20 | ALY | a # beth yw (y)r dyddiad cynta gest ti yn # AustraliaCE ? |
| | and what be.3S.PRES DET date first get.2S.PAST PRON.2S in Australia |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF date.N.M.SG first.ORD get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S in.PREP name |
| | and what's the first date you got in Australia |
69 | BEC | wnest ti fwynhau ? |
| | do.2S.PAST PRON.2S enjoy.NONFIN |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S enjoy.V.INFIN+SM |
| | did you enjoy? |
85 | ALY | +" wyt ti (we)di symud ers llynedd o_gwbl timod [?] &=laughs ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT.PAST move.NONFIN since last_year at_all know.2S |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP move.V.INFIN since.PREP last year.ADV at_all.ADV know.V.2S.PRES |
| | have you moved since last year at all, you know? |
136 | BEC | yn sylfaenol ti (y)n talu am +// . |
| | PRT basic PRON.2S PRT pay.NONFIN for |
| | PRT fundamental.ADJ you.PRON.2S PRT pay.V.INFIN for.PREP |
| | basically, you pay for... |
137 | BEC | timod tŷ fictorianaidd (ba)set ti (y)n brynu tŷ terraceCE deuda (y)ng Nghaerdydd # sy (y)n mynd am dw (ddi)m (gwy)bod cant chwe_deg cant wyth_deg ? |
| | know.2S house victorian be.2S.CONDIT PRON.2S PRT buy.NONFIN house terrace say.2S.IMPER in Cardiff be.PRES.REL PRT go.NONFIN for be.1S.PRES NEG know.NONFIN hundred sixty hundred eighty |
| | know.V.2S.PRES house.N.M.SG unk be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT buy.V.INFIN+SM house.N.M.SG terrace.N.SG say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+NM be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN for.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN hundred.N.M.SG sixty.NUM hundred.N.M.SG eighty.NUM |
| | you know a victorian house you'd buy, say a terraced house in Cardiff that's going for, I don't know, a hundred and sixty, hundred and eighty |
145 | BEC | wedyn mae gen ti deud un llofft # lolfa a cegin a # bathroomCE yn pen draw de . |
| | then be.3S.PRES with PRON.2S say.2S.IMPER one bedroom lounge and kitchen and bathroom in end over TAG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S say.V.INFIN one.NUM bedroom.N.F.SG unk and.CONJ kitchen.N.F.SG and.CONJ bathroom.N.SG PRT.[or].in.PREP head.N.M.SG yonder.ADV be.IM+SM |
| | then you've got, say, one bedroom, a lounge and a kitchen and a bathroom in the back, you know |
187 | BEC | +< ac <oedd (y)na ddigo(n)> [//] o't ti (y)n teimlo bod (y)na ddigon o bobl yn nabod y caneuon ? |
| | and be.3S.IMP there enough be.2S.IMP PRON.2S PRT feel.NONFIN be.NONFIN there enough of people PRT know.NONFIN DET songs |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV enough.QUAN+SM unk you.PRON.2S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV enough.QUAN+SM of.PREP people.N.F.SG+SM PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF songs.N.F.PL |
| | and were there enough...did you feel that enough people knew the songs? |
188 | BEC | achos dyna wyt ti (y)n boeni . |
| | because there be.2S.PRES PRON.2S PRT worry.NONFIN |
| | because.CONJ that_is.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT worry.V.INFIN+SM |
| | because that's what you're worried about |
191 | ALY | <oedd ond &mə> [//] <o'n ni> [//] le o'n ni (y)n eistedd # oeddet ti meddwl +"/ . |
| | be.3S.IMP but be.1PL.IMP PRON.1PL where be.1PL.IMP PRON.1PL PRT sit.NONFIN be.2S.IMP PRON.2S think.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF but.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P where.INT+SM be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT sit.V.INFIN be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | where we were sitting, you thought: |
208 | ALY | a wedyn # o't ti (y)n gweld un rhesaid bach o fobl gyda t_shirtsCE Saw_DoctorsCE arno [=! laughs] sefyll rightCE # ar_hyd y fenceCE . |
| | and then be.2S.IMP PRON.2S PRT see.NONFIN one row little of people with t_shirts Saw_Doctors on stand.NONFIN right along DET fence |
| | and.CONJ afterwards.ADV unk you.PRON.2S PRT see.V.INFIN one.NUM unk small.ADJ of.PREP unk with.PREP unk name on_him.PREP+PRON.M.3S stand.V.INFIN right.ADJ along.PREP the.DET.DEF fence.N.SG |
