221 | BEC | +< soCE oedd o (y)n hwyliog (fe)lly . |
| | so be.3S.IMP PRON.3SM PRT lively thus |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk so.ADV |
| | so it was lively then |
395 | BEC | felly mewn mis <ti mynd i &wi> [//] ti mynd i # ddefnyddio ## faint ? |
| | thus in month PRON.2S go.NONFIN to PRON.2S go.NONFIN to use.NONFIN how_many |
| | so.ADV in.PREP month.N.M.SG you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP use.V.INFIN+SM size.N.M.SG+SM |
| | so in a month, you're going to use how many? |
414 | BEC | felly [//] # achos golchi dw mynd i wneud de . |
| | thus because wash.NONFIN be.1S.PRES go.NONFIN to do.NONFIN TAG |
| | so.ADV because.CONJ wash.V.INFIN be.V.1S.PRES go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | so...because I'm going to wash them, you know |
443 | BEC | ti ddim yn cael dŵr drwodd (fe)lly . |
| | PRON.2S NEG PRT get.NONFIN water through thus |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN water.N.M.SG through.PREP so.ADV |
| | you don't get water through, like |
451 | BEC | a ti (y)n [/] # yn blygu fo ddwy waith (fe)lly . |
| | and PRON.2S PRT PRT fold.NONFIN PRON.3SM two.F time thus |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP PRT fold.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S two.NUM.F+SM time.N.F.SG+SM so.ADV |
| | and you fold it twice, like |
682 | BEC | felly dw i (y)n gweud rywbeth Nadolig yno fo . |
| | thus be.1S.PRES PRON.1S PRT do.NONFIN something Christmas in.3SM PRON.3SM |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN something.N.M.SG+SM Christmas.N.M.SG there.ADV he.PRON.M.3S |
| | so I'm doing something Christmassy in it |
942 | BEC | felly oedden nhw (we)di cael superE deluxeE am saith_deg_pump . |
| | thus be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN super deluxe for seventy_five |
| | so.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN sup.SV.INFIN+COMP.AG.[or].super.ADJ deluxe.ADJ for.PREP unk |
| | so they got super-deluxe for seventy-five |
987 | ALY | a wedyn # wnaethon nhw sortCE ofE # taro ryw fath o fargainCE efo (y)r fenyw tu ôl yr [/] # yr umCE &ʔ &ʔ y ddeskCE de felly . |
| | and then do.3PL.PAST PRON.3PL sort of hit.NONFIN some kind of bargain with DET woman side behind DET DET IM DET desk TAG thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P sort.N.SG of.PREP strike.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP bargain.N.SG+SM with.PREP the.DET.DEF woman.N.M.SG+SM side.N.M.SG rear.ADJ the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF desk.N.SG+SM be.IM+SM so.ADV |
| | and then they sort of struck some sort of bargain with the woman behind the desk, you know like |
1036 | BEC | felly +/ . |
| | thus |
| | so.ADV |
| | so... |