5 | BEC | ond mi gyrhaeddodd un o (ei)n cyfnitherod ni # o_fewn hanner awr . |
| | but PRT arrive.3S.PAST one of POSS.1PL cousins PRON.1PL within half hour |
| | but.CONJ PRT.AFF arrive.V.3S.PAST+SM one.NUM of.PREP our.ADJ.POSS.1P unk we.PRON.1P within.PREP.[or].inside.ADV half.N.M.SG hour.N.F.SG |
| | but one of our cousins arrived within half an hour |
7 | BEC | wedyn fuodd CatCE efo ni tan # poohCE tan tua dau o gloch dw i sureCE . |
| | then be.3S.PAST Cat with PRON.1PL until IM until approximately two.M of clock be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PAST+SM name with.PREP we.PRON.1P until.PREP pooh.IM until.PREP towards.PREP two.NUM.M of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | then Cat was with us until, pooh, until about two o'clock I'm sure |
10 | BEC | a wedy:n # dw [//] oedd gynna i (ddi)m lotCE o fynedd wneud dim_byd heddiw . |
| | and then be.1S.PRES be.3S.IMP with.1S PRON.1S NEG lot of patience do.NONFIN nothing today |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP not.ADV+SM lot.N.SG of.PREP unk make.V.INFIN+SM nothing.ADV today.ADV |
| | and then, I didn't have much patience to do anything today |
17 | BEC | +" oohCE fydd o (ddi)m yn hir wan . |
| | IM be.3S.FUT PRON.3SM NEG PRT long now |
| | ooh.IM be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT long.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "ooh it won't be long now" |
66 | BEC | +< ohCE (dy)dy o (ddi)m ots . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG matter |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG |
| | oh it doesn't matter |
71 | BEC | +< oedd (y)na (ddi)m lotCE o bobl yna meddai rywun . |
| | be.3S.IMP there NEG lot of people there say.3S.PAST someone |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV say.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM |
| | there weren't many people there, someone said |
74 | ALY | na oedd ddim gwerth (y)na nag oedd # o gymharu â (y)r nosweithiau eraill de [?] . |
| | no be.3S.IMP NEG worth there NEG be.3S.IMP of compare.NONFIN with DET nights other TAG |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM value.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES there.ADV than.CONJ be.V.3S.IMPERF of.PREP compare.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF evenings.N.F.PL others.PRON be.IM+SM |
| | no, there was hardly nobody there, compared with the other nights, you know |
79 | ALY | soCE # ond oedd o (y)n packedE nos Sadwrn . |
| | so but be.3S.IMP PRON.3SM PRT packed night Saturday |
| | so.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP pack.N.SG+AV night.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | so, but it was packed on Saturday night |
131 | ALY | Iesu mae sureCE o ddrud [?] yn Llundain . |
| | Jesus be.3S.PRES sure of expensive in London |
| | name be.V.3S.PRES sure.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP expensive.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | Jesus, it must be expensive in London |
135 | BEC | +< yndy mae un o (y)n ffrindiau i efo +// . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES one of POSS.1S friends PRON.1S with |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES one.NUM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT.[or].in.PREP friends.N.M.PL to.PREP with.PREP |
| | one of my friends has... |
150 | BEC | oedd o (ry)wbeth fel cant [=! emphasis] chwe_deg oedd hi (we)di dalu am flatCE [=! emphasis] de # sef hanner [/] # hanner tŷ fictorianaidd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM something like hundred sixty be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST pay.NONFIN for flat TAG namely half half house victorian |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM like.CONJ hundred.N.M.SG sixty.NUM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP pay.V.INFIN+SM for.PREP flat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM be.IM+SM namely.CONJ half.N.M.SG half.N.M.SG house.N.M.SG unk |
| | it was something like a hundred and sixty she'd paid for a flat, you know, which is half a victorian house |
176 | ALY | mae sureCE bod nhw (y)n lotCE fwy o sizeCE nôl de timod a tywyll [?] ynddon nhw mae raid . |
| | be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.3PL PRT lot more of size back TAG know.2S and dark in.3PL PRON.3PL be.3S.PRES necessity |
| | be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT lot.N.SG more.ADJ.COMP+SM of.PREP size.N.SG fetch.V.INFIN be.IM+SM know.V.2S.PRES and.CONJ dark.ADJ in_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM |
| | I'm sure they go much further back, you know, and it must be dark inside |
187 | BEC | +< ac <oedd (y)na ddigo(n)> [//] o't ti (y)n teimlo bod (y)na ddigon o bobl yn nabod y caneuon ? |
| | and be.3S.IMP there enough be.2S.IMP PRON.2S PRT feel.NONFIN be.NONFIN there enough of people PRT know.NONFIN DET songs |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV enough.QUAN+SM unk you.PRON.2S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV enough.QUAN+SM of.PREP people.N.F.SG+SM PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF songs.N.F.PL |
| | and were there enough...did you feel that enough people knew the songs? |
192 | ALY | +" ohCE (doe)s neb ddiawl o neb yn mynd i # ganu . |
| | IM be.3S.PRES.NEG nobody devil of nobody PRT go.NONFIN to sing.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG anyone.PRON unk of.PREP anyone.PRON PRT go.V.INFIN to.PREP sing.V.INFIN+SM |
| | "oh nobody at all is going to sing" |
205 | ALY | a wnaeth pobl xx fynd # timod &o o (y)r frontCE . |
| | and do.3S.PAST people go.NONFIN know.2S from DET front |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM people.N.F.SG go.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES of.PREP the.DET.DEF front.N.SG |
| | and people, you know, left the front |
208 | ALY | a wedyn # o't ti (y)n gweld un rhesaid bach o fobl gyda t_shirtsCE Saw_DoctorsCE arno [=! laughs] sefyll rightCE # ar_hyd y fenceCE . |
| | and then be.2S.IMP PRON.2S PRT see.NONFIN one row little of people with t_shirts Saw_Doctors on stand.NONFIN right along DET fence |
| | and.CONJ afterwards.ADV unk you.PRON.2S PRT see.V.INFIN one.NUM unk small.ADJ of.PREP unk with.PREP unk name on_him.PREP+PRON.M.3S stand.V.INFIN right.ADJ along.PREP the.DET.DEF fence.N.SG |
| | and then you saw one little row of people with Saw Doctors t-shirts on, standing right along the fence |
221 | BEC | +< soCE oedd o (y)n hwyliog (fe)lly . |
| | so be.3S.IMP PRON.3SM PRT lively thus |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk so.ADV |
| | so it was lively then |