| | and then you saw one little row of people with Saw Doctors t-shirts on, standing right along the fence |
210 | ALY | o't ti meddwl +"/ . |
| | be.2S.IMP PRON.2S think.NONFIN |
| | unk you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | you thought: |
223 | ALY | a # o't ti edrych nôl de a mi oedd i weld erbyn (hy)nny oedd [/] oedd y lle &ɬa &d &ʔ &ɬɛ sefyll wedi llenwi timod . |
| | and be.2S.IMP PRON.2S look.NONFIN back TAG and PRT be.3S.IMP to see.NONFIN by then be.3S.IMP be.3S.IMP DET place stand.NONFIN PRT.PAST fill.NONFIN know.2S |
| | and.CONJ unk you.PRON.2S look.V.INFIN fetch.V.INFIN be.IM+SM and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S.[or].to.PREP see.V.INFIN+SM by.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF place.N.M.SG stand.V.INFIN after.PREP fill.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | and you looked back, right, and it seemed by then the standing place had filled up, you know |
272 | BEC | soCE ti (y)n trio gorffen bob_dim . |
| | so PRON.2S PRT try.NONFIN finish.NONFIN everything |
| | so.ADV you.PRON.2S PRT try.V.INFIN complete.V.INFIN everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | so you're trying to finish everything? |
285 | BEC | am wsnos ddeudaist ti ? |
| | for week say.2S.PAST PRON.2S |
| | for.PREP week.N.F.SG say.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S |
| | for a week did you say? |
293 | ALY | xx ti adael fi wybod de . |
| | PRON.2S let.NONFIN PRON.1S know.NONFIN TAG |
| | you.PRON.2S leave.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM know.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | [...] let me know, yeah |
311 | ALY | er_mwyn ti feddwl +"/ . |
| | for PRON.2S think.NONFIN |
| | for_the_sake_of.PREP you.PRON.2S think.V.INFIN+SM |
| | for you to think: |
314 | ALY | +< a wedyn bydd ti mynd [?] xx . |
| | and then be.2S.FUT PRON.2S go.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.FUT you.PRON.2S go.V.INFIN |
| | and then you'll go [...] |
319 | ALY | +< ydy mae [/] mae # gwahanol shapeCE arnot ti heddi . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES different shape on.2S PRON.2S today |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES different.ADJ shape.N.SG on_you.PREP+PRON.1S you.PRON.2S unk |
| | yes, you are a different shape today |
331 | ALY | ti (y)n iawn DavinaCE ? |
| | PRON.2S PRT right Davina |
| | you.PRON.2S PRT OK.ADV name |
| | are you alright Davina? |
332 | ALY | ti (y)n alrightCE ? |
| | PRON.2S PRT alright |
| | you.PRON.2S PRT alright.ADV |
| | are you alright? |
336 | ALY | na be ti moyn ? |
| | no what PRON.2S want |
| | no.ADV what.INT you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | no, what do you want? |
337 | ALY | be ti moyn ? |
| | what PRON.2S want |
| | what.INT you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | what do you want? |
338 | ALY | ti (y)n alrightCE ? |
| | PRON.2S PRT alright |
| | you.PRON.2S PRT alright.ADV |
| | are you alright? |
341 | ALY | alla i roi ringE nôl i ti pryd (hyn)ny ? |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S give.NONFIN ring back to PRON.2S time that |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM unk back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S when.INT.[or].time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | can I ring you back then? |
344 | ALY | (dy)na ti te . |
| | there PRON.2S then |
| | that_is.ADV you.PRON.2S be.IM |
| | there you are then |
345 | ALY | yeahCE a ti fineCE . |
| | yeah and PRON.2S fine |
| | yeah.ADV and.CONJ you.PRON.2S fine.N.SG.[or].mine.PRON.POSS.1S+SM.[or].bine.N.SG+SM |
| | yeah you too, fine |
346 | ALY | <wela i di mew(n)> [//] <wna i siarad â ti mewn> [?] munud . |
| | see.1S.NONPAST PRON.1S PRON.2S in do.1S.NONPAST PRON.1S speak.NONFIN with PRON.2S in minute |
| | see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S you.PRON.2S+SM in.PREP do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S in.PREP minute.N.M.SG |
| | I'll see you in...I'll speak to you in a minute |
