1 | MAG | a wnes i ddeu(d) (wr)tho fo y ffordd o'n i (y)n teimlo twel [?] fath â bob_dim . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to.3SM PRON.3SM DET way be.1S.IMP PRON.1S PRT feel.NONFIN see.2S kind with everything |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S the.DET.DEF way.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN see.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.PREP everything.PRON |
| | and I told him how I felt, you know, like, everything. |
1 | MAG | a wnes i ddeu(d) (wr)tho fo y ffordd o'n i (y)n teimlo twel [?] fath â bob_dim . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to.3SM PRON.3SM DET way be.1S.IMP PRON.1S PRT feel.NONFIN see.2S kind with everything |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S the.DET.DEF way.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN see.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.PREP everything.PRON |
| | and I told him how I felt, you know, like, everything. |
2 | MAG | a dw i (y)n falch wnes i am bod mae pethau (y)n well wan . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT glad do.1S.PAST PRON.1S for be.NONFIN be.3S.PRES things PRT better now |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT proud.ADJ+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S for.PREP be.V.INFIN be.V.3S.PRES things.N.M.PL PRT better.ADJ.COMP+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and I'm glad I did, cause things are better now. |
2 | MAG | a dw i (y)n falch wnes i am bod mae pethau (y)n well wan . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT glad do.1S.PAST PRON.1S for be.NONFIN be.3S.PRES things PRT better now |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT proud.ADJ+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S for.PREP be.V.INFIN be.V.3S.PRES things.N.M.PL PRT better.ADJ.COMP+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and I'm glad I did, cause things are better now. |
6 | MAG | +< o'n i (we)di bod pethau (y)n mynd roundCE yn pen fi . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN things PRT go.NONFIN round in head PRON.1S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN things.N.M.PL PRT go.V.INFIN round.ADJ PRT.[or].in.PREP head.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | I'd been.. . things going round my head. |
7 | MAG | ac o'n i justCE ohCE ["] [=! groans] timod . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S just IM know.2S |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV oh.IM know.V.2S.PRES |
| | and I was just, ugh!, you know. |
14 | LOI | i lle ? |
| | to where |
| | to.PREP place.N.M.SG |
| | where to? |
16 | LOI | ohCE fedri di fynd i rywle ! |
| | IM can.2S.NONPAST PRON.2S go.NONFIN to somewhere |
| | oh.IM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM go.V.INFIN+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | oh, you could go anywhere! |
17 | MAG | +< BullCE dw i (y)n meddwl dan ni meddwl mynd BeaumarisCE . |
| | Bull be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL think.NONFIN go.NONFIN Beaumaris |
| | name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P think.V.INFIN go.V.INFIN name |
| | the Bull, I think we're thinking of going to, Beaumaris |
19 | MAG | yeahCE a wedyn # nôl i umCE # Gardd_FônCE wedyn achos mae (y)n Paddy'sCE yndy . |
| | yeah and then back to IM Gardd_Fôn then because be.3S.PRES PRT Paddy''s be.3S.PRES |
| | yeah.ADV and.CONJ afterwards.ADV back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP um.IM name afterwards.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES in.PREP name be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yeah, and then back to Gardd Fôn afterwards, cause it's Paddy's [St Patrick's day], isn't it? |
23 | MAG | a mae gynno fi t_shirtCE <IE loveE GuinnessCE> ["] du (y)ma wnes i gael [?] gynno AlanCE yn Gardd_FônCE yeahCE . |
| | and be.3S.PRES with.1S PRON.1S t_shirt I love Guiness black here do.1S.PAST PRON.1S get.NONFIN with.3S Alan in Gardd_Fôn yeah |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM unk I.PRON.SUB.1S love.V.1S.PRES name black.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM here.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S get.V.INFIN+SM with_him.PREP+PRON.M.3S name in.PREP name yeah.ADV |
| | and I've got this black "I love Guiness" t-shirt I got off Alan in Gardd Fôn, yeah. |
25 | MAG | fory # dw fod i <fynd am> [?] ginio efo BridgetCE . |
| | tomorrow be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN to go.NONFIN for lunch with Bridget |
| | tomorrow.ADV be.V.1S.PRES be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP dinner.N.M.SG+SM with.PREP name |
| | tomorrow, I'm supposed to go for lunch with Bridget. |
27 | MAG | yeahCE dyna be <o'n i ddeu(d) (wr)tha chdi> [?] . |
| | yeah there what be.1S.IMP PRON.1S say.NONFIN to.2S PRON.2S |
| | yeah.ADV that_is.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | yeah, that's what I was telling you. |
30 | MAG | (fe)lly wnes i ddeud ## wrth DianeCE xxx a FfionCE xxx +"/ . |
| | thus do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to Diane and Ffion |
| | so.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM by.PREP name and.CONJ name |
| | so I said to Diane, [...] and Ffion [...] |
33 | MAG | o'n i justCE yn teimlo +// . |
| | be.1S.IMP PRON.1S just PRT feel.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV PRT feel.V.INFIN |
| | I was just feeling... |
34 | MAG | o'n i (ddi)m yn teimlo (y)n gyffyrddus . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT feel.NONFIN PRT comfortable |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk |
| | I didn't feel comfortable. |
38 | MAG | wnes i benderfynu aros . |
| | do.1S.PAST PRON.1S decide.NONFIN stay.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S decide.V.INFIN+SM wait.V.INFIN |
| | I decided to stay. |
39 | MAG | wedyn aethon i [=? ni] WetherspoonsCE am fwyd . |
| | then go.1PL.PAST to Wetherspoons for food |
| | afterwards.ADV go.V.3P.PAST to.PREP name for.PREP food.N.M.SG+SM |
| | then we went to Wetherspoons for some food. |
40 | MAG | aeth CarolCE a fi # i (y)r ochr smocio i cael fagCE yeahCE . |
| | go.3S.PAST Carol and PRON.1S to DET side smoke.NONFIN to get.NONFIN fag yeah |
| | go.V.3S.PAST name and.CONJ I.PRON.1S+SM to.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG smoke.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN fag.N.SG.[or].bag.N.SG+SM.[or].mag.N.SG+SM yeah.ADV |
| | Carol and me went to the smoking end to have a fag, yeah. |
40 | MAG | aeth CarolCE a fi # i (y)r ochr smocio i cael fagCE yeahCE . |
| | go.3S.PAST Carol and PRON.1S to DET side smoke.NONFIN to get.NONFIN fag yeah |
| | go.V.3S.PAST name and.CONJ I.PRON.1S+SM to.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG smoke.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN fag.N.SG.[or].bag.N.SG+SM.[or].mag.N.SG+SM yeah.ADV |
| | Carol and me went to the smoking end to have a fag, yeah. |
45 | MAG | ohCE wnes i ddeud (wr)tha chdi do . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to.2S PRON.2S yes |
| | oh.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S yes.ADV.PAST |
| | oh, I told you, didn't I. |
48 | MAG | ac o'n i (y)n siarad efo hi am bethau . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT talk.NONFIN with PRON.3SF about things |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S for.PREP things.N.M.PL+SM |
| | and I was talking to her about stuff. |
49 | MAG | &=dental_click <(we)dyn aethon i> [?] tŷ DianeCE . |
| | then go.1PL.PAST to house Diane |
| | afterwards.ADV go.V.3P.PAST I.PRON.1S.[or].to.PREP house.N.M.SG name |
| | then we went to Diane's house. |
50 | MAG | a dyma fi (y)n &tʃa &ri reallyE siarad efo CarolCE # yn deud pan [?] wnes i cerdded i_fewn siarad am # cyfweliad N_S_P_C_CCE . |
| | and here PRON.1S PRT really talk.NONFIN with Carol PRT say.NONFIN when do.1S.PAST PRON.1S walk.NONFIN in talk.NONFIN about interview NSPCC |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT real.ADJ+ADV talk.V.INFIN with.PREP name PRT say.V.INFIN when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S walk.V.INFIN in.PREP talk.V.INFIN for.PREP interview.N.M.SG name |
| | and I really chatted with Carol, saying when I walked in, talking about the NSPCC interview... |
52 | MAG | umCE wnaeth [//] <wnes i> [//] xxx oedd hi (y)n deud +"/ . |
| | IM do.3S.PAST do.1S.PAST PRON.1S be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | um.IM do.V.3S.PAST+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | um.. . she was saying: |
53 | MAG | +" wellCE wnes i sylwi oedda chdi (dd)im yna (y)r ail ddiwrnod . |
| | well do.1S.PAST PRON.1S notice.NONFIN be.2S.IMP PRON.2S NEG there DET second day |
| | well.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S notice.V.INFIN be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S not.ADV+SM there.ADV the.DET.DEF second.ORD day.N.M.SG+SM |
| | "well, I noticed you weren't there the second day." |
55 | MAG | +" &=sniff o'n i methu . |
| | be.1S.IMP PRON.1S fail.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S fail.V.INFIN |
| | "I couldn't." |
57 | MAG | <(doe)s (yn)a (di)m cynnig i fi yn y tŷ (y)na> ["] # timod ? |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG offer to PRON.1S in DET house there know.2S |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV offer.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG there.ADV know.V.2S.PRES |
| | "there's no place for me in that house", you know? |
60 | MAG | a dw i (y)n deud +"/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN |
| | and I say: |
63 | MAG | dw i ddim yn gwybod be dach chi (y)n wneud yeahCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what be.2PL.PRES PRON.2PL PRT do.NONFIN yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT make.V.INFIN+SM yeah.ADV |
| | "I don't know what you're doing, yeah." |
64 | MAG | +" umCE timod alla i ddod yma dach chi mynd i tŷ BrianCE neu (ryw)beth . |
| | IM know.2S can.1S.NONPAST PRON.1S come.NONFIN here be.2PL.PRES PRON.2PL go.NONFIN to house Brian or something |
| | um.IM know.V.2S.PRES be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM here.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P go.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG name or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | you know, I can come here, you go to Brian's house or something. |
64 | MAG | +" umCE timod alla i ddod yma dach chi mynd i tŷ BrianCE neu (ryw)beth . |
| | IM know.2S can.1S.NONPAST PRON.1S come.NONFIN here be.2PL.PRES PRON.2PL go.NONFIN to house Brian or something |
| | um.IM know.V.2S.PRES be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM here.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P go.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG name or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | you know, I can come here, you go to Brian's house or something. |
72 | MAG | a timod be wnes i justCE sbïo ar CarolCE a wnes i fynd +"/ . |
| | and know.2S what do.1S.PAST PRON.1S just look.NONFIN at Carol and do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES what.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV look.V.INFIN on.PREP name and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM |
