21 | MAG | mae AliceCE yn boundCE o wneud rywbeth yeahCE ? |
| | be.3S.PRES Alice PRT bound of do.NONFIN something yeah |
| | be.V.3S.PRES name PRT bind.PASTPART of.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM yeah.ADV |
| | Alice is bound to do something, yeah? |
63 | MAG | dw i ddim yn gwybod be dach chi (y)n wneud yeahCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what be.2PL.PRES PRON.2PL PRT do.NONFIN yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT make.V.INFIN+SM yeah.ADV |
| | "I don't know what you're doing, yeah." |
71 | MAG | +" mi oedden ni (y)n wneud hynna . |
| | PRT be.1PL.IMP PRON.1PL PRT do.NONFIN that |
| | PRT.AFF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | "we were doing that." |
96 | MAG | ond dw (dd)im yn gwybod be dw i wneud wedyn yeahCE . |
| | but be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN then yeah |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM afterwards.ADV yeah.ADV |
| | but I don't know what I'm doing after that, yeah. |
186 | LOI | be dan ni mynd i wneud ? |
| | what be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN to do.NONFIN |
| | what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | what are we going to do? |
216 | MAG | +< mae gymaint o bethau i wneud yna ! |
| | be.3S.PRES so_much of things to do.NONFIN there |
| | be.V.3S.PRES so much.ADJ+SM of.PREP things.N.M.PL+SM to.PREP make.V.INFIN+SM there.ADV |
| | there's so many things to do there! |
230 | MAG | yeahCE fasai fo wneud . |
| | yeah be.3S.CONDIT PRON.3SM do.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S make.V.INFIN+SM |
| | yeah, he'd do it. |
231 | LOI | +< ohCE wneith o wneud efo digon o rybudd . |
| | IM do.3S.NONPAST PRON.3SM do.NONFIN with enough of notice |
| | oh.IM do.V.3S.FUT+SM of.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP enough.QUAN of.PREP warning.N.M.SG+SM |
| | oh, he'll do it given enough notice. |
232 | MAG | wneith o wneud . |
| | do.3S.NONPAST PRON.3SM do.NONFIN |
| | do.V.3S.FUT+SM of.PREP make.V.INFIN+SM |
| | he'll do it. |
379 | LOI | yndw dw i (y)n gorod mynd i wneud communityE serviceE wedyn diawliaid . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT must.NONFIN go.NONFIN to do.NONFIN community service then devils |
| | be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM community.N.SG service.N.SG afterwards.ADV unk |
| | yes, I have to go and do community service afterwards, the bastards. |
389 | MAG | <i wneud> [=! yawns] umCE ## y tyllau ar_gyfer y lluniau . |
| | to do.NONFIN IM DET holes for DET pictures |
| | to.PREP make.V.INFIN+SM um.IM the.DET.DEF holes.N.M.PL for.PREP the.DET.DEF pictures.N.M.PL |
| | to do the holes for the pictures. |
398 | LOI | jolpen wirion be oedd hi wneud yn # roid varnishCE arno fo anywayE ? |
| | silly_girl silly what be.3S.IMP PRON.3SF do.NONFIN PRT put.NONFIN varnish on.3SM PRON.3SM anyway |
| | unk silly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S make.V.INFIN+SM PRT give.V.INFIN+SM varnish.N.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S anyway.ADV |
| | the stupid girl, what was she doing putting varnish on it anyway? |
420 | LOI | gofyn iddi (be)causeE oedd hi wneud umCE papier_mâchéE efo rywun soCE mae raid bod gynni (y)r glueCE . |
| | ask.2S.IMPER to.3SF because be.3S.IMP PRON.3SF do.NONFIN IM papier_maché with someone so be.3S.PRES necessity be.NONFIN with.3SF DET glue |
| | ask.V.2S.IMPER to_her.PREP+PRON.F.3S because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S make.V.INFIN+SM um.IM unk with.PREP someone.N.M.SG+SM so.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN with_her.PREP+PRON.F.3S the.DET.DEF glue.N.SG.[or].clue.N.SG+SM |
| | ask her, cause she was making papier maché with somebody, so she must have the glue. |
426 | MAG | soCE wnaethon nhw wneud o eu hunain . |
| | so do.3PL.PAST PRON.3PL do.NONFIN PRON.3SM POSS.3PL selves |
| | so.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P make.V.INFIN+SM of.PREP their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL |
| | so they did it themselves. |
431 | MAG | oedd hi (we)di prynu umCE screwdriverE werth nineE ninety_nineE ## i wneud y +/ . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST buy.NONFIN IM screwdrived value nine ninety_nine to do.NONFIN DET |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP buy.V.INFIN um.IM screwdriver.N.SG value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM nine.NUM unk to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF |
| | she'd bought a screwdriver worth £9 .99 to do the... |
433 | MAG | +, i wneud y tyllau (y)ma . |
| | to do.NONFIN DET holes here |
| | to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF holes.N.M.PL here.ADV |
| | to do these holes. |
467 | MAG | &=sniff &=sigh &=whistle soCE [?] be ti wneud weekendE (y)ma ## <heblaw am> [?] y partyCE (fe)lly ? |
| | so what PRON.2S do.NONFIN weekend here except for DET party thus |
| | so.ADV what.INT you.PRON.2S make.V.INFIN+SM weekend.N.SG here.ADV without.PREP for.PREP the.DET.DEF party.N.SG so.ADV |