376 | ALY | a <faint ti> [/] faint ti (we)di ordro ? |
| | and how_many PRON.2S how_many PRON.2S PRT.PAST order.NONFIN |
| | and.CONJ size.N.M.SG+SM you.PRON.2S size.N.M.SG+SM you.PRON.2S after.PREP order.V.INFIN |
| | and how many have you ordered? |
376 | ALY | a <faint ti> [/] faint ti (we)di ordro ? |
| | and how_many PRON.2S how_many PRON.2S PRT.PAST order.NONFIN |
| | and.CONJ size.N.M.SG+SM you.PRON.2S size.N.M.SG+SM you.PRON.2S after.PREP order.V.INFIN |
| | and how many have you ordered? |
384 | ALY | faint wneith hwnna gadw ti fynd ? |
| | how_many do.3S.NONPAST that keep.NONFIN PRON.2S go.NONFIN |
| | size.N.M.SG+SM do.V.3S.FUT+SM that.PRON.DEM.M.SG keep.V.INFIN+SM you.PRON.2S go.V.INFIN+SM |
| | how long will that keep you going? |
389 | ALY | faint o weithiau ti gorfod newid cewyn babi mewn diwrnod ? |
| | how_many of times PRON.2S must.NONFIN change.NONFIN nappy baby in day |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM you.PRON.2S have_to.V.INFIN change.V.INFIN unk baby.N.MF.SG in.PREP day.N.M.SG |
| | how many times do you have to change a baby's nappy in a day? |
390 | BEC | wellCE # yn_ôl y sôn dim bod fi (y)n gwybod bod erCE ar y dechrau bod ti gallu newid rhwng # (ddi)m (gwy)bod wyth i ddeg gwaith . |
| | well according_to DET mention NEG be.NONFIN PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN IM on DET start be.NONFIN PRON.2S can.NONFIN change.NONFIN between NEG know.NONFIN eight to ten time |
| | well.ADV back.ADV the.DET.DEF mention.V.INFIN not.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN er.IM on.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG be.V.INFIN you.PRON.2S be_able.V.INFIN change.V.INFIN between.PREP not.ADV+SM know.V.INFIN eight.NUM to.PREP ten.NUM+SM time.N.F.SG |
| | well apparently, not that I know, at the beginning you can change between, I don't know, eight and ten times |
395 | BEC | felly mewn mis <ti mynd i &wi> [//] ti mynd i # ddefnyddio ## faint ? |
| | thus in month PRON.2S go.NONFIN to PRON.2S go.NONFIN to use.NONFIN how_many |
| | so.ADV in.PREP month.N.M.SG you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP use.V.INFIN+SM size.N.M.SG+SM |
| | so in a month, you're going to use how many? |
395 | BEC | felly mewn mis <ti mynd i &wi> [//] ti mynd i # ddefnyddio ## faint ? |
| | thus in month PRON.2S go.NONFIN to PRON.2S go.NONFIN to use.NONFIN how_many |
| | so.ADV in.PREP month.N.M.SG you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP use.V.INFIN+SM size.N.M.SG+SM |
| | so in a month, you're going to use how many? |
401 | ALY | os ti iwso cant mewn deg diwrnod . |
| | if PRON.2S use.NONFIN hundred in ten day |
| | if.CONJ you.PRON.2S unk hundred.N.M.SG in.PREP ten.NUM day.N.M.SG |
| | if you use a hundred in ten days |
415 | ALY | erCE be ti (y)n feddwl nawr [?] ? |
| | IM what PRON.2S PRT think.NONFIN now |
| | er.IM what.INT you.PRON.2S PRT think.V.INFIN+SM now.ADV |
| | er what do you mean now? |
417 | ALY | wyt ti +! ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S |
| | are you!? |
424 | BEC | soCE mae gen ti +// . |
| | so be.3S.PRES with PRON.2S |
| | so.ADV be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S |
| | so you've got... |
428 | ALY | +< xx so [?] ti (we)di gweud (hyn)na wrtho fi . |
| | NEG PRON.2S PRT.PAST say.NONFIN that to.1S PRON.1S |
| | so.CONJ you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP to_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM |
| | [...] you haven't told me that |
429 | ALY | ohCE ti (y)n dda chwarae teg i ti . |
| | IM PRON.2S PRT good play.NONFIN fair to PRON.2S |
| | oh.IM you.PRON.2S PRT good.ADJ+SM game.N.M.SG fair.ADJ to.PREP you.PRON.2S |
| | oh you're good, fair play to you |
429 | ALY | ohCE ti (y)n dda chwarae teg i ti . |
| | IM PRON.2S PRT good play.NONFIN fair to PRON.2S |
| | oh.IM you.PRON.2S PRT good.ADJ+SM game.N.M.SG fair.ADJ to.PREP you.PRON.2S |
| | oh you're good, fair play to you |
437 | BEC | timod oedd o (y)n arfer bod # oedd gen ti (y)r &tɔ [//] Terry_TowellingCE a (we)dyn oedd (fa)th â ryw [/] ryw hen fath â ryw hen # nicksE mawr crinklyE doedd erCE erCE dros (r)heiny . |
