange be.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST must.NONFIN pay.NONFIN more in way be.3S.PRES.NEG because if be.3S.PRES DET person side behind DET desk TAG PRT.PAST say.NONFIN there IM between.3SF PRON.3SF be.2S.CONDIT PRON.2S think.NONFIN between.3SF PRON.3SF and DET manager be.3S.PRES PRON.3SM then |
| | so.ADV depend.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT strange.ADJ be.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP have_to.V.INFIN pay.V.INFIN more.ADJ.COMP in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.PRES.NEG because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF person.N.SG side.N.M.SG rear.ADJ the.DET.DEF desk.N.SG+SM be.IM+SM after.PREP say.V.INFIN there.ADV er.IM unk she.PRON.F.3S be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S think.V.INFIN+SM unk she.PRON.F.3S and.CONJ the.DET.DEF manager.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S afterwards.ADV |
| | it's funny that they had to pay more in a way, isn't it, because if the person behind the desk has said, then er you'd think it was between her and the manager then |
1034 | BEC | +, wellCE <(dy)dy o (ddi)m yn> [//] oedd o (ddi)m yn mynd i gael neb arall yna adeg yna o (y)r nos nag oedd . |
| | well be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to get.NONFIN nobody other there time there of DET night NEG be.3S.IMP |
| | well.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM anyone.PRON other.ADJ there.ADV time.N.F.SG there.ADV of.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | well he's not going to...he wasn't going to get anyone else there that time of night, was he |
1034 | BEC | +, wellCE <(dy)dy o (ddi)m yn> [//] oedd o (ddi)m yn mynd i gael neb arall yna adeg yna o (y)r nos nag oedd . |
| | well be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to get.NONFIN nobody other there time there of DET night NEG be.3S.IMP |
| | well.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM anyone.PRON other.ADJ there.ADV time.N.F.SG there.ADV of.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | well he's not going to...he wasn't going to get anyone else there that time of night, was he |