| | so what are you doing this weekend, except for the party, like? |
517 | MAG | be oedda chdi wneud yma ? |
| | what be.2S.IMP PRON.2S do.NONFIN here |
| | what.INT be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S make.V.INFIN+SM here.ADV |
| | what were you doing here? |
525 | MAG | &m mae bob tro wneud chwarae teg . |
| | be.3S.PRES every turn do.NONFIN play fair |
| | be.V.3S.PRES each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER make.V.INFIN+SM game.N.M.SG fair.ADJ |
| | she always does it, fair play |
554 | LOI | ond maen nhw (y)n tynnu (y)r gwaith oedd y P_OsCE [?] yn wneud wan # ac mae # pobl fath â NacroCE mynd amdano fo . |
| | but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT pull.NONFIN DET work be.3S.IMP DET P_Os PRT do.NONFIN now and be.3S.PRES people kind with Nacro go.NONFIN for.3SM PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT draw.V.INFIN the.DET.DEF work.N.M.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name PRT make.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM and.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ name go.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | but they're taking away the work the P.O.s have been doing now, and people like Nacro are going after it. |
582 | MAG | dyna be mae byw yn HolyheadE yn wneud i chdi ! |
| | there what be.3S.PRES live.NONFIN in Holyhead PRT do.NONFIN to PRON.2S |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES live.V.INFIN in.PREP name PRT make.V.INFIN+SM to.PREP you.PRON.2S |
| | that's what living in Holyhead does to you! |
641 | LOI | wellCE ie (be)causeE # swingsE andE roundaboutsCE ti (we)di wneud lotCE do ? |
| | well yes because swings and roundabouts PRON.2S PRT.PAST do.NONFIN lot yes |
| | well.ADV yes.ADV because.CONJ unk and.CONJ roundabout.N.SG+PL you.PRON.2S after.PREP make.V.INFIN+SM lot.N.SG yes.ADV.PAST |
| | well yeah, cause, swings and roundabouts, you've done a lot, haven't you? |
707 | MAG | +< &=gasp ohCE (ba)sai hynna wneud fi (y)n sâl LoisCE ! |
| | IM be.3S.CONDIT that make.NONFIN PRON.1S PRT sick Lois |
| | oh.IM be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.SP make.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM PRT ill.ADJ name |
| | oh, that would make me sick, Lois! |
729 | LOI | os ti (y)n cael y lle iawn a (y)r propertyE iawn fedri di wneud pethau iddo fo yeahCE ? |
| | if PRON.2S PRT have.NONFIN DET place right and DET property right can.2S.NONPAST PRON.2S do.NONFIN things to.3SM PRON.3SM yeah |
| | if.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG OK.ADV and.CONJ the.DET.DEF property.N.SG OK.ADV be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM things.N.M.PL to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | if you get the right place and the right property, you can do things to it, right? |
840 | MAG | +, i wneud . |
| | to do.NONFIN |
| | to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | ...to do. |
875 | MAG | mae hynna (we)di digwydd i brawd hi (we)di wneud fi waeth yeahCE ? |
| | be.3S.PRES that PRT.PAST happen.NONFIN to brother PRON.3SF PRT.PAST make.NONFIN PRON.1S worse yeah |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP after.PREP happen.V.INFIN to.PREP brother.N.M.SG she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM worse.ADJ.COMP+SM yeah.ADV |
| | that happening to her brother has made me worse, yeah? |
912 | MAG | <dyn nhw> [//] maen nhw (we)di wneud o rhy gymhleth . |
| | be.1PL.PRES.NEG PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST make.NONFIN PRON.3SM too complicated |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S too.ADJ complex.ADJ+SM |
| | they've made it too complicated. |
957 | MAG | a dw i (ddi)m isio wneud # promisesE IE can'tE keepE chwaith timod be dw i feddwl ? |
| | and be.1S.PRES PRON.1S NEG want make.NONFIN promises I can''t keep either know.2S what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG make.V.INFIN+SM promise.SV.INFIN+PV I.PRON.SUB.1S can.V.1S.PRES+NEG keep.V.INFIN neither.ADV know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | and I don't want to make promises I can't keep either, you know what I mean? |
980 | LOI | umCE oedden nhw wneud ryw fath o experimentE efo C_C_WCE . |
| | IM be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN some kind of experiment with C_C_W |
| | um.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP experiment.N.SG with.PREP name |
| | they were doing some kind of experiment with CCW. |
1012 | LOI | mae (we)di wneud hynna (y)n bwrpasol sti . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST do.NONFIN that PRT deliberate know.2S |
| | be.V.3S.PRES after.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP PRT suitable.ADJ+SM you_know.IM |
| | he's done that on purpose, you know. |
1023 | LOI | +< oedd o wneud efo NatalieCE hefyd noson yna . |
| | be.3S.IMP PRON.3S do.NONFIN with Natalie also night there |
| | be.V.3S.IMPERF of.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP name also.ADV night.N.F.SG there.ADV |
| | he was doing it with Natalie too that night. |