| | know.2S be.3S.IMP PRON.3SM PRT use.NONFIN be.NONFIN be.3S.IMP with PRON.2S DET Terry_Towelling and then be.3S.IMP kind with some some old kind with some old nicks big crinkly be.3S.IMP.NEG IM IM over those |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT use.V.INFIN be.V.INFIN be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF name and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM some.PREQ+SM old.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM old.ADJ nick.N.PL big.ADJ crinkly.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG er.IM er.IM over.PREP+SM those.PRON |
| | you know it used to be you had the Terry Towelling and then there were like some old, like, some big crinkly nicks, weren't there, over them |
443 | BEC | ti ddim yn cael dŵr drwodd (fe)lly . |
| | PRON.2S NEG PRT get.NONFIN water through thus |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN water.N.M.SG through.PREP so.ADV |
| | you don't get water through, like |
449 | BEC | a wedyn tu fewn wyt ti fath â gen ti hances boced o (y)r sgwâr . |
| | and then side in be.2S.PRES PRON.2S kind with with PRON.2S handkerchief pocket of DET square |
| | and.CONJ afterwards.ADV side.N.M.SG in.PREP+SM be.V.2S.PRES you.PRON.2S type.N.F.SG+SM as.CONJ with.PREP you.PRON.2S unk pocket.N.F.SG+SM of.PREP the.DET.DEF square.N.M.SG |
| | and then inside, you've got like a handkerchief of a square |
449 | BEC | a wedyn tu fewn wyt ti fath â gen ti hances boced o (y)r sgwâr . |
| | and then side in be.2S.PRES PRON.2S kind with with PRON.2S handkerchief pocket of DET square |
| | and.CONJ afterwards.ADV side.N.M.SG in.PREP+SM be.V.2S.PRES you.PRON.2S type.N.F.SG+SM as.CONJ with.PREP you.PRON.2S unk pocket.N.F.SG+SM of.PREP the.DET.DEF square.N.M.SG |
| | and then inside, you've got like a handkerchief of a square |
451 | BEC | a ti (y)n [/] # yn blygu fo ddwy waith (fe)lly . |
| | and PRON.2S PRT PRT fold.NONFIN PRON.3SM two.F time thus |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP PRT fold.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S two.NUM.F+SM time.N.F.SG+SM so.ADV |
| | and you fold it twice, like |
454 | BEC | na ti justCE yn roi hwnnw (y)n y canol . |
| | no PRON.2S just PRT put.NONFIN that in DET middle |
| | no.ADV you.PRON.2S just.ADV PRT give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP the.DET.DEF middle.N.M.SG |
| | no, you just put that in the middle |
458 | BEC | wedyn dim ond y bitCE tu fewn ti gorod olchi . |
| | then NEG but DET bit side in PRON.2S must.NONFIN wash.NONFIN |
| | afterwards.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ the.DET.DEF bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM side.N.M.SG in.PREP+SM you.PRON.2S have_to.V.INFIN wash.V.INFIN+SM |
| | then you've only got to wash the bit inside |
461 | BEC | ond <ti (ddi)m yn> [/] ti (ddi)m yn newid hwnnw # bob tro wyt ti (y)n newid # clwt . |
| | but PRON.2S NEG PRT PRON.2S NEG PRT change.NONFIN that every turn be.2S.PRES PRON.2S PRT change.NONFIN nappy |
| | but.CONJ you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM PRT change.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT change.V.INFIN cloth.N.M.SG |
| | but you don't change that every time you change a nappy |
461 | BEC | ond <ti (ddi)m yn> [/] ti (ddi)m yn newid hwnnw # bob tro wyt ti (y)n newid # clwt . |
| | but PRON.2S NEG PRT PRON.2S NEG PRT change.NONFIN that every turn be.2S.PRES PRON.2S PRT change.NONFIN nappy |
| | but.CONJ you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM PRT change.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT change.V.INFIN cloth.N.M.SG |
| | but you don't change that every time you change a nappy |
461 | BEC | ond <ti (ddi)m yn> [/] ti (ddi)m yn newid hwnnw # bob tro wyt ti (y)n newid # clwt . |
| | but PRON.2S NEG PRT PRON.2S NEG PRT change.NONFIN that every turn be.2S.PRES PRON.2S PRT change.NONFIN nappy |
| | but.CONJ you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM PRT change.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT change.V.INFIN cloth.N.M.SG |
| | but you don't change that every time you change a nappy |