| | and you know what, I just looked at Carol, and I went: |
72 | MAG | a timod be wnes i justCE sbïo ar CarolCE a wnes i fynd +"/ . |
| | and know.2S what do.1S.PAST PRON.1S just look.NONFIN at Carol and do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES what.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV look.V.INFIN on.PREP name and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM |
| | and you know what, I just looked at Carol, and I went: |
77 | MAG | wnaethon ni siarad fel (yn)a lle wnaethon nhw actuallyE dallt lle o'n i dod o timod . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL talk.NONFIN like there where do.3PL.PAST PRON.3PL actually understand.NONFIN where be.1S.IMP PRON.1S come.NONFIN from know.2S |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P talk.V.INFIN like.CONJ there.ADV where.INT.[or].place.N.M.SG do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P actual.ADJ+ADV understand.V.INFIN where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S come.V.INFIN he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | we talked like that wheret they actually understood where I was coming from, you know. |
81 | MAG | a &ǝriǝ timod yn union yeahCE &d alla i deimlo yn equalE wedyn . |
| | and know.2S PRT exact yeah can.1S.NONPAST PRON.1S feel.NONFIN PRT equal then |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES PRT exact.ADJ yeah.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S feel.V.INFIN+SM PRT equal.ADJ afterwards.ADV |
| | and, you know, exactly yeah, I can feel equal then. |
86 | MAG | soCE # a wnes i ddeud +"/ . |
| | so and do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN |
| | so.ADV and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM |
| | so.. . and I said: |
87 | MAG | +" wellCE dw i ddim yn mynd i ddod i BangorCE heb gynnig . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to come.NONFIN to Bangor without offer |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP name without.PREP offer.V.INFIN+SM |
| | "well, I'm not going to come to Bangor uninvited" |
87 | MAG | +" wellCE dw i ddim yn mynd i ddod i BangorCE heb gynnig . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to come.NONFIN to Bangor without offer |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP name without.PREP offer.V.INFIN+SM |
| | "well, I'm not going to come to Bangor uninvited" |
87 | MAG | +" wellCE dw i ddim yn mynd i ddod i BangorCE heb gynnig . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to come.NONFIN to Bangor without offer |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP name without.PREP offer.V.INFIN+SM |
| | "well, I'm not going to come to Bangor uninvited" |
94 | MAG | ond dw i (dd)im yn gwybod am fory . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN about tomorrow |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for.PREP tomorrow.ADV |
| | but I don't know about tomorrow. |
95 | MAG | dw i isio mynd am ginio efo BridgetCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want go.NONFIN for lunch with Bridget |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN for.PREP dinner.N.M.SG+SM with.PREP name |
| | I want to go for lunch with Bridget. |
96 | MAG | ond dw (dd)im yn gwybod be dw i wneud wedyn yeahCE . |
| | but be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN then yeah |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM afterwards.ADV yeah.ADV |
| | but I don't know what I'm doing after that, yeah. |
97 | MAG | dw i (dd)im reallyE isio yfed # eto am bedwar o gloch a wedyn <g(en) fi (dd)im> [?] pres timod ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG really want drink.NONFIN again at four of bell and then with PRON.1S NEG money know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM real.ADJ+ADV want.N.M.SG drink.V.INFIN again.ADV for.PREP four.NUM.M+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM and.CONJ afterwards.ADV with.PREP I.PRON.1S+SM not.ADV+SM money.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | I don't really want to drink again at four o' clock and then, I've got no money, you know? |
99 | MAG | dyna (y)dy o i fi yeahCE ? |
| | there be.3S.PRES PRON.3SM to PRON.1S yeah |
| | that_is.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP I.PRON.1S+SM yeah.ADV |
| | that's what it is for me, yeah? |
104 | MAG | soCE dw i falch wnes i fynd . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S glad do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S proud.ADJ+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM |
| | so I'm glad I went. |
104 | MAG | soCE dw i falch wnes i fynd . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S glad do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S proud.ADJ+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM |
| | so I'm glad I went. |
106 | MAG | &=sniff wnes i weld FredaCE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN Freda |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM name |
| | I saw Freda. |
107 | MAG | pan wnes i cerdded i_fewn &=imit:scream xxx +/ . |
| | when do.1S.PAST PRON.1S walk.NONFIN in |
| | when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S walk.V.INFIN in.PREP |
| | when I walked in WOAH! [...] ... |
122 | MAG | o'n i justCE fath â &wo +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S just kind with |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | I was just, like: |
129 | MAG | timod be dw feddwl achos o'n i fath â &=imit:scream . |
| | know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN because be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | know what I mean, cause I was, like "aah" . |
130 | MAG | ac oedd [/] oedd hi justCE mwy # tameE i gymharu efo fi timod . |
| | and be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF just more tame to compare.NONFIN with PRON.1S know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV more.ADJ.COMP tame.ADJ to.PREP compare.V.INFIN+SM with.PREP I.PRON.1S+SM know.V.2S.PRES |
| | and she was just more tame compared with me, you know. |
170 | MAG | dw i gael cynnig umCE # mynd i # partyCE nos priodas GladysCE o DigartrefCE [?] hefyd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S have.NONFIN offer IM go.NONFIN to party night wedding Gladys from Digartref also |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S get.V.INFIN+SM offer.V.INFIN um.IM go.V.INFIN to.PREP party.N.SG night.N.F.SG marriage.N.F.SG name of.PREP name also.ADV |
| | I've had an invite to an evening wedding reception for Gladys from Digartref too. |
170 | MAG | dw i gael cynnig umCE # mynd i # partyCE nos priodas GladysCE o DigartrefCE [?] hefyd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S have.NONFIN offer IM go.NONFIN to party night wedding Gladys from Digartref also |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S get.V.INFIN+SM offer.V.INFIN um.IM go.V.INFIN to.PREP party.N.SG night.N.F.SG marriage.N.F.SG name of.PREP name also.ADV |
| | I've had an invite to an evening wedding reception for Gladys from Digartref too. |
177 | MAG | dw i am ofyn os geith [?] [//] ga i ofyn (wr)tha EddieCE ddod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S for ask.NONFIN if get.3S.NONPAST get.1S.NONPAST PRON.1S ask.NONFIN to.3SM Eddie come.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP ask.V.INFIN+SM if.CONJ get.V.3S.PRES+SM get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S name come.V.INFIN+SM |
| | I'm going to ask whether I can ask Eddie to come. |
177 | MAG | dw i am ofyn os geith [?] [//] ga i ofyn (wr)tha EddieCE ddod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S for ask.NONFIN if get.3S.NONPAST get.1S.NONPAST PRON.1S ask.NONFIN to.3SM Eddie come.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP ask.V.INFIN+SM if.CONJ get.V.3S.PRES+SM get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S name come.V.INFIN+SM |
| | I'm going to ask whether I can ask Eddie to come. |
179 | MAG | achos dw i (ddi)m yn nabod neb . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN nobody |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN anyone.PRON |
| | because I don't know anybody. |
186 | LOI | be dan ni mynd i wneud ? |
| | what be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN to do.NONFIN |
| | what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | what are we going to do? |
188 | MAG | faswn i (dd)im (y)n meindio mynd i_ffwrdd eto . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT mind.NONFIN go.NONFIN away again |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN go.V.INFIN out.ADV again.ADV |
| | I wouldn't mind going away again. |
193 | MAG | &tre wna i drefnu fo yeahCE . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S arrange.NONFIN PRON.3SM yeah |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S arrange.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | I'll organise it, yeah? |
196 | LOI | ia o'n i meddwl Gaer . |
| | yes be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN Chester |
| | yes.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN name |
| | yeah, I was thinking of Chester. |
199 | LOI | a ti a EddieCE (we)di bod i Gaer lotCE . |
| | and PRON.2S and Eddie PRT.PAST be.NONFIN to Chester lot |
| | and.CONJ you.PRON.2S and.CONJ name after.PREP be.V.INFIN to.PREP name lot.N.SG |
| | and you and Eddie have been to Chester a lot. |
202 | MAG | a dw i gwybod mae [?] pawb arall yn mynd +"/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN be.3S.PRES everybody other PRT go.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN be.V.3S.PRES everyone.PRON other.ADJ PRT go.V.INFIN |
| | and I know everyone else says: |
206 | MAG | <(ba)swn i wrth y modd> [?] mynd i BlackpoolCE am weekendE wsti ? |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S by POSS.1S liking go.NONFIN to Blackpool for weekend know.2S |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name for.PREP weekend.N.SG know.V.2S.PRES |
| | I'd love to go to Blackpool for the weekend you know? |
206 | MAG | <(ba)swn i wrth y modd> [?] mynd i BlackpoolCE am weekendE wsti ? |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S by POSS.1S liking go.NONFIN to Blackpool for weekend know.2S |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name for.PREP weekend.N.SG know.V.2S.PRES |
| | I'd love to go to Blackpool for the weekend you know? |
207 | LOI | dw i erioed (we)di bod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN |
| | I've never been. |
208 | MAG | dw i erioed (we)di bod ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN |
| | I've never been! |
211 | MAG | <ac o'n i> [?] siarad efo WendyCE outreachE [?] . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S speak.NONFIN with Wendy outreach |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP name outreach.SV.INFIN |
| | and I was talking to Wendy from outreach. |
216 | MAG | +< mae gymaint o bethau i wneud yna ! |
| | be.3S.PRES so_much of things to do.NONFIN there |
| | be.V.3S.PRES so much.ADJ+SM of.PREP things.N.M.PL+SM to.PREP make.V.INFIN+SM there.ADV |
| | there's so many things to do there! |
