176 | ALY | mae sureCE bod nhw (y)n lotCE fwy o sizeCE nôl de timod a tywyll [?] ynddon nhw mae raid . |
| | be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.3PL PRT lot more of size back TAG know.2S and dark in.3PL PRON.3PL be.3S.PRES necessity |
| | be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT lot.N.SG more.ADJ.COMP+SM of.PREP size.N.SG fetch.V.INFIN be.IM+SM know.V.2S.PRES and.CONJ dark.ADJ in_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM |
| | I'm sure they go much further back, you know, and it must be dark inside |
422 | BEC | timod mae nhw (y)n fwy [//] di(py)n bach fwy # advancedE na hynna erbyn hyn . |
| | know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT more a_little small more advanced than that by this |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT more.ADJ.COMP+SM little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ more.ADJ.COMP+SM advance.SV.INFIN+AV than.CONJ that.PRON.DEM.SP by.PREP this.PRON.DEM.SP |
| | you know, they're a little bit more advanced than that by now |
422 | BEC | timod mae nhw (y)n fwy [//] di(py)n bach fwy # advancedE na hynna erbyn hyn . |
| | know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT more a_little small more advanced than that by this |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT more.ADJ.COMP+SM little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ more.ADJ.COMP+SM advance.SV.INFIN+AV than.CONJ that.PRON.DEM.SP by.PREP this.PRON.DEM.SP |
| | you know, they're a little bit more advanced than that by now |
603 | ALY | +" ohCE <w i (y)n> [/] w i (y)n amau falle dylai fod fwy o +// . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT suspect.NONFIN perhaps should.3S.CONDIT be.NONFIN more of |
| | oh.IM ooh.IM to.PREP PRT.[or].in.PREP ooh.IM to.PREP PRT doubt.V.INFIN maybe.ADV ought_to.V.3S.IMPERF be.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP+SM of.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP |
| | "oh I suspect perhaps there should be more..." |
819 | BEC | umCE ie <mae PhillCE erCE wrthi (y)n (e)u> [//] mae o (y)n &k cyfri nhw achos mae (y)n deud bod (y)na fwy &l flwyddyn yma nag oedd (y)na blwyddyn dwytha . |
| | IM yes be.3S.PRES Phill IM at.3SF PRT POSS.3PL be.3S.PRES PRON.3SM PRT count.NONFIN PRON.3PL because be.3S.PRES PRT say.NONFIN be.NONFIN there more year here than be.3S.PRES there year previous |
| | um.IM yes.ADV be.V.3S.PRES name er.IM to_her.PREP+PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP cover.V.2S.PRES they.PRON.3P because.CONJ be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV more.ADJ.COMP+SM year.N.F.SG+SM here.ADV than.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV year.N.F.SG last.ADJ |
| | um yes, Phil is busy...he's counting them because he says there are more this year than there were last year |
924 | BEC | mae gen ti le arall o (y)r enw Mail_BoxCE fath â siopau fwy designerE a +.. . |
| | be.3S.PRES with PRON.2S place other of DET name Mail_Box kind with shops more designer and |
| | be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S place.N.M.SG+SM other.ADJ of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG name type.N.F.SG+SM as.PREP shops.N.F.PL more.ADJ.COMP+SM design.SV.INFIN+COMP.AG.[or].designer.N.SG and.CONJ |
| | you've got another place called Mail Box, like more designer shops and... |