236 | BEC | achos mae hi (y)n nabod nhw o # fod yn trefnu Sesiwn_FawrCE . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SF PRT know.NONFIN PRON.3PL from be.NONFIN PRT organise.NONFIN Sesiwn_Fawr |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT know_someone.V.INFIN they.PRON.3P of.PREP be.V.INFIN+SM PRT arrange.V.INFIN name |
| | because she knows them from organising Sesiwn Fawr |
240 | BEC | a mae hi yn licio math yna o gerddoriaeth neu beth bynnag . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SF PRT like.NONFIN type there of music or what ever |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT like.V.INFIN type.N.F.SG there.ADV of.PREP music.N.F.SG+SM or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | and she likes that kind of music or whatever |
251 | ALY | o'n i (y)n gythreulig o oer . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT devillish of cold |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP cold.ADJ |
| | I was really cold |
254 | ALY | ac o'n i (we)di [//] ddim (we)di gwisgo hanner <ddigon o> [?] ddillad i fynd a wedyn <(we)di mynd> [//] dim (we)di mynd â digon (gy)da fi . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST NEG PRT.PAST wear.NONFIN half enough of clothes for go.NONFIN and then PRT.PAST go.NONFIN NEG PRT.PAST go.NONFIN with enough with PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP dress.V.INFIN half.N.M.SG enough.QUAN+SM of.PREP clothes.N.M.PL+SM to.PREP go.V.INFIN+SM and.CONJ afterwards.ADV after.PREP go.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV after.PREP go.V.INFIN with.PREP enough.QUAN with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | and I hadn't worn half enough clothes to go and then hadn't taken enough with me |
276 | ALY | <mae (y)na> [//] mae un [?] fod i fod pryd o fwyd ar nos Sadwrn soCE +.. . |
| | be.3S.PRES there be.3S.PRES one be.NONFIN to be.NONFIN meal of food on night Saturday so |
| | be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES one.NUM be.V.INFIN+SM to.PREP be.V.INFIN+SM when.INT.[or].time.N.M.SG of.PREP food.N.M.SG+SM on.PREP night.N.F.SG Saturday.N.M.SG so.ADV |
| | there's supposed to be a meal on Saturday |
277 | BEC | ohCE yeahCE o'n i (y)n meddwl os oedd hi (y)n cael ryw fath o bartyCE neu rywbeth . |
| | IM yeah be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN if be.3S.IMP PRON.3SF PRT get.NONFIN some kind of party or something |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP party.N.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | oh yeah, I was wondering whether she was having some kind of party or something |
279 | ALY | yeahCE mae justCE yn cael pryd o fwyd . |
| | yeah be.3S.PRES just PRT get.NONFIN meal of food |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES just.ADV PRT get.V.INFIN when.INT.[or].time.N.M.SG of.PREP food.N.M.SG+SM |
| | yeah she's just having a meal |
297 | ALY | +< sureCE o fod yn +/ . |
| | sure of be.NONFIN PRT |
| | sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP |
| | probably... |
309 | ALY | mae sureCE o fod yn [/] yn gweud # gwahanol diwrnod wrth pob un sy (y)n disgwyl ar hyn o bryd er_mwyn stagro chi yn yr xx &=laugh . |
| | be.3S.PRES sure of be.NONFIN PRT PRT say.NONFIN different day to every one be.PRES.REL PRT expect.NONFIN on this of time for stagger.NONFIN PRON.2PL in DET |
| | be.V.3S.PRES sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP PRT say.V.INFIN different.ADJ day.N.M.SG by.PREP each.PREQ one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT expect.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM for_the_sake_of.PREP unk you.PRON.2P in.PREP the.DET.DEF |
| | she probably says a different day to everyone who's expecting at the moment, to stagger you in the [...] |
309 | ALY | mae sureCE o fod yn [/] yn gweud # gwahanol diwrnod wrth pob un sy (y)n disgwyl ar hyn o bryd er_mwyn stagro chi yn yr xx &=laugh . |
| | be.3S.PRES sure of be.NONFIN PRT PRT say.NONFIN different day to every one be.PRES.REL PRT expect.NONFIN on this of time for stagger.NONFIN PRON.2PL in DET |
| | be.V.3S.PRES sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP PRT say.V.INFIN different.ADJ day.N.M.SG by.PREP each.PREQ one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT expect.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM for_the_sake_of.PREP unk you.PRON.2P in.PREP the.DET.DEF |
| | she probably says a different day to everyone who's expecting at the moment, to stagger you in the [...] |
320 | BEC | mae o (y)n mynd yn # is . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN PRT lower |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN PRT lower.ADJ |
| | it's going lower |
321 | BEC | mae o <fath â bod o (we)di> [//] # fath â bod o (y)n +.. . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM kind with be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST kind with be.NONFIN PRON.3SM PRT |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | it's like it has...like it's |
321 | BEC | mae o <fath â bod o (we)di> [//] # fath â bod o (y)n +.. . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM kind with be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST kind with be.NONFIN PRON.3SM PRT |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | it's like it has...like it's |
321 | BEC | mae o <fath â bod o (we)di> [//] # fath â bod o (y)n +.. . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM kind with be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST kind with be.NONFIN PRON.3SM PRT |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | it's like it has...like it's |
324 | BEC | mae <fath â bod o> [//] dw (ddi)m yn gwybod fath â bod o # yeahCE mynd am i_lawr . |
| | be.3S.PRES kind with be.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN kind with be.NONFIN PRON.3SM yeah go.NONFIN for down |
| | be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S yeah.ADV go.V.INFIN for.PREP down.ADV |
| | it's like it's...I don't know, like it's...yeah going downwards |
324 | BEC | mae <fath â bod o> [//] dw (ddi)m yn gwybod fath â bod o # yeahCE mynd am i_lawr . |
| | be.3S.PRES kind with be.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN kind with be.NONFIN PRON.3SM yeah go.NONFIN for down |
| | be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S yeah.ADV go.V.INFIN for.PREP down.ADV |
| | it's like it's...I don't know, like it's...yeah going downwards |
334 | ALY | gwranda sorryCE dw i (y)n ganol cael yn recordo ar hyn o bryd &=laugh . |
| | listen.2S.IMPER sorry be.1S.PRES PRON.1S in middle get.NONFIN POSS.1S record.NONFIN at this of time |
| | listen.V.2S.IMPER sorry.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT middle.N.M.SG+SM get.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM |
| | listen, I'm in the middle of being recorded at the moment |
380 | BEC | +< massiveE anferth o foxCE mawr . |
| | massive enormous of box big |
| | massive.ADJ huge.ADJ of.PREP fox.N.SG.[or].box.N.SG+SM big.ADJ |
| | massive, an enormously big box |
389 | ALY | faint o weithiau ti gorfod newid cewyn babi mewn diwrnod ? |
| | how_many of times PRON.2S must.NONFIN change.NONFIN nappy baby in day |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM you.PRON.2S have_to.V.INFIN change.V.INFIN unk baby.N.MF.SG in.PREP day.N.M.SG |
| | how many times do you have to change a baby's nappy in a day? |
404 | ALY | soCE mae tri_deg o ddyddiau . |
| | so be.3S.PRES thirty of days |
| | so.ADV be.V.3S.PRES thirty.NUM of.PREP day.N.M.PL+SM |
| | so there are thirty days |
409 | ALY | ohCE cer o (y)ma wnewn . |
| | IM go.2S.IMPER from here do.3PL.NONPAST |
| | oh.IM go.V.2S.IMPER from.PREP here.ADV do.V.1S.PRES+SM |
| | oh leave off, they will |
437 | BEC | timod oedd o (y)n arfer bod # oedd gen ti (y)r &tɔ [//] Terry_TowellingCE a (we)dyn oedd (fa)th â ryw [/] ryw hen fath â ryw hen # nicksE mawr crinklyE doedd erCE erCE dros (r)heiny . |
| | know.2S be.3S.IMP PRON.3SM PRT use.NONFIN be.NONFIN be.3S.IMP with PRON.2S DET Terry_Towelling and then be.3S.IMP kind with some some old kind with some old nicks big crinkly be.3S.IMP.NEG IM IM over those |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT use.V.INFIN be.V.INFIN be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF name and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM some.PREQ+SM old.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM old.ADJ nick.N.PL big.ADJ crinkly.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG er.IM er.IM over.PREP+SM those.PRON |
| | you know it used to be you had the Terry Towelling and then there were like some old, like, some big crinkly nicks, weren't there, over them |
440 | BEC | ohCE (dy)dy o ddim fel (yn)a dim mwy . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG like there NEG more |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM like.CONJ there.ADV not.ADV more.ADJ.COMP |
| | oh it's not like that any more |
449 | BEC | a wedyn tu fewn wyt ti fath â gen ti hances boced o (y)r sgwâr . |
| | and then side in be.2S.PRES PRON.2S kind with with PRON.2S handkerchief pocket of DET square |
| | and.CONJ afterwards.ADV side.N.M.SG in.PREP+SM be.V.2S.PRES you.PRON.2S type.N.F.SG+SM as.CONJ with.PREP you.PRON.2S unk pocket.N.F.SG+SM of.PREP the.DET.DEF square.N.M.SG |
| | and then inside, you've got like a handkerchief of a square |
456 | ALY | ohCE cer o (y)ma ! |
| | IM go.2S.IMPER from here |
| | oh.IM go.V.2S.IMPER from.PREP here.ADV |
| | oh leave off |
468 | BEC | +" paid â trio bod yn heroE a gwneud o # o (y)r dechrau achos fydd o (y)n ddig(on) [/] ddigon o shockCE i chdi # gael babi bach adre heb sôn am feddwl am olchi [/] # olchi +/ . |
| | desist.2S.IMPER with try.NONFIN be.NONFIN PRT hero and do.NONFIN PRON.3SM from DET start because be.3S.FUT PRON.3SM PRT enough enough of shock for PRON.2S get.NONFIN baby small home without mention for think.NONFIN about wash.NONFIN wash.NONFIN |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP try.V.INFIN be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP hero.N.SG and.CONJ make.V.INFIN he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT enough.QUAN+SM enough.QUAN+SM of.PREP shock.SV.INFIN to.PREP you.PRON.2S get.V.INFIN+SM baby.N.MF.SG small.ADJ home.ADV without.PREP mention.V.INFIN for.PREP think.V.INFIN+SM for.PREP wash.V.INFIN+SM wash.V.INFIN+SM |
| | "don't try to be a hero and do it from the start, because it'll be enough of a shock for you to have a little baby at home, let alone thinking about washing..." |
468 | BEC | +" paid â trio bod yn heroE a gwneud o # o (y)r dechrau achos fydd o (y)n ddig(on) [/] ddigon o shockCE i chdi # gael babi bach adre heb sôn am feddwl am olchi [/] # olchi +/ . |
| | desist.2S.IMPER with try.NONFIN be.NONFIN PRT hero and do.NONFIN PRON.3SM from DET start because be.3S.FUT PRON.3SM PRT enough enough of shock for PRON.2S get.NONFIN baby small home without mention for think.NONFIN about wash.NONFIN wash.NONFIN |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP try.V.INFIN be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP hero.N.SG and.CONJ make.V.INFIN he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT enough.QUAN+SM enough.QUAN+SM of.PREP shock.SV.INFIN to.PREP you.PRON.2S get.V.INFIN+SM baby.N.MF.SG small.ADJ home.ADV without.PREP mention.V.INFIN for.PREP think.V.INFIN+SM for.PREP wash.V.INFIN+SM wash.V.INFIN+SM |
| | "don't try to be a hero and do it from the start, because it'll be enough of a shock for you to have a little baby at home, let alone thinking about washing..." |
468 | BEC | +" paid â trio bod yn heroE a gwneud o # o (y)r dechrau achos fydd o (y)n ddig(on) [/] ddigon o shockCE i chdi # gael babi bach adre heb sôn am feddwl am olchi [/] # olchi +/ . |
| | desist.2S.IMPER with try.NONFIN be.NONFIN PRT hero and do.NONFIN PRON.3SM from DET start because be.3S.FUT PRON.3SM PRT enough enough of shock for PRON.2S get.NONFIN baby small home without mention for think.NONFIN about wash.NONFIN wash.NONFIN |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP try.V.INFIN be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP hero.N.SG and.CONJ make.V.INFIN he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT enough.QUAN+SM enough.QUAN+SM of.PREP shock.SV.INFIN to.PREP you.PRON.2S get.V.INFIN+SM baby.N.MF.SG small.ADJ home.ADV without.PREP mention.V.INFIN for.PREP think.V.INFIN+SM for.PREP wash.V.INFIN+SM wash.V.INFIN+SM |
| | "don't try to be a hero and do it from the start, because it'll be enough of a shock for you to have a little baby at home, let alone thinking about washing..." |
468 | BEC | +" paid â trio bod yn heroE a gwneud o # o (y)r dechrau achos fydd o (y)n ddig(on) [/] ddigon o shockCE i chdi # gael babi bach adre heb sôn am feddwl am olchi [/] # olchi +/ . |
| | desist.2S.IMPER with try.NONFIN be.NONFIN PRT hero and do.NONFIN PRON.3SM from DET start because be.3S.FUT PRON.3SM PRT enough enough of shock for PRON.2S get.NONFIN baby small home without mention for think.NONFIN about wash.NONFIN wash.NONFIN |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP try.V.INFIN be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP hero.N.SG and.CONJ make.V.INFIN he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT enough.QUAN+SM enough.QUAN+SM of.PREP shock.SV.INFIN to.PREP you.PRON.2S get.V.INFIN+SM baby.N.MF.SG small.ADJ home.ADV without.PREP mention.V.INFIN for.PREP think.V.INFIN+SM for.PREP wash.V.INFIN+SM wash.V.INFIN+SM |