219 | MAG | (ba)swn i (dd)im yn meindio <hynna de> [?] . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT mind.NONFIN that TAG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | I wouldn't mind that, right? |
227 | LOI | <neu fydd raid> [?] fi dynnu bys allan ac erCE ## gofyn i HarryCE babysit_ioE+C . |
| | or be.3S.FUT necessity PRON.1S pull.NONFIN finger out and IM ask.NONFIN to Harry babysit.NONFIN |
| | or.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM draw.V.INFIN+SM finger.N.M.SG.[or].pea.N.F.PL+SM out.ADV and.CONJ er.IM ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN to.PREP name unk |
| | or I'll have to pull my finger out and ask Harry to babysit. |
239 | LOI | o'n i (y)n meddwl sbïo pwy oedd yn <erCE twrio> [?] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN look.NONFIN who be.3S.NONFIN PRT IM tour.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN look.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP er.IM burrow.V.INFIN |
| | I was thinking of checking out who was touring. |
241 | LOI | <gynna i> [?] fancyCE mynd i gigCE arall . |
| | with.1S PRON.1S fancy go.NONFIN to gig other |
| | with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP fancy.ASV.INFIN go.V.INFIN to.PREP gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM other.ADJ |
| | I fancy going to another gig. |
241 | LOI | <gynna i> [?] fancyCE mynd i gigCE arall . |
| | with.1S PRON.1S fancy go.NONFIN to gig other |
| | with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP fancy.ASV.INFIN go.V.INFIN to.PREP gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM other.ADJ |
| | I fancy going to another gig. |
243 | MAG | +< <o'n i> [//] dw i (we)di bod yn sbïo achos bod fi wedi methu allan . |
| | be.1S.IMP PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT look.NONFIN because be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST miss.NONFIN out |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN because.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP fail.V.INFIN out.ADV |
| | I've been looking, because I've missed out. |
243 | MAG | +< <o'n i> [//] dw i (we)di bod yn sbïo achos bod fi wedi methu allan . |
| | be.1S.IMP PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT look.NONFIN because be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST miss.NONFIN out |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN because.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP fail.V.INFIN out.ADV |
| | I've been looking, because I've missed out. |
244 | LOI | atgoffa i [=? fi] amser cinio wnawn ni fynd i brynu # +/ . |
| | remind.2S.IMPER PRON.1S time lunch do.1PL.NONPAST PRON.1PL go.NONFIN to buy.NONFIN |
| | remind.V.2S.IMPER to.PREP time.N.M.SG dinner.N.M.SG do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM to.PREP buy.V.INFIN+SM |
| | remind me, lunch-time we'll go buy... |
244 | LOI | atgoffa i [=? fi] amser cinio wnawn ni fynd i brynu # +/ . |
| | remind.2S.IMPER PRON.1S time lunch do.1PL.NONPAST PRON.1PL go.NONFIN to buy.NONFIN |
| | remind.V.2S.IMPER to.PREP time.N.M.SG dinner.N.M.SG do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM to.PREP buy.V.INFIN+SM |
| | remind me, lunch-time we'll go buy... |
247 | MAG | wnes i umCE brynu albumCE # newydd o [?] diwrnod o blaen . |
| | do.1S.PRES PRON.1S IM buy.NONFIN album new PRON.3SM day of front |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S um.IM buy.V.INFIN+SM album.N.SG new.ADJ of.PREP day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | I bought his new album the other day. |
249 | MAG | +< dw i (we)di +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | I've... |
252 | MAG | dw i (we)di &gwari gwrando hanner o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST listen.NONFIN half PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP listen.V.INFIN half.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | I've listened to half of it. |
256 | MAG | mae (y)na ryw ddau gân <lle o'n i (y)n eistedd (y)na> [?] meddwl +"/ . |
| | be.3S.PRES there some two song where be.1S.IMP PRON.1S PRT sit.NONFIN there think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM two.NUM.M+SM song.N.F.SG+SM.[or].sing.V.3S.PRES+SM where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT sit.V.INFIN there.ADV thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN |
| | there's a couple of songs where I sat there thinking: |
263 | MAG | <ddo i â fo> [?] drosodd +.. . |
| | come.1S.NONPAST PRON.1S with PRON.3SM over |
| | yes.ADV.PAST+SM to.PREP with.PREP he.PRON.M.3S over.ADV+SM |
| | I'll bring it over. |
270 | MAG | xxx EddieCE dydd Mercher yeahCE wnes i (ddi)m # <gwaith naddo> [=! whispers] ? |
| | Eddie day Wednesday yeah do.1S.PAST PRON.1S NEG work no |
| | name day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG yeah.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG no.ADV.PAST |
| | [...] Eddie on Wednesday, yeah, I didn't do any work, did I? |
271 | LOI | ohCE <o'n i amau> [?] yeahCE . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S suspect.NONFIN yeah |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S doubt.V.INFIN yeah.ADV |
| | oh, I thought so, yeah. |
283 | MAG | soCE <fydd o> [//] mae mynd i prynu bunk_bedE i (y)r plant # yn fan (y)na . |
| | so be.3S.FUT PRON.3SM be.3S.PRES go.NONFIN to buy.NONFIN bunk_bed to DET children in place there |
| | so.ADV be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP buy.V.INFIN unk to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | so he's going to buy a bunk-bed for the children there. |
283 | MAG | soCE <fydd o> [//] mae mynd i prynu bunk_bedE i (y)r plant # yn fan (y)na . |
| | so be.3S.FUT PRON.3SM be.3S.PRES go.NONFIN to buy.NONFIN bunk_bed to DET children in place there |
| | so.ADV be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP buy.V.INFIN unk to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | so he's going to buy a bunk-bed for the children there. |
304 | LOI | genna i llwyth <pobl i_fewn> [?] wedyn . |
| | with.1S PRON.1S load people in then |
| | grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG people.N.F.SG in.PREP afterwards.ADV |
| | have loads of people in after. |
311 | LOI | oedd o (y)n dechrau pan o'n i (y)n dechrau efo NacroCE [?] . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT start.NONFIN when be.1S.IMP PRON.1S PRT start.NONFIN with Nacro |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT begin.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT begin.V.INFIN with.PREP name |
| | he was starting when I was starting with Nacro. |
314 | LOI | wnei di nabod y gwyneb dw i sureCE yeahCE . |
| | do.2S.NONPAST PRON.2S know.NONFIN DET face be.1S.PRES PRON.1S sure yeah |
| | do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM know_someone.V.INFIN the.DET.DEF face.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ yeah.ADV |
| | you'll know the face, I'm sure. |
321 | LOI | ella bod KenCE yn dod i partyCE # gobeithio [?] . |
| | maybe be.NONFIN Ken PRT come.NONFIN to party hope.NONFIN |
| | maybe.ADV be.V.INFIN name PRT come.V.INFIN to.PREP party.N.SG hope.V.INFIN |
| | Ken might be coming to the party, hopefully. |
342 | LOI | ehCE ti mynd i cinemaCE i weld y thingE (y)na ? |
| | IM PRON.2S go.NONFIN to cinema to see.NONFIN DET thing there |
| | eh.IM you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP cinema.N.SG to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF thing.N.SG there.ADV |
| | hey, are you going to the cinema to see that thing? |
342 | LOI | ehCE ti mynd i cinemaCE i weld y thingE (y)na ? |
| | IM PRON.2S go.NONFIN to cinema to see.NONFIN DET thing there |
| | eh.IM you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP cinema.N.SG to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF thing.N.SG there.ADV |
| | hey, are you going to the cinema to see that thing? |
352 | MAG | ond dw (ddi)m yn gwybod pryd i fynd . |
| | but be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN when to go.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN when.INT.[or].time.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | but I don't know when to go. |
353 | MAG | &=yawn <(ba)swn i licio mynd nos> [=! yawns] Sadwrn . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN night Saturday |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S like.V.INFIN go.V.INFIN night.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | I'd like to go on Saturday night. |
354 | LOI | +< <faint o> [?] holidaysCE s(y) [?] gyn ti ar_ôl i gymryd ? |
| | how_much of holidays be.PRES.REL with PRON.2S left to take.NONFIN |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP holiday.N.SG+PL be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S after.PREP to.PREP take.V.INFIN+SM |
| | how many holidays have you got left to take off? |
360 | LOI | pam wnei di (ddi)m cymryd dydd Mawrth offCE anywayE # a wna i gyfarfod chdi ? |
| | why do.2S.NONPAST PRON.2S NEG take.NONFIN day Tuesday off anyway and do.1S.NONPAST PRON.1S meet.NONFIN PRON.2S |
| | why?.ADV do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM take.V.INFIN day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG off.PREP anyway.ADV and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S meet.V.INFIN+SM you.PRON.2S |
| | why don't you take Tuesday off anyway, and I'll meet you? |
361 | LOI | (be)causeE dw i yn Bae_Colwyn . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S in Colwyn_Bay |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP name |
| | cause I'm in Colwyn Bay. |
362 | LOI | a fydda i (we)di gorffen dysgu hanner dydd . |
| | and be.1S.FUT PRON.1S PRT.PAST finish.NONFIN teach.NONFIN half day |
| | and.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S after.PREP complete.V.INFIN teach.V.INFIN half.N.M.SG day.N.M.SG |
| | and I'll have finished teaching at midday. |
366 | LOI | awn [=! laughs] [?] ni i (y)r cinemaCE ! |
| | go.1PL.NONPAST PRON.1PL to DET cinema |
| | go.V.1P.PRES we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF cinema.N.SG |
| | we'll go to the cinema! |
367 | LOI | awn ni i (y)r allE youE canE eatE buffetCE <yn Pizza_HutCE> [=! laughs] +/ . |
| | go.1PL.NONPAST PRON.1PL to DET all you can eat buffet in Pizza_Hut |
| | go.V.1P.PRES we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF all.ADJ you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES eat.V.INFIN buffet.N.SG in.PREP name |
| | we'll go to the "all you can eat" buffet in Pizza Hut... |
369 | LOI | +, &=laugh a wedyn i cinemaCE . |
| | and then to cinema |
| | and.CONJ afterwards.ADV to.PREP cinema.N.SG |
| | and then to the cinema |
372 | LOI | ga [/] ga i roid ar itineraryE fi . |
| | have.1S.NONPAST have.1S.NONPAST PRON.1S put.NONFIN on itinerary PRON.1S |
| | get.V.1S.PRES+SM get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM on.PREP itinerary.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | I can put it in my itinerary |
379 | LOI | yndw dw i (y)n gorod mynd i wneud communityE serviceE wedyn diawliaid . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT must.NONFIN go.NONFIN to do.NONFIN community service then devils |
| | be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM community.N.SG service.N.SG afterwards.ADV unk |
| | yes, I have to go and do community service afterwards, the bastards. |