469 | ALY | +< yn [?] ddigon i ti yeahCE . |
| | PRT enough for PRON.2S yeah |
| | PRT enough.QUAN+SM to.PREP you.PRON.2S yeah.ADV |
| | enough for you yeah |
472 | ALY | xx ddigon ti deall am y peiriant golchi i ddechrau xx &=laugh . |
| | enough PRON.2S understand.NONFIN about DET machine wash.NONFIN to start.NONFIN |
| | enough.QUAN+SM you.PRON.2S understand.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF machine.N.M.SG wash.V.INFIN to.PREP begin.V.INFIN+SM |
| | [...] enough for you to understand about the washing machine to start [...] |
524 | BEC | wyt ti meddwl bod hynna (y)n ddrud neu (y)n rhad ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S think.NONFIN be.NONFIN that PRT expensive or PRT cheap |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT expensive.ADJ+SM or.CONJ PRT cheap.ADJ |
| | do you think that's expensive or cheap? |
542 | ALY | be ti (y)n galw erCE &=clicks_fingers +// . |
| | what PRON.2S PRT call.NONFIN IM |
| | what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN er.IM |
| | what do you call er... |
544 | ALY | be ti (y)n galw &pl erCE &ts +/? |
| | what PRON.2S PRT call.NONFIN IM |
| | what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN er.IM |
| | what do you call um... |
547 | ALY | be ti (y)n ga(lw) erCE umCE +/? |
| | what PRON.2S PRT call.NONFIN IM IM |
| | what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN er.IM um.IM |
| | what do you call, er um... |
585 | BEC | +< ond mae gen ti breakdownE o sut mae (we)di dod fyny at yr priceCE yna ? |
| | but be.3S.PRES with PRON.2S breakdown of how be.3S.PRES PRT.PAST come.NONFIN up to DET price there |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S breakdown.N.SG from.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP how.INT be.V.3S.PRES after.PREP come.V.INFIN up.ADV to.PREP the.DET.DEF price.N.SG there.ADV |
| | but you've got a breakdown of how he's come up to that price? |
604 | ALY | rhwng yr # beth bynnag mae dodi ar y gwaelod sef justCE # cerrig a justCE pethau i [//] # erCE fel baseE # dyl(ai) [//] mae (y)n gweud # cyn &b wedyn bod ti (y)n dodi (y)r ## D_P_ME # dylai fod (gy)da ti # layerE o # goncreteCE a tywod sych neu rywbeth justCE i <cael e (y)n> [//] wneud e (y)n solidCE bod +// . |
| | between DET what ever be.3S.PRES put.NONFIN on DET bottom namely just stones and just things for IM like base should.3S.CONDIT be.3S.PRES PRT say.NONFIN before then be.NONFIN PRON.2S PRT put.NONFIN DET D_P_M should.3S.CONDIT be.NONFIN with PRON.2S layer of concrete and sand dry or something just for get.NONFIN PRON.3SM PRT do.NONFIN PRON.3SM PRT solid be.NONFIN |
| | between.PREP the.DET.DEF what.INT -ever.ADJ be.V.3S.PRES place.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG namely.CONJ just.ADV stones.N.F.PL and.CONJ just.ADV things.N.M.PL to.PREP er.IM like.CONJ base.N.SG ought_to.V.3S.IMPERF be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN before.PREP afterwards.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S PRT place.V.INFIN the.DET.DEF name ought_to.V.3S.IMPERF be.V.INFIN+SM with.PREP you.PRON.2S lay.SV.INFIN+COMP.AG.[or].layer.N.SG of.PREP concrete.N.SG+SM and.CONJ sand.N.M.SG dry.ADJ or.CONJ something.N.M.SG+SM just.ADJ.[or].just.ADV to.PREP get.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT solid.ADJ be.V.INFIN |
| | between the, whatever he puts at the bottom, namely just stones and just things to, er, like a base, he says before you lay the DPM you should have a layer of concrete and dry sand or something, just to make it solid, that... |
604 | ALY | rhwng yr # beth bynnag mae dodi ar y gwaelod sef justCE # cerrig a justCE pethau i [//] # erCE fel baseE # dyl(ai) [//] mae (y)n gweud # cyn &b wedyn bod ti (y)n dodi (y)r ## D_P_ME # dylai fod (gy)da ti # layerE o # goncreteCE a tywod sych neu rywbeth justCE i <cael e (y)n> [//] wneud e (y)n solidCE bod +// . |
| | between DET what ever be.3S.PRES put.NONFIN on DET bottom namely just stones and just things for IM like base should.3S.CONDIT be.3S.PRES PRT say.NONFIN before then be.NONFIN PRON.2S PRT put.NONFIN DET D_P_M should.3S.CONDIT be.NONFIN with PRON.2S layer of concrete and sand dry or something just for get.NONFIN PRON.3SM PRT do.NONFIN PRON.3SM PRT solid be.NONFIN |
