125 | BEC | +< neu <dim ond> [=! emphasis] prynu un yn fan (y)no oedd hi (y)n meddwl wneud ella a rhentu (y)n Llundain yeahCE ? |
| | or NEG but buy.NONFIN one in place there be.3S.IMP PRON.3SF PRT think.NONFIN do.NONFIN perhaps and rent.NONFIN in London yeah |
| | or.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ buy.V.INFIN one.NUM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT think.V.INFIN make.V.INFIN+SM maybe.ADV and.CONJ rent.V.INFIN PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE yeah.ADV |
| | or was she just thinking of buying there perhaps and renting in London, yeah? |
191 | ALY | <oedd ond &mÉ™> [//] <o'n ni> [//] le o'n ni (y)n eistedd # oeddet ti meddwl +"/ . |
| | be.3S.IMP but be.1PL.IMP PRON.1PL where be.1PL.IMP PRON.1PL PRT sit.NONFIN be.2S.IMP PRON.2S think.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF but.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P where.INT+SM be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT sit.V.INFIN be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | where we were sitting, you thought: |
210 | ALY | o't ti meddwl +"/ . |
| | be.2S.IMP PRON.2S think.NONFIN |
| | unk you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | you thought: |
277 | BEC | ohCE yeahCE o'n i (y)n meddwl os oedd hi (y)n cael ryw fath o bartyCE neu rywbeth . |
| | IM yeah be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN if be.3S.IMP PRON.3SF PRT get.NONFIN some kind of party or something |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP party.N.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | oh yeah, I was wondering whether she was having some kind of party or something |
298 | BEC | +, oedd y [/] y fydwraig yn meddwl +// . |
| | be.3S.IMP DET DET midwife PRT think.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF midwife.N.F.SG+SM PRT think.V.INFIN |
| | the midwife thought... |
299 | BEC | na oedd hi (ddi)m (y)n meddwl (ba)swn i (y)n gynnar de . |
| | no be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT early TAG |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT early.ADJ+SM be.IM+SM |
| | no she didn't think I'd be early, you know |
304 | BEC | dw meddwl bod hi justCE (we)di deud ryw rif . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF just PRT.PAST say.NONFIN some number |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S just.ADV after.PREP say.V.INFIN some.PREQ+SM number.N.M.SG+SM |
| | I think she just said any number |
513 | BEC | dw meddwl bod ElliwCE yn meddwl bod o justCE yn mynd i gyrraedd ryw ddiwrnod a <byddwn ni (ddi)m yn> [?] barod . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN Elliw PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM just PRT go.NONFIN to arrive.NONFIN some day and be.1PL.FUT PRON.1PL NEG PRT ready |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN name PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S just.ADV PRT go.V.INFIN to.PREP arrive.V.INFIN+SM some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM and.CONJ be.V.1P.FUT we.PRON.1P not.ADV+SM PRT ready.ADJ+SM |
| | I think that Elliw thinks that it's just going to arrive some day and we won't be ready |
513 | BEC | dw meddwl bod ElliwCE yn meddwl bod o justCE yn mynd i gyrraedd ryw ddiwrnod a <byddwn ni (ddi)m yn> [?] barod . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN Elliw PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM just PRT go.NONFIN to arrive.NONFIN some day and be.1PL.FUT PRON.1PL NEG PRT ready |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN name PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S just.ADV PRT go.V.INFIN to.PREP arrive.V.INFIN+SM some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM and.CONJ be.V.1P.FUT we.PRON.1P not.ADV+SM PRT ready.ADJ+SM |
| | I think that Elliw thinks that it's just going to arrive some day and we won't be ready |
524 | BEC | wyt ti meddwl bod hynna (y)n ddrud neu (y)n rhad ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S think.NONFIN be.NONFIN that PRT expensive or PRT cheap |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT expensive.ADJ+SM or.CONJ PRT cheap.ADJ |
| | do you think that's expensive or cheap? |
527 | ALY | drud o'n i (y)n meddwl . |
| | expensive be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | expensive.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | expensive I thought |
562 | ALY | +" xx beth yn gymwys ych chi (y)n meddwl # chi (y)n wneud fan hyn ? |
| | what PRT exact be.2PL.PRES PRON.2PL PRT think.NONFIN PRON.2PL PRT do.NONFIN place here |
| | what.INT PRT fit.ADJ+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT think.V.INFIN you.PRON.2P PRT make.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | " [...] what exactly do you think you're doing here?" |
582 | ALY | +< xx meddwl bod e (y)n cynnig complementaryE kitchenE unitE ar y priceCE (y)na . |
| | think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT offer.NONFIN complementary kitchen unit for DET price there |
| | think.V.2S.IMPER be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT offer.V.INFIN complementary.ADJ kitchen.N.SG unit.N.SG on.PREP the.DET.DEF price.N.SG there.ADV |
| | [...] think he'd offer a complementary kitchen unit for that price |
592 | BEC | ohCE yeahCE soCE o'n i meddwl bod o (ddi)m yn rhy ddrud . |
| | IM yeah so be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT too expensive |
| | oh.IM yeah.ADV so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT too.ADJ expensive.ADJ+SM |
| | oh yeah so I thought it wasn't too expensive |
622 | BEC | <dw meddwl> [//] wnaeth y doctorCE ddeud +"/ . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN do.3S.PAST DET doctor say.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF doctor.N.SG say.V.INFIN+SM |
| | I think...the doctor said: |
700 | BEC | achos o'n i meddwl bod o rhy gymhleth hwnnw . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM too complicated that |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S too.ADJ complex.ADJ+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | because I thought it was too complex, that one |
711 | BEC | ac o'n i (y)n meddwl (wr)tha fi (y)n hun wedyn +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN to.1S PRON.1S POSS.1S self then |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM in.PREP self.PRON.SG afterwards.ADV |
| | and I was thinking to myself afterwards: |
817 | BEC | dw i (ddi)m yn meddwl bod ni (y)n galw nhw (y)n hynna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT call.NONFIN PRON.3PL PRT that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT call.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | I don't think we call them that |