379 | LOI | yndw dw i (y)n gorod mynd i wneud communityE serviceE wedyn diawliaid . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT must.NONFIN go.NONFIN to do.NONFIN community service then devils |
| | be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM community.N.SG service.N.SG afterwards.ADV unk |
| | yes, I have to go and do community service afterwards, the bastards. |
382 | LOI | a dyna lle o'n i meddwl (ba)swn i (y)n cael canslo fo . |
| | and there where be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT have.NONFIN cancel.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ that_is.ADV where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN cancel.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and there was me thinking I'd get to cancel it. |
382 | LOI | a dyna lle o'n i meddwl (ba)swn i (y)n cael canslo fo . |
| | and there where be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT have.NONFIN cancel.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ that_is.ADV where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN cancel.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and there was me thinking I'd get to cancel it. |
385 | MAG | &=yawn <dw i gorod mynd i xxx <dydd &ll> [/] dydd Sul efo dadCE> [=! yawns] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S must.NONFIN go.NONFIN to day day Sunday with dad |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP day.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG with.PREP dad.N.SG |
| | I've got to go to xxx on Sunday with Dad. |
385 | MAG | &=yawn <dw i gorod mynd i xxx <dydd &ll> [/] dydd Sul efo dadCE> [=! yawns] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S must.NONFIN go.NONFIN to day day Sunday with dad |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP day.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG with.PREP dad.N.SG |
| | I've got to go to xxx on Sunday with Dad. |
389 | MAG | <i wneud> [=! yawns] umCE ## y tyllau ar_gyfer y lluniau . |
| | to do.NONFIN IM DET holes for DET pictures |
| | to.PREP make.V.INFIN+SM um.IM the.DET.DEF holes.N.M.PL for.PREP the.DET.DEF pictures.N.M.PL |
| | to do the holes for the pictures. |
390 | MAG | &=snort soCE wnes i ddeud (ba)swn i mynd dydd Sul . |
| | so do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN day Sunday |
| | so.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S go.V.INFIN day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | so I said I'd go on Sunday. |
390 | MAG | &=snort soCE wnes i ddeud (ba)swn i mynd dydd Sul . |
| | so do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN day Sunday |
| | so.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S go.V.INFIN day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | so I said I'd go on Sunday. |
392 | LOI | be i roid y [//] yr artCE workE i_fyny ? |
| | what to put.NONFIN DET DET art work up |
| | what.INT to.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF art.N.SG work.SV.INFIN up.ADV |
| | what, to put up the art work? |
393 | MAG | wellCE justCE i wellCE +.. . |
| | well just to well |
| | well.ADV just.ADV to.PREP well.ADV |
| | well, just to, well... |
394 | LOI | soCE ti mynd i # cleimio (y)r oriau (y)na nôl ? |
| | so PRON.2S go.NONFIN to claim.NONFIN DET hours there back |
| | so.ADV you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP unk the.DET.DEF hours.N.F.PL there.ADV back.ADV.[or].fetch.V.INFIN |
| | so you're going to claim those hours back? |
395 | MAG | &m o'n i (dd)im yn mynd i ond dw i yn de ? |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to but be.1S.PRES PRON.1S PRT TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.IM+SM |
| | I wasn't going to, but I am, right? |
395 | MAG | &m o'n i (dd)im yn mynd i ond dw i yn de ? |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to but be.1S.PRES PRON.1S PRT TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.IM+SM |
| | I wasn't going to, but I am, right? |
395 | MAG | &m o'n i (dd)im yn mynd i ond dw i yn de ? |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to but be.1S.PRES PRON.1S PRT TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.IM+SM |
| | I wasn't going to, but I am, right? |
406 | MAG | ac o'n i justCE &kə sefyll yna fath â +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S just stand.NONFIN there kind with |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV stand.V.INFIN there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and I was just standing there like: |
411 | MAG | mae hi justCE yn meddwl bod (y)na quickCE fixesE i bob_dim yeahCE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF just PRT think.NONFIN be.NONFIN there quick fixes to everything yeah |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S just.ADV PRT think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV quick.ADJ fix.SV.INFIN+PV to.PREP everything.PRON yeah.ADV |
| | she just thinks there are quick fixes for everything, yeah? |
423 | MAG | +< yn yr officeCE wnes i # awgrymu . |
| | in DET office do.1S.PAST PRON.1S suggest.NONFIN |
| | in.PREP the.DET.DEF office.N.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S suggest.V.INFIN |
| | in the office, I suggested. |
428 | MAG | ohCE yeahCE # soCE mae <hwnna mynd i edry(ch)> [?] +// . |
| | IM yeah so be.3S.PRES that go.NONFIN to look.NONFIN |
| | oh.IM yeah.ADV so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN |
| | oh, yeah, so that's going to look... |
431 | MAG | oedd hi (we)di prynu umCE screwdriverE werth nineE ninety_nineE ## i wneud y +/ . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST buy.NONFIN IM screwdrived value nine ninety_nine to do.NONFIN DET |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP buy.V.INFIN um.IM screwdriver.N.SG value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM nine.NUM unk to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF |
| | she'd bought a screwdriver worth £9 .99 to do the... |
432 | LOI | +< i be +! ? |
| | to what |
| | to.PREP what.INT |
| | what for!? |
433 | MAG | +, i wneud y tyllau (y)ma . |
| | to do.NONFIN DET holes here |
| | to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF holes.N.M.PL here.ADV |
| | to do these holes. |
434 | MAG | ac o'n i fath â +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and I was like: |
435 | MAG | +" HayleyCE (dy)dy hwnna (dd)im yn mynd i fod yn ddigon da ia ? |
| | Hayley be.3S.PRES.NEG that NEG PRT go.NONFIN to be.NONFIN PRT enough good yes |
| | name be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT enough.QUAN+SM be.IM+SM yes.ADV |
| | "Hayley, that's not going to be good enough, yeah?" |
436 | MAG | timod wnes i ffonio dadCE # deud +"/ . |
| | know.2S do.1S.PAST PRON.1S phone.NONFIN dad say.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S phone.V.INFIN dad.N.SG say.V.INFIN |
| | you know, I phoned Dad, saying: |
437 | MAG | +" dadCE ga i fenthyg umCE # drillCE ? |
| | dad have.1S.NONPAST PRON.1S borrow.NONFIN IM drill |
| | dad.N.SG get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S lend.V.INFIN+SM um.IM drill.N.SG.[or].trill.N.SG+SM |
| | "Dad, can I borrow a drill?" |
440 | MAG | ac o'n i fath â &=snort GodE ! |
| | and be.1S.IMP PRON.1S kind with God |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ name |
| | and I was like, "huh, God!" |
441 | LOI | heyCE ti isio dod i tŷ fi wedyn ? |
| | hey PRON.2S want come.NONFIN to house PRON.1S after |
| | hey.IM you.PRON.2S want.N.M.SG come.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM afterwards.ADV |
| | hey, do you want to come to my house after? |
443 | LOI | dw i angen roid curtainCE poleE i_fyny ar drws cefn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S need put.NONFIN curtain pole up on door back |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S need.N.M.SG give.V.INFIN+SM curtain.N.SG pole.N.SG up.ADV on.PREP door.N.M.SG back.N.M.SG |
| | I need to put up a curtain pole on the back door. |
458 | MAG | erCE dw i teimlo draftCE yn tŷ chi [=? chdi] yeahCE &=laugh ! |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S feel.NONFIN draft in house PRON.2PL yeah |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S feel.V.INFIN draft.N.SG PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG you.PRON.2P yeah.ADV |
| | I feel a draft in your house, yeah |
459 | LOI | +< <dw i (y)n teimlo (y)n hen yeahCE dw i (y)n gwybod> [?] &=laugh . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN PRT old yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN PRT old.ADJ yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I feel old, yeah I know. |
459 | LOI | +< <dw i (y)n teimlo (y)n hen yeahCE dw i (y)n gwybod> [?] &=laugh . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN PRT old yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN PRT old.ADJ yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I feel old, yeah I know. |
460 | MAG | &=laugh mae niceCE o flaen tân ond ti mynd i toiletCE a mae (y)n +// . |
| | be.3S.PRES nice of front fire but PRON.2S go.NONFIN to toilet and be.3S.PRES PRT |
| | be.V.3S.PRES nice.ADJ of.PREP front.N.M.SG+SM fire.N.M.SG but.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP toilet.N.SG and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP |
| | it's nice in front of the fire, but you go to the toilet and it's... |
461 | MAG | na &f i fod yn fairE mae tŷ chdi lotCE cynnesach na tŷ GrahamCE yeahCE ? |
| | no to be.NONFIN PRT fair be.3S.PRES house PRON.2S lot warmer than house Graham yeah |
| | no.ADV to.PREP be.V.INFIN+SM PRT fair.ADJ be.V.3S.PRES house.N.M.SG you.PRON.2S lot.N.SG unk (n)or.CONJ house.N.M.SG name yeah.ADV |
| | no, to be fair, your house is a lot warmer than Graham's house, yeah? |
464 | MAG | ti mynd justCE allan i kitchenE a (dy)na fo yeahCE ? |
| | PRON.2S go.NONFIN just out to kitchen and there PRON.3SM yeah |
| | you.PRON.2S go.V.INFIN just.ADV out.ADV to.PREP kitchen.N.SG and.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | you go just out into the kitchen, and that's it, yeah? |
466 | MAG | dw i (dd)im yn teimlo fel (yn)a yn tŷ chdi de ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT feel.NONFIN like there in house PRON.2S TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN like.CONJ there.ADV PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG you.PRON.2S be.IM+SM |
| | I don't feel like that in your house, right. |
470 | LOI | ella a i am dro neu rywbeth neu +/ . |
| | perhaps go.1S.NONPAST PRON.1S for turn or something or |
| | maybe.ADV and.CONJ to.PREP for.PREP turn.N.M.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM or.CONJ |
| | perhaps I'll go for a walk or something or... |
472 | LOI | o'n i meddwl mynd am runE eto ond mae (y)n dibynnu ar y # annwyd . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN go.NONFIN for run again but be.3S.PRES PRT depend.NONFIN on DET cold |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN go.V.INFIN for.PREP run.SV.INFIN again.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF cold.N.M.SG |
| | I was thinking of going for a run again, but it depends on my cold. |
480 | MAG | ond <oedd gen> [?] i ddim mynedd neithiwr . |
| | but be.3S.IMP with PRON.1S NEG patience last_night |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk last_night.ADV |