| | "don't try to be a hero and do it from the start, because it'll be enough of a shock for you to have a little baby at home, let alone thinking about washing..." |
475 | BEC | dw [/] dw i (y)n cael un o (r)heiny ers dwy flynedd . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRT get.NONFIN one of those since two.F year |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN one.NUM of.PREP those.PRON since.PREP two.NUM.F years.N.F.PL+SM |
| | I've had one of those for two years |
480 | BEC | dw i dal ddim yn dallt o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S still NEG PRT understand.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S continue.V.INFIN not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I still don't understand it |
492 | BEC | a (doe)s (yn)a ddim o (y)r hen gelE (y)na tu fewn iddyn nhw . |
| | and be.3S.PRES.NEG there NEG of DET old gel there side in to.3PL PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF old.ADJ gel.N.SG there.ADV side.N.M.SG in.PREP+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and there's none of that gel inside of them |
498 | BEC | soCE # dw sureCE bod o (ddi)m yn dda iawn i penolau # babis bach . |
| | so be.1S.PRES sure be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT good very for bottoms babies small |
| | so.ADV be.V.1S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT good.ADJ+SM very.ADV to.PREP unk baby.N.M.SG small.ADJ |
| | so I'm sure it's not very good for little babies' bottoms |
505 | BEC | +" be (peta)sai babi (y)n cyrraedd a gynnoch chi (ddi)m sêt carCE i ddod â fo adre o (y)sbyty ? |
| | what if_be.3S.CONDIT baby PRT arrive.NONFIN and with.2PL PRON.2PL NEG seat car for come.NONFIN with PRON.3SM home from hospital |
| | what.INT be.V.3S.PLUPERF.HYP baby.N.MF.SG PRT arrive.V.INFIN and.CONJ with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P not.ADV+SM seat.N.F.SG car.N.SG to.PREP come.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S home.ADV of.PREP hospital.N.M.SG |
| | what if the baby arrived and you didn't have a carseat to bring it home from hospital? |
511 | BEC | +< justCE bod o (ddi)m gynna i eto de . |
| | just be.NONFIN PRON.3SM NEG with.1S PRON.1S yet TAG |
| | just.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP again.ADV be.IM+SM |
| | just that I haven't got it yet, you know |
513 | BEC | dw meddwl bod ElliwCE yn meddwl bod o justCE yn mynd i gyrraedd ryw ddiwrnod a <byddwn ni (ddi)m yn> [?] barod . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN Elliw PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM just PRT go.NONFIN to arrive.NONFIN some day and be.1PL.FUT PRON.1PL NEG PRT ready |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN name PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S just.ADV PRT go.V.INFIN to.PREP arrive.V.INFIN+SM some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM and.CONJ be.V.1P.FUT we.PRON.1P not.ADV+SM PRT ready.ADJ+SM |
| | I think that Elliw thinks that it's just going to arrive some day and we won't be ready |
535 | ALY | o edrych ar yr quotaCE [?] <dyw e ddim quiteCE yn &a> [//] erCE dyw ei ffigurau e ddim quiteCE yn adio lan rightCE . |
| | from look.NONFIN on DET quota be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG quite PRT IM be.3S.PRES.NEG POSS.3SM figures PRON.3SM NEG quite PRT add.NONFIN up right |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF quota.N.SG be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM quite.ADV PRT.[or].in.PREP er.IM be.V.3S.PRES.NEG his.ADJ.POSS.M.3S figures.N.F.PL he.PRON.M.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM quite.ADV PRT add.V.INFIN shore.N.F.SG+SM right.ADJ |
| | from looking at the quote, it doesn't quite...his figures don't quite add up, right |
536 | ALY | mae (y)n gweud # umCE bod isie <torri (y)r llawr> [//] codi (y)r llawr lawr # i levelCE o # erCE tri chant pum_deg # &m millimetreCE . |
| | be.3S.PRES PRT say.NONFIN IM be.NONFIN want cut.NONFIN DET floor raise.NONFIN DET floor down to level of IM three.M hundred fifty millimetre |
| | be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN um.IM be.V.INFIN want.N.M.SG break.V.INFIN the.DET.DEF floor.N.M.SG lift.V.INFIN the.DET.DEF floor.N.M.SG down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP level.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP er.IM three.NUM.M hundred.N.M.SG+AM fifty.NUM millimetre.N.SG |
| | it says, um, there's a need to bring the floor down to a level of, er, three hundred and fifty millimetres |
537 | BEC | i gael cychwyn rhoid <o rywle [/] rywle fel (yn)a> [?] nôl mewn ffordd yeahCE . |
| | to get.NONFIN start.NONFIN put.NONFIN DET somewhere somewhere like there back in way yeah |
| | to.PREP get.V.INFIN+SM start.V.INFIN give.V.INFIN he.PRON.M.3S somewhere.N.M.SG+SM somewhere.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV back.ADV.[or].fetch.V.INFIN in.PREP way.N.F.SG yeah.ADV |
| | to be able to start to put it somewhere like that back, in a way, yeah |
540 | ALY | mae (y)n gweud timod hyn a hyn o <hardcoreE thing@s:eng> [?] hyn a hyn o # umCE # erCE be bynnag . |
| | be.3S.PRES PRT say.NONFIN know.2S this and this of hardcore thing this and this of IM IM what ever |
| | be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN know.V.2S.PRES this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP of.PREP hardcore.N.SG thing.N.SG this.ADJ.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP um.IM er.IM what.INT -ever.ADJ |
| | it says, you know, this much hardcore thing, this much um whatever |
540 | ALY | mae (y)n gweud timod hyn a hyn o <hardcoreE thing@s:eng> [?] hyn a hyn o # umCE # erCE be bynnag . |
| | be.3S.PRES PRT say.NONFIN know.2S this and this of hardcore thing this and this of IM IM what ever |
| | be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN know.V.2S.PRES this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP of.PREP hardcore.N.SG thing.N.SG this.ADJ.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP um.IM er.IM what.INT -ever.ADJ |
| | it says, you know, this much hardcore thing, this much um whatever |
565 | BEC | ond ydy o yn cael gwared o (y)r hen gegin a ballu (y)n y priceCE yna ? |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT get.NONFIN riddance of DET old kitchen and such in DET price there |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN unk of.PREP the.DET.DEF old.ADJ kitchen.N.F.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON in.PREP the.DET.DEF price.N.SG there.ADV |
| | but is he getting rid of the old kitchen and things in that price? |