| | between.PREP the.DET.DEF what.INT -ever.ADJ be.V.3S.PRES place.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG namely.CONJ just.ADV stones.N.F.PL and.CONJ just.ADV things.N.M.PL to.PREP er.IM like.CONJ base.N.SG ought_to.V.3S.IMPERF be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN before.PREP afterwards.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S PRT place.V.INFIN the.DET.DEF name ought_to.V.3S.IMPERF be.V.INFIN+SM with.PREP you.PRON.2S lay.SV.INFIN+COMP.AG.[or].layer.N.SG of.PREP concrete.N.SG+SM and.CONJ sand.N.M.SG dry.ADJ or.CONJ something.N.M.SG+SM just.ADJ.[or].just.ADV to.PREP get.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT solid.ADJ be.V.INFIN |
| | between the, whatever he puts at the bottom, namely just stones and just things to, er, like a base, he says before you lay the DPM you should have a layer of concrete and dry sand or something, just to make it solid, that... |
607 | ALY | achos # <ti dodi fe> [//] fel arall <mae mynd i> [?] ddodi fe ar # timod bitCE xx unevenE timod . |
| | because PRON.2S put.NONFIN PRON.3SM like other be.3S.PRES go.NONFIN to put.NONFIN PRON.3SM on know.2S bit uneven know.2S |
| | because.CONJ you.PRON.2S place.V.INFIN he.PRON.M.3S like.CONJ other.ADJ be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP place.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP know.V.2S.PRES pit.N.SG+SM.[or].bit.N.SG uneven.ADJ know.V.2S.PRES |
| | because otherwise you're going to put it on, you know, an [...] uneven bit, you know |
610 | ALY | oedd gweud ti angen dodi fe ar llawr +// . |
| | be.3S.IMP say.NONFIN PRON.2S need put.NONFIN PRON.3SM on floor |
| | be.V.3S.IMPERF say.V.INFIN you.PRON.2S need.N.M.SG place.V.INFIN he.PRON.M.3S on.PREP floor.N.M.SG |
| | he said you need to put it on floor... |
631 | ALY | +< yeahCE soCE gewn ni weld timod ti +/ . |
| | yeah so get.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN know.2S PRON.2S |
| | yeah.ADV so.ADV unk we.PRON.1P see.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES you.PRON.2S |
| | yeah, so we'll see, you know, you... |
632 | BEC | a &b ti (we)di gofyn i ddau bersonCE arall am quoteE hefyd ? |
| | and PRON.2S PRT.PAST ask.NONFIN to two.M person other for quote also |
| | and.CONJ you.PRON.2S after.PREP ask.V.INFIN to.PREP two.NUM.M+SM person.N.SG+SM other.ADJ for.PREP quote.SV.INFIN also.ADV |
| | and you've asked two other people for a quote too? |
670 | ALY | +< ohCE ti (we)di bennu nhw ? |
| | IM PRON.2S PRT.PAST finish.NONFIN PRON.3PL |
| | oh.IM you.PRON.2S after.PREP determine.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | oh have you finished them? |
678 | BEC | +< wedyn ti (y)n cymryd xxx . |
| | then PRON.2S PRT take.NONFIN |
| | afterwards.ADV you.PRON.2S PRT take.V.INFIN |
| | then you take [...] |
684 | BEC | +" yeahCE gwna (ry)wbeth Nadolig yn y cylchgrawn cyn Dolig achos # fydd ry hwyr os ti (y)n wneud o (y)n [/] # yn un Rhagfyr mewn ffordd . |
| | yeah do.2S.IMPER something Christmas in DET magazine before Christmas because be.3S.FUT too late if PRON.2S PRT do.NONFIN PRON.3SM in in one December in way |
| | yeah.ADV do.V.13S.PRES.[or].do.V.2S.IMPER something.N.M.SG+SM Christmas.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF magazine.N.M.SG before.PREP Christmas.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.FUT+SM too.ADJ+SM late.ADJ if.CONJ you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT one.NUM December.N.M.SG in.PREP way.N.F.SG |
| | "yeah do something Christmassy in the magazine before Christmas, because it'll be too late if you do it in the December one in a way" |
688 | ALY | ohCE yeahCE (dy)na ti yeahCE . |
| | IM yeah there PRON.2S yeah |
| | oh.IM yeah.ADV that_is.ADV you.PRON.2S yeah.ADV |
| | oh yeah there you are yeah |
690 | ALY | dangosaist ti hwnnw i fi yeahCE . |
| | show.2S.PAST PRON.2S that to PRON.1S yeah |
| | show.V.2S.PAST you.PRON.2S that.PRON.DEM.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM yeah.ADV |