| | but I didn't feel like it last night. |
481 | MAG | soCE o'n i meddwl mightE asE wellE <cinio dydd Sad(wrn)> [?] timod ? |
| | so be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN might as well lunch day Saturday know.2S |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN might.SV.INFIN as.CONJ well.ADV dinner.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | so I thought, might as well, lunch on Saturday, you know? |
484 | LOI | dw i mynd i tŷ LukeCE ar_ôl gwaith heddiw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to house Luke after work today |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG name after.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG today.ADV |
| | I'm going to Luke's house after work today. |
484 | LOI | dw i mynd i tŷ LukeCE ar_ôl gwaith heddiw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to house Luke after work today |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG name after.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG today.ADV |
| | I'm going to Luke's house after work today. |
499 | LOI | +< IE wonderE pryd o'n i yma thenE ? |
| | I wonder when be.1S.IMP PRON.1S here then |
| | I.PRON.SUB.1S wonder.N.SG when.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S here.ADV then.ADV |
| | I wonder, when was I here then? |
503 | MAG | wnes i gychwyn ninety_nineE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S start.NONFIN ninety_nine |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S start.V.INFIN+SM unk |
| | I started in 99 . |
510 | MAG | &=yawn GodE o'n i ddim yn troi i_fyny lecturesE a ballu de ? |
| | god be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT turn.NONFIN up lectures and such TAG |
| | name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT turn.V.INFIN up.ADV lecture.N.PL and.CONJ suchlike.PRON be.IM+SM |
| | God, I didn't use to turn up to lectures and stuff, no? |
511 | MAG | &m pan o'n i yn fath â <oedd hi ddeud> [?] o'n i mynd ar goll &=laugh ! |
| | when be.1S.IMP PRON.1S PRT kind with be.3S.IMP PRON.3SF say.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN on loss |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN on.PREP missing.ADJ+SM |
| | when I did, like, she'd say I'd got lost! |
511 | MAG | &m pan o'n i yn fath â <oedd hi ddeud> [?] o'n i mynd ar goll &=laugh ! |
| | when be.1S.IMP PRON.1S PRT kind with be.3S.IMP PRON.3SF say.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN on loss |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN on.PREP missing.ADJ+SM |
| | when I did, like, she'd say I'd got lost! |
514 | LOI | dw i (y)n cofio gynno fi rei fa(n) (y)ma # a gynno fi rei # dros lôn +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN with.1S PRON.1S some place here and with.3SM PRON.1S some over road |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM some.PREQ+SM place.N.MF.SG+SM here.ADV and.CONJ with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM some.PRON+SM over.PREP+SM unk |
| | I remember I had some here, I had some over the road... |
521 | MAG | o'n i (y)n licio hi de ? |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT like.NONFIN PRON.3SF TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | I liked her, yeah? |
522 | MAG | &=sniff dw [=! hoarse] i dal yn iwsio hi fath â referenceE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S continue.NONFIN PRT use.NONFIN PRON.3SF kind with reference |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV PRT use.V.INFIN she.PRON.F.3S type.N.F.SG+SM as.PREP reference.N.SG |
| | I still use her as a reference. |
526 | LOI | weles i umCE referenceE wnaeth JennyCE sgwennu i fi diwrnod o blaen . |
| | see.1S.PAST PRON.1S IM reference do.3S.PAST Jenny write.NONFIN to PRON.1S day of front |
| | see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S um.IM reference.N.SG do.V.3S.PAST+SM name write.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | I saw the reference Jenny wrote for me the other day. |
526 | LOI | weles i umCE referenceE wnaeth JennyCE sgwennu i fi diwrnod o blaen . |
| | see.1S.PAST PRON.1S IM reference do.3S.PAST Jenny write.NONFIN to PRON.1S day of front |
| | see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S um.IM reference.N.SG do.V.3S.PAST+SM name write.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | I saw the reference Jenny wrote for me the other day. |
527 | LOI | <wnes i (dd)angos o i> [?] chdi ? |
| | do.1S.PAST PRON.1S show.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S show.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S |
| | did I show it you? |
527 | LOI | <wnes i (dd)angos o i> [?] chdi ? |
| | do.1S.PAST PRON.1S show.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S show.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S |
| | did I show it you? |
531 | LOI | ar_ôl exitE [?] interviewE fi dw (ddi)m yn meddwl cha i byth referenceE gen erCE neb arall o_fewn NacroCE . |
| | after exit interview PRON.1S be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN have.1S.NONPAST PRON.1S ever reference from IM nobody other within Nacro |
| | after.PREP exit.N.SG interview.N.SG I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN get.V.1S.PRES+AM I.PRON.1S never.ADV reference.N.SG with.PREP er.IM anyone.PRON other.ADJ within.PREP.[or].inside.ADV name |
| | after my exit interview I don't think I'll ever get a reference off anyone else in Nacro. |
532 | MAG | duw dw i (ddi)m isio referenceE gynno neb arall ond HayleyCE . |
| | god be.1S.PRES PRON.1S NEG want reference from.3SM nobody other but Hayley |
| | god.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG reference.N.SG with_him.PREP+PRON.M.3S anyone.PRON other.ADJ but.CONJ name |
| | God, I don't want a reference off anyone else but Hayley. |
536 | LOI | dyna # yeahCE # sut dw i (y)n # gweld pethau . |
| | there yeah how be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN things |
| | that_is.ADV yeah.ADV how.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN things.N.M.PL |
| | that's, yeah, the way I see things. |
543 | LOI | soCE # mae (y)r cyrsiau i_gyd blwyddyn nesa yn mynd i gael eu # planio [?] allan . |
| | so be.3S.PRES DET courses all year next PRT go.NONFIN to have.NONFIN POSS.3PL plan.NONFIN out |
| | so.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF courses.N.M.PL all.ADJ year.N.F.SG next.ADJ.SUP PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P unk out.ADV |
| | so all of next year's courses are going to get planned out. |
547 | LOI | soCE fyddan nhw medru rhoid i_fewn am y tenderCE # i dilifro hwnna . |
| | so be.3PL.FUT PRON.3PL can.NONFIN put.NONFIN in for DET tender to deliver.NONFIN that |
| | so.ADV be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P be_able.V.INFIN give.V.INFIN in.PREP for.PREP the.DET.DEF tender.ADJ to.PREP unk that.PRON.DEM.M.SG |
| | so they'll be able to apply for the tender to deliver that. |
549 | MAG | i dilifro (y)r trainingE ? |
| | to deliver.NONFIN DET training |
| | to.PREP unk the.DET.DEF unk |
| | to deliver the training? |
551 | MAG | KathyCE (y)n dilifro (y)r trainingE i fi ? |
| | Kathy PRT deliver.NONFIN DET training to PRON.1S |
| | name PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF unk to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | Kathy delivering the training to me? |
552 | LOI | na ddim i chdi . |
| | no NEG to PRON.2S |
| | no.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM to.PREP you.PRON.2S |
| | no, not to you. |
553 | MAG | ohCE ## <o'n i feddwl> [?] ! |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | oh, I was thinking! |
557 | LOI | becauseE os (dy)dy (ddi)m yn cyrraedd y targetsCE wan ### sut mae nhw mynd i gael contractsCE blwyddyn nesa ? |
| | because if be.3S.PRES.NEG NEG PRT reach.NONFIN DET targets now how be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN to have.NONFIN contracts year next |
| | because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT arrive.V.INFIN the.DET.DEF target.N.SG+PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM how.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM contract.SV.INFIN+PL year.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | because if she doesn't reach the targets now, how are they going to get any contracts next year? |
559 | MAG | wan [?] <mae (y)r> [/] mae (y)r # lle i_gyd yn <disgyn i ddarnau> [?] . |
| | now be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT place all PRT fall.NONFIN to pieces |
| | weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG all.ADJ PRT descend.V.INFIN to.PREP fragments.N.M.PL+SM.[or].pieces.N.M.PL+SM |
| | now the whole place is falling to pieces. |
562 | MAG | a bydda i yna . |
| | and be.1S.FUT PRON.1S there |
| | and.CONJ be.V.1S.FUT I.PRON.1S there.ADV |
| | and I'll be there. |
564 | LOI | +< dw i justCE yn mynd i chwerthin yeahCE ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S just PRT go.NONFIN to laugh.NONFIN yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT go.V.INFIN to.PREP laugh.V.INFIN yeah.ADV |
| | I'm just going to laugh, yeah! |
564 | LOI | +< dw i justCE yn mynd i chwerthin yeahCE ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S just PRT go.NONFIN to laugh.NONFIN yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT go.V.INFIN to.PREP laugh.V.INFIN yeah.ADV |
| | I'm just going to laugh, yeah! |
565 | MAG | timod &=blow <mae nhw mynd i> [?] +// . |
| | know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN to |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP |
| | you know, they're going to... |
566 | MAG | mae cachu mynd i [=? (we)di] hitio fanCE de ? |
| | be.3S.PRES shit go.NONFIN to hit.NONFIN fan TAG |
| | be.V.3S.PRES shit.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP hit.V.INFIN fan.N.SG.[or].ban.SV.INFIN+SM.[or].man.N.SG+SM be.IM+SM |
| | the shit's going to hit the fan, right? |
568 | LOI | wedyn <ddoth o> [?] lawr i (y)r officeCE am baned . |
| | then come.3S.PAST PRON.3SM down to DET office for hot_drink |
| | afterwards.ADV come.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S down.ADV to.PREP the.DET.DEF office.N.SG for.PREP cupful.N.M.SG+SM |
| | he came down to the office afterwards for a cuppa. |
578 | LOI | <IE mean@s:eng> [?] mae raid bod o (we)di bod lawr i Gaerdydd ! |
| | I mean be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN down to Cardiff |
| | I.PRON.SUB.1S mean.V.1S.PRES be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM |
| | I mean, he must have been down to Cardiff! |
582 | MAG | dyna be mae byw yn HolyheadE yn wneud i chdi ! |
| | there what be.3S.PRES live.NONFIN in Holyhead PRT do.NONFIN to PRON.2S |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES live.V.INFIN in.PREP name PRT make.V.INFIN+SM to.PREP you.PRON.2S |
| | that's what living in Holyhead does to you! |
585 | MAG | <dw i heb (we)di gweld lliw ei dîn o> [?] ers [/] # ers iddo fo symud i LlangefniCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S without PRT.PAST see.NONFIN colour POSS.3SM arse PRON.3SM since since to.3SM PRON.3SM move.NONFIN to Llangefni |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP after.PREP see.V.INFIN colour.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk he.PRON.M.3S since.PREP since.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S move.V.INFIN to.PREP name |