565 | BEC | ond ydy o yn cael gwared o (y)r hen gegin a ballu (y)n y priceCE yna ? |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT get.NONFIN riddance of DET old kitchen and such in DET price there |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN unk of.PREP the.DET.DEF old.ADJ kitchen.N.F.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON in.PREP the.DET.DEF price.N.SG there.ADV |
| | but is he getting rid of the old kitchen and things in that price? |
567 | BEC | ahCE mae o (y)n clocio [?] fyny rwan a +/ . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT clock.NONFIN up now and |
| | ah.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT clock.V.INFIN up.ADV now.ADV and.CONJ |
| | ah, it's clocking up now and... |
569 | ALY | &s &t # goE forE itE de justCE justCE # &t tynnu fe de o (y)na mas â fe i (y)r cefn . |
| | go for it TAG just just take.NONFIN PRON.3SM TAG from there out with PRON.3SM to DET back |
| | go.V.INFIN for.PREP it.PRON.SUB.3S be.IM+SM just.ADV just.ADV draw.V.INFIN he.PRON.M.3S be.IM+SM he.PRON.M.3S there.ADV shallow.ADJ+NM.[or].bass.ADJ+NM with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG |
| | go for it, you know, just take it, you know, away, out with it to the back |
577 | ALY | mae rywfaint # llai o # waith dydy . |
| | be.3S.PRES a_little less of work be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES amount.N.M.SG+SM smaller.ADJ.COMP of.PREP work.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | it's a little less work, isn't it |
579 | BEC | a (y)dy o (y)n cynnwys be ffenestr newydd neu unrhyw beth ? |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT include.NONFIN what window new or any thing |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT contain.V.INFIN what.INT window.N.F.SG new.ADJ or.CONJ any.ADJ what.INT |
| | and does it include, what?, a new window or anything |
585 | BEC | +< ond mae gen ti breakdownE o sut mae (we)di dod fyny at yr priceCE yna ? |
| | but be.3S.PRES with PRON.2S breakdown of how be.3S.PRES PRT.PAST come.NONFIN up to DET price there |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S breakdown.N.SG from.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP how.INT be.V.3S.PRES after.PREP come.V.INFIN up.ADV to.PREP the.DET.DEF price.N.SG there.ADV |
| | but you've got a breakdown of how he's come up to that price? |
589 | BEC | a be oedd o feddwl ? |
| | and what be.3S.IMP PRON.3SM think.NONFIN |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF of.PREP think.V.INFIN+SM |
| | and what did he think? |
592 | BEC | ohCE yeahCE soCE o'n i meddwl bod o (ddi)m yn rhy ddrud . |
| | IM yeah so be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT too expensive |
| | oh.IM yeah.ADV so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT too.ADJ expensive.ADJ+SM |
| | oh yeah so I thought it wasn't too expensive |
597 | BEC | a be oedd o (y)n olygu i_gyd yeahCE . |
| | and what be.3S.IMP PRON.3SM PRT mean.NONFIN all yeah |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT edit.V.INFIN+SM all.ADJ yeah.ADV |
| | and what it all meant, yeah |
599 | ALY | soCE mae (y)n wneud mwy o senseCE i fi nawr dydy . |
| | so be.3S.PRES PRT do.NONFIN more of sense to PRON.1S now be.3S.PRES.NEG |
| | so.ADV be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP of.PREP sense.N.SG to.PREP I.PRON.1S+SM now.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | so it makes more sense to me now, doesn't it |
601 | ALY | +" dyw hwn ddim yn adio lan o ran # hyn a (y)r llall . |
| | be.3S.PRES.NEG this NEG PRT add.NONFIN up of part this and DET other |
| | be.V.3S.PRES.NEG this.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM PRT add.V.INFIN shore.N.F.SG+SM of.PREP part.N.F.SG+SM this.ADJ.DEM.SP and.CONJ the.DET.DEF other.PRON |
| | "this doesn't add up regarding this and that" |
603 | ALY | +" ohCE <w i (y)n> [/] w i (y)n amau falle dylai fod fwy o +// . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT suspect.NONFIN perhaps should.3S.CONDIT be.NONFIN more of |
| | oh.IM ooh.IM to.PREP PRT.[or].in.PREP ooh.IM to.PREP PRT doubt.V.INFIN maybe.ADV ought_to.V.3S.IMPERF be.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP+SM of.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP |
| | "oh I suspect perhaps there should be more..." |
604 | ALY | rhwng yr # beth bynnag mae dodi ar y gwaelod sef justCE # cerrig a justCE pethau i [//] # erCE fel baseE # dyl(ai) [//] mae (y)n gweud # cyn &b wedyn bod ti (y)n dodi (y)r ## D_P_ME # dylai fod (gy)da ti # layerE o # goncreteCE a tywod sych neu rywbeth justCE i <cael e (y)n> [//] wneud e (y)n solidCE bod +// . |
| | between DET what ever be.3S.PRES put.NONFIN on DET bottom namely just stones and just things for IM like base should.3S.CONDIT be.3S.PRES PRT say.NONFIN before then be.NONFIN PRON.2S PRT put.NONFIN DET D_P_M should.3S.CONDIT be.NONFIN with PRON.2S layer of concrete and sand dry or something just for get.NONFIN PRON.3SM PRT do.NONFIN PRON.3SM PRT solid be.NONFIN |
| | between.PREP the.DET.DEF what.INT -ever.ADJ be.V.3S.PRES place.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG namely.CONJ just.ADV stones.N.F.PL and.CONJ just.ADV things.N.M.PL to.PREP er.IM like.CONJ base.N.SG ought_to.V.3S.IMPERF be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN before.PREP afterwards.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S PRT place.V.INFIN the.DET.DEF name ought_to.V.3S.IMPERF be.V.INFIN+SM with.PREP you.PRON.2S lay.SV.INFIN+COMP.AG.[or].layer.N.SG of.PREP concrete.N.SG+SM and.CONJ sand.N.M.SG dry.ADJ or.CONJ something.N.M.SG+SM just.ADJ.[or].just.ADV to.PREP get.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT solid.ADJ be.V.INFIN |
| | between the, whatever he puts at the bottom, namely just stones and just things to, er, like a base, he says before you lay the DPM you should have a layer of concrete and dry sand or something, just to make it solid, that... |
620 | BEC | <mae (we)di bod yn> [//] mae justCE (we)di bod yn # symud o un ochr i llall fel (yn)a . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT be.3S.PRES just PRT.PAST be.NONFIN PRT move.NONFIN from one side to other like there |
| | be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES just.ADV after.PREP be.V.INFIN PRT move.V.INFIN he.PRON.M.3S one.NUM side.N.F.SG to.PREP other.PRON like.CONJ there.ADV |
| | it's just been moving from one side to the other like that |
623 | BEC | +" ohCE breakdance_ioE+C mae o &=laugh <roundCE a roundCE barod i fynd lawr> [=! laughs] . |
| | IM breakdance.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM round and round ready for go.NONFIN down |