| | you showed me that, yeah |
722 | ALY | ti (ddi)m yn gwybod nag wyt . |
| | PRON.2S NEG PRT know.NONFIN NEG be.2S.PRES |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN than.CONJ be.V.2S.PRES |
| | you don't know, do you |
752 | BEC | ond wyt ti isio pethau Nadolig rowndo fo rywsut . |
| | but be.2S.PRES PRON.2S want things Christmas round.3SM PRON.3SM somehow |
| | but.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG things.N.M.PL Christmas.N.M.SG unk he.PRON.M.3S somehow.ADV+SM |
| | but you want Christmas things around it somehow |
754 | ALY | xx dinselCE a ryw bethau fel (yn)a os ti isie . |
| | tinsel and some things like there if PRON.2S want |
| | tinsel.N.SG+SM and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | [...] tinsel and some things like that if you want |
761 | ALY | ohCE ti gwybod be mae gyda +// . |
| | IM PRON.2S know.NONFIN what be.3S.PRES with |
| | oh.IM you.PRON.2S know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES with.PREP |
| | oh you know what... |
762 | ALY | ia a justCE wrap_ioE+C ryw bethau eraill lan mewn papur lapio a bod (gy)da ti dou dri boxCE . |
| | yes and just wrap.NONFIN some things other up in paper wrap.NONFIN and be.NONFIN with PRON.2S two.M three.M box |
| | yes.ADV and.CONJ just.ADV wrap.SV.INFIN some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM others.PRON shore.N.F.SG+SM in.PREP paper.N.M.SG wrap.V.INFIN and.CONJ be.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S unk three.NUM.M+SM box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM |
| | yes and just wrap some other things up in wrapping paper and have two or three boxes |
774 | ALY | xx yeahCE croeso ti ddod draw dim problemCE . |
| | yeah welcome PRON.2S come.NONFIN over NEG problem |
| | yeah.ADV welcome.N.M.SG you.PRON.2S come.V.INFIN+SM yonder.ADV not.ADV problem.N.SG |
| | [...] yeah you're welcome to come over, no problem |
775 | ALY | raid [?] ti ddod cyn # dydd Sul . |
| | necessity PRON.2S come.NONFIN before day Sunday |
| | necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S come.V.INFIN+SM before.PREP day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | you have to come before Sunday |
779 | ALY | +< os nad oes hasteE (ar)no ti . |
| | if NEG be.3S.PRES haste on.2S PRON.2S |
| | if.CONJ who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.PRES.INDEF haste.N.SG on_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S |
| | unless you're in a hurry |
809 | BEC | +< umCE be (y)dy (r)heina gen ti ? |
| | IM what be.3S.PRES those with PRON.2S |
| | um.IM what.INT be.V.3S.PRES those.PRON with.PREP you.PRON.2S |
| | um what are those? |
890 | BEC | ti (ddi)m isio achub gormod o wylanod sti . |
| | PRON.2S NEG want rescue.NONFIN too_many of seagulls know.2S |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG save.V.INFIN too_much.QUANT he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk you_know.IM |
| | you don't want to rescue too many seagulls, you know |
895 | BEC | +< ohCE ie pan ti (y)n gweld nhw (y)n brifo a pethau mmmCE . |
| | IM yes when PRON.2S PRT see.NONFIN PRON.3PL PRT hurt.NONFIN and things IM |
| | oh.IM yes.ADV when.CONJ you.PRON.2S PRT see.V.INFIN they.PRON.3P PRT hurt.V.INFIN and.CONJ things.N.M.PL mmm.IM |
| | oh yes, when you see them in pain and things, mmm |
920 | BEC | mae gen ti arddangosfa fawr tu allan i (y)r umCE <un o> [/] un o (y)r sgwariau . |
| | be.3S.PRES with PRON.2S exhibition big side out to DET IM one of one of DET squares |
| | be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S exhibition.N.F.SG big.ADJ+SM side.N.M.SG out.ADV to.PREP the.DET.DEF um.IM one.NUM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP one.NUM of.PREP the.DET.DEF squares.N.M.PL |
| | you've got a big exhibition outside one of the squares |
923 | BEC | a wedyn umCE # timod [?] o'n nhw (we)di ail_wneud y Bull_RingCE # yn le siopa fantasticCE os ti (y)n licio siopau (y)na . |