| | I've hardly seen him since he moved to Llangefni. |
585 | MAG | <dw i heb (we)di gweld lliw ei dîn o> [?] ers [/] # ers iddo fo symud i LlangefniCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S without PRT.PAST see.NONFIN colour POSS.3SM arse PRON.3SM since since to.3SM PRON.3SM move.NONFIN to Llangefni |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP after.PREP see.V.INFIN colour.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk he.PRON.M.3S since.PREP since.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S move.V.INFIN to.PREP name |
| | I've hardly seen him since he moved to Llangefni. |
586 | LOI | dw i (ddi)m (w)edi gweld o llawer sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM much know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN of.PREP many.QUAN you_know.IM |
| | I've not seen him much, you know. |
587 | LOI | umCE wnes i weld tŷ yn papur # yn RachubCE seventyE grandE isio llwyth o waith . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN house in paper in Rachub seventy grand want load of work |
| | um.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM house.N.M.SG PRT.[or].in.PREP paper.N.M.SG in.PREP name seventy.NUM grand.ADJ want.N.M.SG load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG of.PREP work.N.M.SG+SM |
| | I saw a house in the paper in Rachub for 70 grand, needing loads of work. |
589 | LOI | +< temptedE [?] iawn i mynd i pigo detailsE i_fyny . |
| | tempted very to go.NONFIN to pick.NONFIN details up |
| | unk OK.ADV to.PREP go.V.INFIN to.PREP pick.V.INFIN detail.N.PL up.ADV |
| | very tempted to go pick up the details. |
589 | LOI | +< temptedE [?] iawn i mynd i pigo detailsE i_fyny . |
| | tempted very to go.NONFIN to pick.NONFIN details up |
| | unk OK.ADV to.PREP go.V.INFIN to.PREP pick.V.INFIN detail.N.PL up.ADV |
| | very tempted to go pick up the details. |
593 | LOI | dw i (ddi)m yn meindio RachubCE o_gwbl . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT mind.NONFIN Rachub at_all |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN name at_all.ADV |
| | I don't mind Rachub at all. |
595 | MAG | ohCE wnes i wario lotCE o amser yn RachubCE <pan o'n i (y)n> [//] pan wnes i gyfarfod MartinCE boyCE (y)na . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S spend.NONFIN lot of time in Rachub when be.1S.IMP PRON.1S PRT when do.1S.PAST PRON.1S meet.NONFIN Martin boy there |
| | oh.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S spend.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP time.N.M.SG in.PREP name when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S meet.V.INFIN+SM name boy.N.SG there.ADV |
| | oh, I spent a lot of time in Rachub when I met that guy Martin. |
595 | MAG | ohCE wnes i wario lotCE o amser yn RachubCE <pan o'n i (y)n> [//] pan wnes i gyfarfod MartinCE boyCE (y)na . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S spend.NONFIN lot of time in Rachub when be.1S.IMP PRON.1S PRT when do.1S.PAST PRON.1S meet.NONFIN Martin boy there |
| | oh.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S spend.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP time.N.M.SG in.PREP name when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S meet.V.INFIN+SM name boy.N.SG there.ADV |
| | oh, I spent a lot of time in Rachub when I met that guy Martin. |
595 | MAG | ohCE wnes i wario lotCE o amser yn RachubCE <pan o'n i (y)n> [//] pan wnes i gyfarfod MartinCE boyCE (y)na . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S spend.NONFIN lot of time in Rachub when be.1S.IMP PRON.1S PRT when do.1S.PAST PRON.1S meet.NONFIN Martin boy there |
| | oh.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S spend.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP time.N.M.SG in.PREP name when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S meet.V.INFIN+SM name boy.N.SG there.ADV |
| | oh, I spent a lot of time in Rachub when I met that guy Martin. |
608 | LOI | ac <oedd o> [//] dw i sureCE oedd [?] hwnna threeE bedroomedE hefyd . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S sure be.3S.IMP that three bedroomed also |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG three.NUM unk also.ADV |
| | and it was.. . I'm sure it was three-bedroomed as well. |
612 | LOI | +< ond <asE ifE timod> [?] fedra i fforddio hynna yn rywle arall . |
| | but as if know.2S can.1S.NONPAST PRON.1S afford.NONFIN that in somewhere other |
| | but.CONJ as.CONJ if.CONJ know.V.2S.PRES be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S afford.V.INFIN that.PRON.DEM.SP in.PREP somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | but as if, you know, I can afford that anywhere else. |
616 | LOI | o'n i (we)di gweld o # ychydig o fisoedd yn_ôl . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM a_little of months back |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN of.PREP a_little.QUAN of.PREP months.N.M.PL+SM back.ADV |
| | I'd seen it a few months ago. |
622 | LOI | dw (ddi)m yn meddwl ga i gymaint â hynna sti ddim ar cyflog # justCE fi . |
| | be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN have.1S.NONPAST PRON.1S as_much as that know.2S NEG on salary just PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP you_know.IM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM on.PREP wage.N.MF.SG just.ADV.[or].just.ADJ I.PRON.1S+SM |
| | I don't think I'll have that much you know, not just on my salary. |
630 | MAG | wnes i gyfarfod o ar_ôl bod yn BlaenauCE ## diwrnod blaen yn GaernarfonCE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S meet.NONFIN PRON.3SM after be.NONFIN in Blaenau day front in Caernarfon |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S meet.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN in.PREP name day.N.M.SG front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM in.PREP name |
| | I met him the other day after going to Blaenau, the other day in Caernarfon. |
631 | MAG | &=sniff es i bankCE tynnu pres allan . |
| | go.1S.PAST PRON.1S bank draw.NONFIN money out |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S bank.N.SG draw.V.INFIN money.N.M.SG out.ADV |
| | I went to the bank, drew out some money. |
634 | MAG | whichE [?] xxx dw i falch yeahCE ? |
| | which be.1S.PRES PRON.1S glad yeah |
| | which.REL be.V.1S.PRES I.PRON.1S proud.ADJ+SM yeah.ADV |
| | which [...] I'm glad, yeah? |
636 | MAG | wnes i roi pedwar cant . |
| | do.1S.PAST PRON.1S give.NONFIN four.M hundred |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM four.NUM.M hundred.N.M.SG |
| | I gave 400 . |
643 | MAG | soCE mae gynnon ni yr rentCE yma i dalu ## sydd yn bump cant yr un . |
| | so be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL DET rent here to pay.NONFIN be.PRES.REL PRT five hundred DET one |
| | so.ADV be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P the.DET.DEF rent.N.SG here.ADV to.PREP pay.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.REL PRT five.NUM+SM hundred.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM |
| | so we've got this rent to pay, which is 500 each. |
651 | MAG | <o'n i> [/] timod o'n i (y)n disgwyl # o_kCE talu hwn talu llall . |
| | be.1S.IMP PRON.1S know.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT wait.NONFIN o_k@0 pay.NONFIN this pay.NONFIN other |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT expect.V.INFIN OK.IM pay.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG pay.V.INFIN other.PRON |
| | I was...you know, I was expecting, ok, pay this, pay the other |
651 | MAG | <o'n i> [/] timod o'n i (y)n disgwyl # o_kCE talu hwn talu llall . |
| | be.1S.IMP PRON.1S know.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT wait.NONFIN o_k@0 pay.NONFIN this pay.NONFIN other |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT expect.V.INFIN OK.IM pay.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG pay.V.INFIN other.PRON |
| | I was...you know, I was expecting, ok, pay this, pay the other |
655 | MAG | dw i (y)n falch bod fi ddim # yn talu rentCE yn FelinCE na er bod fi [?] gwario lotCE amser yna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT glad be.NONFIN PRON.1S NEG PRT pay.NONFIN rent in Felin no though be.NONFIN PRON.1S spend.NONFIN lot time there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT proud.ADJ+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN rent.SV.INFIN in.PREP name no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ er.IM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM spend.V.INFIN lot.N.SG time.N.M.SG there.ADV |
| | I'm glad I'm not paying rent in Felin, no, even though I spend a lot of time there. |
657 | MAG | &=sigh dw i (ddi)m yn sureCE yeahCE [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ yeah.ADV |
| | I'm not sure, no. |
661 | MAG | mae isio mynd yn_ôl wan i # cyflog normalCE does ? |
| | be.3S.PRES want go.NONFIN back now to salary normal be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN back.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP wage.N.MF.SG normal.ADJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | he needs/wants to go back to normal wages now, doesn't he? |
663 | MAG | ond tydw (ddi)m yn meindio helpu allan efo prynu bwyd a ballu am bod dw i (y)n byw yna ti gwybod yeahCE ? |
| | but be.1S.PRES.NEG NEG PRT mind.NONFIN help.NONFIN out with buy.NONFIN food and such for be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT live.NONFIN there PRON.2S know.NONFIN yeah |
| | but.CONJ unk not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN help.V.INFIN out.ADV with.PREP buy.V.INFIN food.N.M.SG and.CONJ suchlike.PRON for.PREP be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT live.V.INFIN there.ADV you.PRON.2S know.V.INFIN yeah.ADV |
| | but I don't mind helping out with buying food and stuff, since I'm living there, you know, yeah? |
668 | MAG | a justCE longE mae o (y)n cleimio fo mae hynna mynd i fod yn helpCE iddo fo . |
| | and just long be.3S.PRES PRON.3SM PRT claim.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES that go.NONFIN to be.NONFIN PRT help to.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ just.ADV long.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT help.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and just as long as he claims it, that's going to be a help to him. |
672 | MAG | ond <dw i (ddi)m yn> [/] dw i (ddi)m yn barod i fynd yn_ôl i_fewn i (y)r sefyllfa (y)na . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT ready to go.NONFIN back in to DET situation there |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT ready.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM back.ADV in.PREP to.PREP the.DET.DEF situation.N.F.SG there.ADV |
| | but I'm not ready to go back into that situation. |
672 | MAG | ond <dw i (ddi)m yn> [/] dw i (ddi)m yn barod i fynd yn_ôl i_fewn i (y)r sefyllfa (y)na . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT ready to go.NONFIN back in to DET situation there |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT ready.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM back.ADV in.PREP to.PREP the.DET.DEF situation.N.F.SG there.ADV |