| | oh.IM unk be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S round.ADJ and.CONJ round.ADJ ready.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM down.ADV |
| | "oh he's breakdancing, round and round, ready to go down" |
638 | ALY | <mi &ðə> [/] # mi ddaw o # w i (y)n sureCE . |
| | PRT PRT come.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S PRT sure |
| | PRT.AFF PRT.AFF come.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S ooh.IM to.PREP PRT sure.ADJ |
| | it'll come along, I'm sure |
662 | ALY | mae (gy)da fi oohCE mae (gy)da fi lotCE o storiesCE . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S IM be.3S.PRES with PRON.1S lot of stories |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM ooh.IM be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM lot.N.SG of.PREP stories.N.PL |
| | I've got ooh, I've gpt a lot of stories |
666 | BEC | (doe)s genna i (ddi)m lotCE o ddim_byd i # siarad amdano fo heblaw am erCE # erCE pethau babis sy (y)n boringE iawn . |
| | be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S NEG lot of nothing to speak.NONFIN about.3SM PRON.3SM except for IM IM things babies be.PRES.REL PRT boring very |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP not.ADV+SM lot.N.SG of.PREP nothing.ADV+SM to.PREP talk.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S without.PREP for.PREP er.IM er.IM things.N.M.PL baby.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT bore.V.INFIN+ASV OK.ADV |
| | I haven't got much to talk about except for baby things, which is very boring |
676 | BEC | (dy)dy o ddim fath â justCE sgwennu . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG kind with just write.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ just.ADV write.V.INFIN |
| | it's not like just writing |
684 | BEC | +" yeahCE gwna (ry)wbeth Nadolig yn y cylchgrawn cyn Dolig achos # fydd ry hwyr os ti (y)n wneud o (y)n [/] # yn un Rhagfyr mewn ffordd . |
| | yeah do.2S.IMPER something Christmas in DET magazine before Christmas because be.3S.FUT too late if PRON.2S PRT do.NONFIN PRON.3SM in in one December in way |
| | yeah.ADV do.V.13S.PRES.[or].do.V.2S.IMPER something.N.M.SG+SM Christmas.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF magazine.N.M.SG before.PREP Christmas.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.FUT+SM too.ADJ+SM late.ADJ if.CONJ you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT one.NUM December.N.M.SG in.PREP way.N.F.SG |
| | "yeah do something Christmassy in the magazine before Christmas, because it'll be too late if you do it in the December one in a way" |
700 | BEC | achos o'n i meddwl bod o rhy gymhleth hwnnw . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM too complicated that |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S too.ADJ complex.ADJ+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | because I thought it was too complex, that one |
709 | BEC | dw i isio cymryd llun o (y)r un gorffenedig wan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want take.NONFIN picture of DET one finished now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG take.V.INFIN picture.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF one.NUM finished.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I want to take a picture of the finished one now |
717 | BEC | +" ohCE (dy)dy o (ddi)m ots . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG matter |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG |
| | "oh it doesn't matter" |
718 | BEC | +" projectCE bach ydy o de . |
| | project small be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | project.N.SG small.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | "it's just a little project, isn't it" |
720 | BEC | a fydd o (y)n hwyl xx +/ . |
| | and be.3S.FUT PRON.3SM PRT fun |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP fun.N.F.SG |
| | and it'll be fun [...] |
730 | BEC | +" justCE torrwch allan rhei o (y)r siapiau o (y)r papur lapio # a sticio fo (y)n cardyn de . |
| | just cut.2PL.IMPER out some of DET shapes from DET paper wrap and stick.NONFIN PRON.3SM in card TAG |
| | just.ADV break.V.2P.IMPER out.ADV some.PRON of.PREP the.DET.DEF shapes.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG wrap.V.INFIN and.CONJ stick.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk be.IM+SM |
| | just cut out some of the shapes from the wrapping paper and stick it in the card, you know |
730 | BEC | +" justCE torrwch allan rhei o (y)r siapiau o (y)r papur lapio # a sticio fo (y)n cardyn de . |
| | just cut.2PL.IMPER out some of DET shapes from DET paper wrap and stick.NONFIN PRON.3SM in card TAG |
| | just.ADV break.V.2P.IMPER out.ADV some.PRON of.PREP the.DET.DEF shapes.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG wrap.V.INFIN and.CONJ stick.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk be.IM+SM |
| | just cut out some of the shapes from the wrapping paper and stick it in the card, you know |
750 | BEC | mae (y)n rhyfedd achos dw i isio llun o sut mae (we)di orffen timod . |
| | be.3S.PRES PRT strange because be.1S.PRES PRON.1S want picture of how be.3S.PRES PRT.PAST finish.NONFIN know.2S |
| | be.V.3S.PRES PRT strange.ADJ because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG picture.N.M.SG he.PRON.M.3S how.INT be.V.3S.PRES after.PREP complete.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES |
| | it's strange because I want a picture of how it is finished, you know |
770 | BEC | +< a bach o dinselCE rowndyn nhw ia . |
| | and small of tinsel round.3PL PRON.3PL yes |
| | and.CONJ small.ADJ of.PREP tinsel.N.SG+SM unk they.PRON.3P yes.ADV |
| | and a little tinsel around them, yes |
790 | BEC | ohCE fydd o (y)n iawn . |
| | IM be.3S.FUT PRON.3SM PRT right |
| | oh.IM be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | oh it'll be fine |
792 | BEC | ie wnes i feddwl roi dipyn bach o fairyE lightsE rowndo fo hefyd . |
| | yes do.1S.PAST PRON.1S think.NONFIN put.NONFIN a_little small of fairy lights round.3SM PRON.3SM also |
| | yes.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM give.V.INFIN+SM little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP fairy.N.SG light.N.PL.[or].lights.N.PL unk he.PRON.M.3S also.ADV |
| | yes I thought of putting a few fairy lights round it too |
796 | BEC | <ia ia a bach o # mulledE wineE mewn gwydr bach> [=! laughs] . |
| | yes yes and small of mulled wine in glass small |
| | yes.ADV yes.ADV and.CONJ small.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP mull.V.PASTPART wine.N.SG in.PREP glass.N.M.SG small.ADJ |
| | yes yes, and a little mulled wine in a little glass |