| | and then IM know.2S be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST redo.NONFIN DET Bull_Ring PRT place shop.NONFIN fantastic if PRON.2S PRT like.NONFIN shops there |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP unk the.DET.DEF name PRT place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM shop.V.INFIN fantastic.ADJ if.CONJ you.PRON.2S PRT like.V.INFIN shops.N.F.PL there.ADV |
| | and then um, you know, they'd redone the Bull Ring into a fantastic shopping place, if you like those shops |
924 | BEC | mae gen ti le arall o (y)r enw Mail_BoxCE fath â siopau fwy designerE a +.. . |
| | be.3S.PRES with PRON.2S place other of DET name Mail_Box kind with shops more designer and |
| | be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S place.N.M.SG+SM other.ADJ of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG name type.N.F.SG+SM as.PREP shops.N.F.PL more.ADJ.COMP+SM design.SV.INFIN+COMP.AG.[or].designer.N.SG and.CONJ |
| | you've got another place called Mail Box, like more designer shops and... |
931 | BEC | +< bydd raid ti fynd sti . |
| | be.3S.FUT necessity PRON.2S go.NONFIN know.2S |
| | be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S go.V.INFIN+SM you_know.IM |
| | you'll have to go, you know |
940 | BEC | <(we)di cael ryw> [//] # o't ti (y)n cael stafell standardCE yn yr gwesty (y)ma # am bedwar_deg_pump # rhyngthyn # munud ola de . |
| | PRT.PAST get.NONFIN some be.2S.IMP PRON.2S PRT get.NONFIN room standard in DET hotel here for forty_five between.3PL minute last TAG |
| | after.PREP get.V.INFIN some.PREQ+SM unk you.PRON.2S PRT get.V.INFIN room.N.F.SG standard.N.SG in.PREP the.DET.DEF hotel.N.M.SG here.ADV for.PREP unk unk minute.N.M.SG last.ADJ be.IM+SM |
| | you got a standard room at this hotel for forty-five pounds between them, last minute yeah |
946 | ALY | paid oedd umCE # <beth ti (y)n galw> [?] dwy o gwaith wedi mynd i umCE # erCE # i gwaith spellCE yn_ôl +// . |
| | desist.2S.IMPER be.3S.IMP IM what PRON.2S PRT call.NONFIN two.F from work PRT.PAST go.NONFIN to IM IM to work spell ago |
| | stop.V.2S.IMPER be.V.3S.IMPERF um.IM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN two.NUM.F of.PREP work.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN to.PREP um.IM er.IM to.PREP work.N.M.SG spell.SV.INFIN back.ADV |
| | dont, what do you call them, two from work had gone to um, er, to work a while ago |
948 | ALY | helloCE ti (y)n iawn ? |
| | hello PRON.2S PRT right |
| | hello.N.SG you.PRON.2S PRT OK.ADV |
| | hello, are are you ok? |
1024 | BEC | soCE [?] &b dibynnu [//] mae (y)n rhyfedd bod [/] # bod nhw (we)di gorfod talu mwy mewn ffordd dydy achos os (y)dy (y)r personCE tu ôl y ddeskCE de # wedi deud # yna erCE <rhyngthi hi> [//] (ba)set ti feddwl rhyngthi hi a (y)r rheolwr (y)dy o wedyn . |
| | so depend.NONFIN be.3S.PRES PRT strange be.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST must.NONFIN pay.NONFIN more in way be.3S.PRES.NEG because if be.3S.PRES DET person side behind DET desk TAG PRT.PAST say.NONFIN there IM between.3SF PRON.3SF be.2S.CONDIT PRON.2S think.NONFIN between.3SF PRON.3SF and DET manager be.3S.PRES PRON.3SM then |
| | so.ADV depend.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT strange.ADJ be.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP have_to.V.INFIN pay.V.INFIN more.ADJ.COMP in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.PRES.NEG because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF person.N.SG side.N.M.SG rear.ADJ the.DET.DEF desk.N.SG+SM be.IM+SM after.PREP say.V.INFIN there.ADV er.IM unk she.PRON.F.3S be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S think.V.INFIN+SM unk she.PRON.F.3S and.CONJ the.DET.DEF manager.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S afterwards.ADV |
| | it's funny that they had to pay more in a way, isn't it, because if the person behind the desk has said, then er you'd think it was between her and the manager then |
1032 | BEC | ond (ba)set ti feddwl hefyd de iddo fo +/ . |
| | but be.2S.CONDIT PRON.2S think.NONFIN also TAG to.3SM PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S think.V.INFIN+SM also.ADV be.IM+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | but you'd think also, you know, to him... |