| | but I'm not ready to go back into that situation. |
672 | MAG | ond <dw i (ddi)m yn> [/] dw i (ddi)m yn barod i fynd yn_ôl i_fewn i (y)r sefyllfa (y)na . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT ready to go.NONFIN back in to DET situation there |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT ready.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM back.ADV in.PREP to.PREP the.DET.DEF situation.N.F.SG there.ADV |
| | but I'm not ready to go back into that situation. |
672 | MAG | ond <dw i (ddi)m yn> [/] dw i (ddi)m yn barod i fynd yn_ôl i_fewn i (y)r sefyllfa (y)na . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT ready to go.NONFIN back in to DET situation there |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT ready.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM back.ADV in.PREP to.PREP the.DET.DEF situation.N.F.SG there.ADV |
| | but I'm not ready to go back into that situation. |
673 | MAG | ond dw i (y)n +/ . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | but I'm... |
675 | MAG | dim i (y)r flatCE yna de ? |
| | NEG to DET flat there TAG |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV to.PREP the.DET.DEF flat.ADJ.[or].blat.N.SG+SM there.ADV be.IM+SM |
| | not to that flat, no? |
680 | MAG | fath â # os dan ni mynd i gael rywle # lle nesa (y)dy o dan ni (y)n prynu yeahCE ? |
| | kind with if be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to have.NONFIN somewhere place next be.3S.PRES PRON.3SM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT buy.NONFIN yeah |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM somewhere.N.M.SG+SM where.INT.[or].place.N.M.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT buy.V.INFIN yeah.ADV |
| | like, if we're going to get somewhere, the next place it is, we're buying, right? |
681 | MAG | timod dw i (ddi)m yn rentio eto yeahCE LoisCE ? |
| | know.2S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT rent.NONFIN again yeah Lois |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT rent.V.INFIN+SM again.ADV yeah.ADV name |
| | you know, I'm not renting again, Lois. |
682 | MAG | dw i (y)n rentio # ers bod fi nineteenE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT rent.NONFIN since be.NONFIN PRON.1S nineteen |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT rent.V.INFIN+SM since.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM nineteen.NUM |
| | I've been renting since I was 19 . |
685 | MAG | dw i (we)di gwario miloedd ar filoedd ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST spend.NONFIN thousands on thousands |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP spend.V.INFIN thousands.N.F.PL on.PREP thousands.N.F.PL+SM |
| | I've spent thousands upon thousands! |
686 | LOI | ac os ti meddwl amdano fo faint o # flynyddoedd ## i_fewn i mortgageE faset ti wan ? |
| | and if PRON.2S think.NONFIN about.3SM PRON.3SM how_much of years in to mortgage be.2S.CONDIT PRON.2S now |
| | and.CONJ if.CONJ you.PRON.2S think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S size.N.M.SG+SM of.PREP years.N.F.PL+SM in.PREP to.PREP mortgage.N.SG be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and if you think about it, how many years into a mortgage would you be now? |
688 | LOI | dw i (y)n difaru (y)n enaid bod fi (ddi)m (we)di tynnu mys allan sti ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT regret.NONFIN POSS.1S soul be.NONFIN PRON.1S NEG PRT.PAST pull.NONFIN finger.POSS.1S out know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT regret.V.INFIN PRT.[or].in.PREP soul.N.M.SG be.V.INFIN I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP draw.V.INFIN finger.N.M.SG+NM out.ADV you_know.IM |
| | I really regret not pulling my finger out, you know! |
691 | LOI | wnes i ddeu(d) (wr)tho chdi am y capel wnes i # fynd amdan ? |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to.3SM PRON.2S about DET chapel do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN for |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S for.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM for_them.PREP+PRON.3P |
| | did I tell you about the chapel I went for? |
691 | LOI | wnes i ddeu(d) (wr)tho chdi am y capel wnes i # fynd amdan ? |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to.3SM PRON.2S about DET chapel do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN for |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S for.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM for_them.PREP+PRON.3P |
| | did I tell you about the chapel I went for? |
700 | LOI | anywayE ges i yn gazump_ioE+C ar hwnna . |
| | anyway have.1S.PAST PRON.1S POSS.1S gazump.NONFIN on that |
| | anyway.ADV get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT gazump.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | anyway, I got gazumped on that. |
703 | LOI | +< anywayE # KenCE asE heE wasE timod mynd o un jobCE i llall fritteredE itE allE awayE ! |
| | anyway Ken as he was know.2S go.NONFIN from one job to other frittered it all away |
| | anyway.ADV name as.CONJ he.PRON.SUB.M.3S was.V.3S.PAST know.V.2S.PRES go.V.INFIN he.PRON.M.3S one.NUM job.N.SG to.PREP other.PRON fritter.SV.INFIN+AV it.PRON.SUB.3S all.ADJ away.ADV |
| | anyway, Ken, as he was, you know, going from one job to another, frittered it all away! |
706 | LOI | a wedyn weles i (y)n papur # &=whinny mis yn_ôl ella # umCE yr un capel (we)di cael ei convert_ioE+C threeE hundredE andE twentyE grandE ! |
| | and then see.1S.PAST PRON.1S in paper month back maybe IM DET one chapel PRT.PAST have.NONFIN POSS.3S convert.NONFIN three hundred and twenty grand |
| | and.CONJ afterwards.ADV see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP paper.N.M.SG month.N.M.SG back.ADV maybe.ADV um.IM the.DET.DEF one.NUM chapel.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S convert.SV.INFIN three.NUM hundred.NUM and.CONJ twenty.NUM grand.ADJ |
| | and then I saw in the paper, oh, maybe a month ago, the same chapel, having been converted, 320 grand! |
710 | MAG | +< <(ba)swn i> [/] (ba)swn i isio dyrnu KenCE yeahCE ? |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S be.1S.CONDIT PRON.1S want punch.NONFIN Ken yeah |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S want.N.M.SG thresh.V.INFIN name yeah.ADV |
| | I'd want to punch Ken, yeah? |
710 | MAG | +< <(ba)swn i> [/] (ba)swn i isio dyrnu KenCE yeahCE ? |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S be.1S.CONDIT PRON.1S want punch.NONFIN Ken yeah |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S want.N.M.SG thresh.V.INFIN name yeah.ADV |
| | I'd want to punch Ken, yeah? |
711 | LOI | +< o'n i methu sbïo arno fo ! |
| | be.1S.IMP PRON.1S fail.NONFIN look.NONFIN on.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S fail.V.INFIN look.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I couldn't look at him/it! |
713 | LOI | a dyna rheswm dw i (ddi)m (we)di cael mortgageE ydy fo yeahCE ? |
| | and there reason be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST have.NONFIN mortgage be.3S.PRES PRON.3SM yeah |
| | and.CONJ that_is.ADV reason.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN mortgage.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | and that's the reason I haven't had a mortgage, is him, yeah? |
714 | LOI | diolch i Dduw bod erCE ## hynna ddim yn problemCE mwy . |
| | thanks to God be.NONFIN IM that NEG PRT problem more |
| | thanks.N.M.SG to.PREP name be.V.INFIN er.IM that.PRON.DEM.SP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT problem.N.SG more.ADJ.COMP |
| | thank God that's not a problem any more. |
720 | LOI | &=dental_click ond hefyd # dw i meddwl o_fewn y blwyddyn nesa wnawn ni weld lotCE o newid becauseE mae (y)na # timod housesE forE localsE schemesE yn dechrau # dod i_fyny . |
| | but also be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN within DET year next do.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN lot of change because be.3S.PRES there know.2S houses for locals schemes PRT start.NONFIN come.NONFIN up |
| | but.CONJ also.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN within.PREP.[or].inside.ADV the.DET.DEF year.N.F.SG next.ADJ.SUP do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP change.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV know.V.2S.PRES house.N.PL for.PREP local.ADJ+PV scheme.N.PL PRT begin.V.INFIN come.V.INFIN up.ADV |
| | but also, I think within the next year we'll see a lot of change because there are, you know, houses for locals schemes starting to come up. |
721 | MAG | &arðɘ [//] o'n i (y)n sbïo yn umCE # estateE agentsE timod justCE yn y ffenestri diwrnod o blaen . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT look.NONFIN in IM estate agents know.2S just in DET windows day of front |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP um.IM estate.N.SG agent.N.PL know.V.2S.PRES just.ADV in.PREP the.DET.DEF windows.N.F.PL day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | I was looking in the estate agents, you know, just in the windows the other day. |
735 | LOI | lle i roi garageCE yeahCE ? |
| | place to put.NONFIN garage yeah |
| | place.N.M.SG to.PREP give.V.INFIN+SM garage.N.SG yeah.ADV |
| | a place to put in a garage, yeah? |
739 | LOI | weles i tŷ NathanCE ddoe . |
| | see.1S.PAST PRON.1S house Nathan yesterday |
| | see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S house.N.M.SG name yesterday.ADV |
| | I saw Nathan's house yesterday. |
749 | LOI | fath â ges i quickCE tourCE . |
| | kind with have.1S.PAST PRON.1S quick tour |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S quick.ADJ tour.N.SG |
| | like, I got a quick tour. |
751 | LOI | umCE a mae (we)di cael un o ffrindiau fo i fath â carfio fo sti . |
| | IM and be.3S.PRES PRT.PAST have.NONFIN one of friends PRON.3SM to kind with carve.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN one.NUM of.PREP friends.N.M.PL he.PRON.M.3S to.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ unk he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | and he got one of his friends to kind of carve it, you know. |
761 | LOI | weles i HayleyCE bore (y)ma . |
| | see.1S.PAST PRON.1S Hayley morning here |
| | see.V.1S.PAST+SM to.PREP name morning.N.M.SG here.ADV |
| | I saw Hayley this morning. |
763 | LOI | a wnes i weld itineraryE hi wythnos dwytha anywayE ! |
| | and do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN itinerary PRON.3SF week previous anyway |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM itinerary.N.SG she.PRON.F.3S week.N.F.SG last.ADJ anyway.ADV |
| | and I saw her itinerary last week anyway! |
766 | LOI | ches i (ddi)m <cyfle i ffotocopïo fo> [=! laughs] ! |
| | get.1S.PAST PRON.1S NEG chance to photocopy.NONFIN PRON.3SM |
| | get.V.1S.PAST+AM I.PRON.1S not.ADV+SM opportunity.N.M.SG to.PREP unk he.PRON.M.3S |
| | I didn't get a chance to photocopy it! |
766 | LOI | ches i (ddi)m <cyfle i ffotocopïo fo> [=! laughs] ! |
| | get.1S.PAST PRON.1S NEG chance to photocopy.NONFIN PRON.3SM |
| | get.V.1S.PAST+AM I.PRON.1S not.ADV+SM opportunity.N.M.SG to.PREP unk he.PRON.M.3S |
| | I didn't get a chance to photocopy it! |