819 | BEC | umCE ie <mae PhillCE erCE wrthi (y)n (e)u> [//] mae o (y)n &k cyfri nhw achos mae (y)n deud bod (y)na fwy &l flwyddyn yma nag oedd (y)na blwyddyn dwytha . |
| | IM yes be.3S.PRES Phill IM at.3SF PRT POSS.3PL be.3S.PRES PRON.3SM PRT count.NONFIN PRON.3PL because be.3S.PRES PRT say.NONFIN be.NONFIN there more year here than be.3S.PRES there year previous |
| | um.IM yes.ADV be.V.3S.PRES name er.IM to_her.PREP+PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP cover.V.2S.PRES they.PRON.3P because.CONJ be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV more.ADJ.COMP+SM year.N.F.SG+SM here.ADV than.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV year.N.F.SG last.ADJ |
| | um yes, Phil is busy...he's counting them because he says there are more this year than there were last year |
824 | BEC | <oedd (y)na> [//] wnes i gyfri # dau_ddeg_pedwar o # umCE elyrch ddoe . |
| | be.3S.PRES there do.1S.PAST PRON.1S count.NONFIN twenty_four.M of IM swans yesterday |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S cover.V.2S.PRES+SM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP um.IM swan.N.M.PL yesterday.ADV |
| | there were...I counted twenty-four swans yesterday |
862 | BEC | +< (R_S)_P_BCE ydy o yeahCE . |
| | (R_S)_P_B be.3S.PRES PRON.3SM yeah |
| | name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | it's (RS)PB yeah |
865 | ALY | +" falle byddwch chi (we)di mynd gartre o (y)r gwaith . |
| | perhaps be.2PL.FUT PRON.2PL PRT.PAST go.NONFIN home of DET work |
| | maybe.ADV be.V.2P.FUT you.PRON.2P after.PREP go.V.INFIN home.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG |
| | "perhaps you'll have gone home from work" |
872 | ALY | +" <xx chi (ddi)m adael o> [?] . |
| | PRON.2PL NEG leave.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2P not.ADV+SM leave.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | "you can't leave it" |
873 | ALY | +" <fedrwch chi (ddi)m gadael o> [?] xx fan (a)cw . |
| | can.2PL.NONPAST PRON.2PL NEG leave.NONFIN PRON.3SM place there |
| | be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P not.ADV+SM leave.V.INFIN he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM over there.ADV |
| | "you can't leave [...] it there" |
877 | ALY | +" mae [/] mae o (y)n iawn . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT right |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | "it's fine" |
890 | BEC | ti (ddi)m isio achub gormod o wylanod sti . |
| | PRON.2S NEG want rescue.NONFIN too_many of seagulls know.2S |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG save.V.INFIN too_much.QUANT he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk you_know.IM |
| | you don't want to rescue too many seagulls, you know |
908 | ALY | ohCE cer o (y)ma . |
| | IM go.2S.IMPER from here |
| | oh.IM go.V.2S.IMPER from.PREP here.ADV |
| | no way |
913 | BEC | ac oedd mamCE yn deud <bod o mor> [//] mae (y)n ddinas mor braf wan de . |
| | and be.3S.IMP mum PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM so be.3S.PRES PRT city so fine now TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV be.V.3S.PRES PRT city.N.F.SG+SM so.ADV fine.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | and mum was saying that it's so...it's such a nice city now, you know |
917 | BEC | +< achos pan o'n i (y)n coleg yna # oedd BirminghamCE dipyn o ddumpCE deud y gwir timod . |
| | because when be.1S.IMP PRON.1S PRT college there be.3S.IMP Birmingham a_little of dump say.NONFIN DET truth know.2S |
| | because.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG there.ADV be.V.3S.IMPERF name little_bit.N.M.SG+SM of.PREP dump.N.SG+SM say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | because when I was at university there, Birmingham was a bit of a dump to tell the truth, you know |
920 | BEC | mae gen ti arddangosfa fawr tu allan i (y)r umCE <un o> [/] un o (y)r sgwariau . |
| | be.3S.PRES with PRON.2S exhibition big side out to DET IM one of one of DET squares |
| | be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S exhibition.N.F.SG big.ADJ+SM side.N.M.SG out.ADV to.PREP the.DET.DEF um.IM one.NUM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP one.NUM of.PREP the.DET.DEF squares.N.M.PL |
| | you've got a big exhibition outside one of the squares |
920 | BEC | mae gen ti arddangosfa fawr tu allan i (y)r umCE <un o> [/] un o (y)r sgwariau . |
| | be.3S.PRES with PRON.2S exhibition big side out to DET IM one of one of DET squares |
| | be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S exhibition.N.F.SG big.ADJ+SM side.N.M.SG out.ADV to.PREP the.DET.DEF um.IM one.NUM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP one.NUM of.PREP the.DET.DEF squares.N.M.PL |
| | you've got a big exhibition outside one of the squares |
921 | BEC | xx o sgwariau mawr yn BirminghamCE # fyny o New_StreetCE . |
| | of squares big in Birmingham up from New_Street |
| | of.PREP squares.N.M.PL big.ADJ in.PREP name up.ADV from.PREP name |
| | [...] of big squares in Birmingham, up from New Street |
921 | BEC | xx o sgwariau mawr yn BirminghamCE # fyny o New_StreetCE . |
| | of squares big in Birmingham up from New_Street |
| | of.PREP squares.N.M.PL big.ADJ in.PREP name up.ADV from.PREP name |
| | [...] of big squares in Birmingham, up from New Street |
924 | BEC | mae gen ti le arall o (y)r enw Mail_BoxCE fath â siopau fwy designerE a +.. . |
| | be.3S.PRES with PRON.2S place other of DET name Mail_Box kind with shops more designer and |
| | be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S place.N.M.SG+SM other.ADJ of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG name type.N.F.SG+SM as.PREP shops.N.F.PL more.ADJ.COMP+SM design.SV.INFIN+COMP.AG.[or].designer.N.SG and.CONJ |
| | you've got another place called Mail Box, like more designer shops and... |
928 | BEC | ac oedd mamCE deud bod o (y)n brilliantE BirminghamCE de . |
| | and be.3S.IMP mum say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT brilliant Birmingham TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT brilliant.ADJ name be.IM+SM |
| | and mum was saying that it was brilliant, Birmingham |
932 | BEC | +< mae o (y)n niceCE # BirminghamCE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT nice Birmingham |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ name |
| | it's nice, Birmingham |
944 | BEC | ac oedd mamCE yn deud bod o (y)n anferth a bathroomCE anferth a bathCE anferth a +.. . |
| | and be.3S.IMP mum PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT enormous and bathroom enormous and bath enormous and |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT huge.ADJ and.CONJ bathroom.N.SG huge.ADJ and.CONJ bath.N.SG.[or].path.N.SG+SM huge.ADJ and.CONJ |
| | and mum was saying it was enormout, and an enormous bathroom, and an enormous bath and... |
946 | ALY | paid oedd umCE # <beth ti (y)n galw> [?] dwy o gwaith wedi mynd i umCE # erCE # i gwaith spellCE yn_ôl +// . |
| | desist.2S.IMPER be.3S.IMP IM what PRON.2S PRT call.NONFIN two.F from work PRT.PAST go.NONFIN to IM IM to work spell ago |
| | stop.V.2S.IMPER be.V.3S.IMPERF um.IM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN two.NUM.F of.PREP work.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN to.PREP um.IM er.IM to.PREP work.N.M.SG spell.SV.INFIN back.ADV |
| | dont, what do you call them, two from work had gone to um, er, to work a while ago |
951 | ALY | umCE oedd dwy o # gwaith wedi mynd # lawr i (y)r de . |
| | IM be.3S.IMP two.F from work PRT.PAST go.NONFIN down to DET south |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF two.NUM.F of.PREP work.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN down.ADV to.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG |
| | um, two from work had gone down to the south |
963 | ALY | wellCE ffaelu credu (hyn)na bod nhw (we)di cael <stafell am fifty_(five)@s:eng> [//] bob o stafell am fifty_fiveE rightCE . |
| | well fail.1S.NONPAST believe.NONFIN that be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN room for fifty_five each of room for fifty_five right |
| | well.ADV err.V.INFIN believe.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN room.N.F.SG for.PREP unk each.PREQ+SM of.PREP room.N.F.SG for.PREP unk right.ADJ |
| | well I couldn't believe that, that they'd gotten a room for fifty-five...a room each for fifty-five, right |
983 | ALY | +" wellCE yr unig stafell sy (gy)da ni ar_ôl # yw (y)r # hompen fawr o stafell +// . |
| | well DET only room be.PRES.REL with PRON.1PL left be.3S.PRES DET hunk big of room |
| | well.ADV the.DET.DEF only.PREQ room.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL with.PREP we.PRON.1P after.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk big.ADJ+SM of.PREP room.N.F.SG |
| | "well the only room we have left is this massive room..." |
987 | ALY | a wedyn # wnaethon nhw sortCE ofE # taro ryw fath o fargainCE efo (y)r fenyw tu ôl yr [/] # yr umCE &ʔ &ʔ y ddeskCE de felly . |
| | and then do.3PL.PAST PRON.3PL sort of hit.NONFIN some kind of bargain with DET woman side behind DET DET IM DET desk TAG thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P sort.N.SG of.PREP strike.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP bargain.N.SG+SM with.PREP the.DET.DEF woman.N.M.SG+SM side.N.M.SG rear.ADJ the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF desk.N.SG+SM be.IM+SM so.ADV |
| | and then they sort of struck some sort of bargain with the woman behind the desk, you know like |
1008 | ALY | +" a gall [//] dylai (y)r aelod &t o staffCE tu ôl y ddeskCE ddim wedi roi fe [?] i chi am gant . |
| | and can.3S.NONPAST should.3S.CONDIT DET member of staff side behind DET desk NEG PRT.PAST give.NONFIN PRON.3SM to PRON.2PL for hundred |
| | and.CONJ be_able.V.3S.PRES.[or].be_able.V.2S.IMPER.[or].sane.ADJ+SM ought_to.V.3S.IMPERF the.DET.DEF member.N.M.SG of.PREP staff.N.SG side.N.M.SG rear.ADJ the.DET.DEF desk.N.SG+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2P for.PREP hundred.N.M.SG+SM |
| | "and the member of staff behind the desk sholudn't have given it to you for a hundred |
1024 | BEC | soCE [?] &b dibynnu [//] mae (y)n rhyfedd bod [/] # bod nhw (we)di gorfod talu mwy mewn ffordd dydy achos os (y)dy (y)r personCE tu ôl y ddeskCE de # wedi deud # yna erCE <rhyngthi hi> [//] (ba)set ti feddwl rhyngthi hi a (y)r rheolwr (y)dy o wedyn . |
| | so depend.NONFIN be.3S.PRES PRT strange be.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST must.NONFIN pay.NONFIN more in way be.3S.PRES.NEG because if be.3S.PRES DET person side behind DET desk TAG PRT.PAST say.NONFIN there IM between.3SF PRON.3SF be.2S.CONDIT PRON.2S think.NONFIN between.3SF PRON.3SF and DET manager be.3S.PRES PRON.3SM then |
| | so.ADV depend.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT strange.ADJ be.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP have_to.V.INFIN pay.V.INFIN more.ADJ.COMP in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.PRES.NEG because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF person.N.SG side.N.M.SG rear.ADJ the.DET.DEF desk.N.SG+SM be.IM+SM after.PREP say.V.INFIN there.ADV er.IM unk she.PRON.F.3S be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S think.V.INFIN+SM unk she.PRON.F.3S and.CONJ the.DET.DEF manager.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S afterwards.ADV |
| | it's funny that they had to pay more in a way, isn't it, because if the person behind the desk has said, then er you'd think it was between her and the manager then |
1030 | BEC | +< &d bod o (y)n or(mod) [//] rhy isel mae raid doedd . |
| | be.NONFIN PRON.3SM PRT too_much too low be.3S.PRES necessity be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP too_much.QUANT+SM too.ADJ low.ADJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it must have been too low, mustn't it |
1034 | BEC | +, wellCE <(dy)dy o (ddi)m yn> [//] oedd o (ddi)m yn mynd i gael neb arall yna adeg yna o (y)r nos nag oedd . |
| | well be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to get.NONFIN nobody other there time there of DET night NEG be.3S.IMP |
| | well.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM anyone.PRON other.ADJ there.ADV time.N.F.SG there.ADV of.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | well he's not going to...he wasn't going to get anyone else there that time of night, was he |
1034 | BEC | +, wellCE <(dy)dy o (ddi)m yn> [//] oedd o (ddi)m yn mynd i gael neb arall yna adeg yna o (y)r nos nag oedd . |
| | well be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to get.NONFIN nobody other there time there of DET night NEG be.3S.IMP |
| | well.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM anyone.PRON other.ADJ there.ADV time.N.F.SG there.ADV of.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | well he's not going to...he wasn't going to get anyone else there that time of night, was he |
1034 | BEC | +, wellCE <(dy)dy o (ddi)m yn> [//] oedd o (ddi)m yn mynd i gael neb arall yna adeg yna o (y)r nos nag oedd . |
| | well be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to get.NONFIN nobody other there time there of DET night NEG be.3S.IMP |
| | well.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM anyone.PRON other.ADJ there.ADV time.N.F.SG there.ADV of.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | well he's not going to...he wasn't going to get anyone else there that time of night, was he |