772 | LOI | wna i fethu hi (he)fyd sti . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S miss.NONFIN PRON.3SF also know.2S |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S fail.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S also.ADV you_know.IM |
| | I'll miss her too, you know. |
786 | MAG | es i am bintCE neithiwr . |
| | go.1S.PAST PRON.1S for pint last_night |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S for.PREP bint.N.SG.[or].pint.N.SG+SM last_night.ADV |
| | I went for a pint last night. |
787 | LOI | i lle Gardd_FônCE ? |
| | to where Gardd_Fôn |
| | to.PREP place.N.M.SG name |
| | where to, Gardd Fôn? |
790 | LOI | i be ? |
| | for what |
| | to.PREP what.INT |
| | what for? |
796 | MAG | wellCE yeahCE achos o'n i (we)di planio fath â mynd i tŷ BridgetCE . |
| | well yeah because be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST plan.NONFIN kind with go.NONFIN to house Bridget |
| | well.ADV yeah.ADV because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP unk type.N.F.SG+SM as.CONJ go.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG name |
| | well, yeah, cause I'd planned on, like, going to Bridget's house, |
796 | MAG | wellCE yeahCE achos o'n i (we)di planio fath â mynd i tŷ BridgetCE . |
| | well yeah because be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST plan.NONFIN kind with go.NONFIN to house Bridget |
| | well.ADV yeah.ADV because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP unk type.N.F.SG+SM as.CONJ go.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG name |
| | well, yeah, cause I'd planned on, like, going to Bridget's house, |
797 | MAG | ac o'n i # fath â # (we)di hanner gaddo iddi hi . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S kind with PRT.PAST half promise.NONFIN to.3SF PRON.3SF |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ after.PREP half.N.M.SG promise.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | and I'd kind of half promised her. |
798 | MAG | achos wnes i ddod faceE toE faceE efo hi do ? |
| | because do.1S.PAST PRON.1S come.NONFIN face to face with PRON.3SF yes |
| | because.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM face.N.SG to.PREP face.N.SG with.PREP she.PRON.F.3S yes.ADV.PAST |
| | because I came face-to-face with her, right? |
809 | MAG | <wnes i ddeud> [?] +"/ . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM |
| | I said: |
812 | MAG | +" dw i (y)n gorod &concen [/] concentrate_ioE+C ar hynna timod ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT must.NONFIN concentrate.NONFIN on that know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN concentrate.SV.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.SP know.V.2S.PRES |
| | "I've got to concentrate on that, you know"? |
813 | MAG | +" wythnos nesa mi wna i . |
| | week next PRT do.1S.NONPAST PRON.1S |
| | week.N.F.SG next.ADJ.SUP PRT.AFF do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | "next week, I will" . |
814 | MAG | soCE o'n i (we)di roid y nhroed yni fan (y)na o'n ? |
| | so be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST put.NONFIN POSS.1S foot in.3SF place there be.1S.IMP |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S turn.V.3S.IMPER+NM unk place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.IMPERF |
| | so I'd put my foot in it there, hadn't I? |
815 | MAG | ac o'n i fath â +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and I was like: |
816 | MAG | +" wythnos nesa <ddo i &θ> [?] . |
| | week next come.1S.NONPAST PRON.1S |
| | week.N.F.SG next.ADJ.SUP he.PRON.M.3S I.PRON.1S |
| | "next week I'll come" |
820 | MAG | a [?] wnes i (ddi)m ateb hi naddo ? |
| | and do.1S.PAST PRON.1S NEG answer.NONFIN PRON.3SF no |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM answer.V.INFIN she.PRON.F.3S no.ADV.PAST |
| | and I didn't answer her, did I? |
821 | MAG | soCE nos Fercher (dy)ma [=? mae] fi a EddieCE yn cerdded i # LondisCE . |
| | so night Wednesday here PRON.1S and Eddie PRT walk.NONFIN to Londis |
| | so.ADV night.N.F.SG Wednesday.N.F.SG+SM this_is.ADV I.PRON.1S+SM and.CONJ name PRT walk.V.INFIN to.PREP name |
| | so on Wednesday night, me and Eddie were walking to Londis. |
826 | MAG | <o'n i fath â> [?] +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | I was like: |
830 | MAG | <o'n i fath â> [?] ohCE [=! sigh] ["] +.. . |
| | be.1S.IMP PRON.1S kind with IM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ oh.IM |
| | I was like "oh!" |
833 | MAG | soCE tua ## halfE nineE rywbeth fel (yn)a ar_ôl cael showerE ar_ôl siarad efo chdi (wne)s i justCE mynd yna . |
| | so about half nine something like there after have.NONFIN shower after talk.NONFIN with PRON.2S do.1S.PAST PRON.1S just go.NONFIN there |
| | so.ADV towards.PREP half.N.SG nine.NUM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV after.PREP get.V.INFIN show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG after.PREP talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV go.V.INFIN there.ADV |
| | so around half nine, something like that, after having a shower after talking to you, I just went there. |
834 | MAG | (wne)s i justCE cael un pintCE a wedyn adre &=snort . |
| | do.1S.PAST PRON.1S just have.NONFIN one pint and then home |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV get.V.INFIN one.NUM pint.N.SG and.CONJ afterwards.ADV home.ADV |
| | I just had one pint, and then home. |
835 | MAG | &i dim_byd inE commonCE dim_byd i siarad amdan dim_by:d +.. . |
| | nothing in common nothing to talk.NONFIN about nothing |
| | nothing.ADV in.PREP common.ADJ nothing.ADV to.PREP talk.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P nothing.ADV |
| | nothing in common, nothing to talk about, nothing... |
838 | MAG | (doe)s gen i (dd)im_byd +.. . |
| | be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S nothing |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S nothing.ADV+SM |
| | I've got nothing... |
840 | MAG | +, i wneud . |
| | to do.NONFIN |
| | to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | ...to do. |
842 | MAG | ond dw i justCE ddim yn dallt sut dw i (we)di cyrraedd ## erCE y mynd am bintCE levelCE efo hi . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S just NEG PRT understand.NONFIN how be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST arrive.NONFIN IM DET go.NONFIN for pint level with PRON.3SF |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN how.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP arrive.V.INFIN er.IM the.DET.DEF go.V.INFIN for.PREP bint.N.SG.[or].pint.N.SG+SM level.ADJ with.PREP she.PRON.F.3S |
| | but I just don't understand how I've reached the going-for-a-pint level with her. |
842 | MAG | ond dw i justCE ddim yn dallt sut dw i (we)di cyrraedd ## erCE y mynd am bintCE levelCE efo hi . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S just NEG PRT understand.NONFIN how be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST arrive.NONFIN IM DET go.NONFIN for pint level with PRON.3SF |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN how.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP arrive.V.INFIN er.IM the.DET.DEF go.V.INFIN for.PREP bint.N.SG.[or].pint.N.SG+SM level.ADJ with.PREP she.PRON.F.3S |
| | but I just don't understand how I've reached the going-for-a-pint level with her. |
843 | MAG | timod dw i feddwl MegCE # o'n ni (y)n ffrindiau [?] [=! laughs] . |
| | know.2S be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN Meg be.1PL.IMP PRON.1PL PRT friends |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM name be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP friends.N.M.PL |
| | you know what I mean, Meg.. . we were friends... |
847 | MAG | wnes i weld hi ## wythnos dwytha . |
| | do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN PRON.3SF week last |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S week.N.F.SG last.ADJ |
| | I saw her last week. |
853 | MAG | +, OwenCE # wedi mynd efo hi i (y)r angladd . |
| | Owen PRT.PAST go.NONFIN with PRON.3SF to DET funeral |
| | name after.PREP go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S to.PREP the.DET.DEF funeral.N.MF.SG |
| | Owen had gone with her to the funeral. |
856 | MAG | a # wnes i weld hi +.. . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN PRON.3SF |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S |
| | and I saw her... |
857 | MAG | pa bryd wnes i weld hi de [=? dŵad] ? |
| | which time do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN PRON.3SF TAG |
| | which.ADJ mind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | when did I see her, then? |
859 | MAG | <o'n i> [=? oedd hi] (y)n cerdded lawr <ac o'n i fath â> [?] <ohCE hiCE> ["] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT walk.NONFIN down and be.1S.IMP PRON.1S kind with IM hi |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT walk.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ oh.IM hi.SV.INFIN |
| | I was walking down and I was like "oh, hi!" |
859 | MAG | <o'n i> [=? oedd hi] (y)n cerdded lawr <ac o'n i fath â> [?] <ohCE hiCE> ["] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT walk.NONFIN down and be.1S.IMP PRON.1S kind with IM hi |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT walk.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ oh.IM hi.SV.INFIN |
| | I was walking down and I was like "oh, hi!" |
860 | MAG | roi hugE iddi ac o'n i (ddi)m yn gwybod reallyE be i ddeud . |
| | give.NONFIN hug to.3SF and be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN really what to say.NONFIN |
| | give.V.INFIN+SM hug.SV.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN real.ADJ+ADV what.INT to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | gave her a hug, and I didn't really know what to say. |
860 | MAG | roi hugE iddi ac o'n i (ddi)m yn gwybod reallyE be i ddeud . |
| | give.NONFIN hug to.3SF and be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN really what to say.NONFIN |
| | give.V.INFIN+SM hug.SV.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN real.ADJ+ADV what.INT to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | gave her a hug, and I didn't really know what to say. |
861 | MAG | soCE o'n i (y)n gweithio yn hun i_fyny mynd &dɘdɘdɘdɘdɘdɘ mwydro . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S PRT work.NONFIN POSS.1S self up go.NONFIN blather.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT work.V.INFIN in.PREP self.PRON.SG up.ADV go.V.INFIN bewilder.V.INFIN |
| | so I was working myself up, going "dadadada", blathering on. |
866 | MAG | wnes i ddeud +"/ . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM |
| | I said: |
868 | MAG | a wnes i (ddi)m text_ioE+C hi sti ? |
| | and do.1S.PAST PRON.1S NEG text.NONFIN PRON.3SF know.2S |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM text.SV.INFIN she.PRON.F.3S you_know.IM |
| | and I didn't text her, you know. |
869 | MAG | alla i ddim . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | I can't. |
870 | MAG | dw i (y)n gweld o (y)n anodd yeahCE ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3SM PRT difficult yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT difficult.ADJ yeah.ADV |
| | I find it hard, yeah? |
872 | MAG | o'n i (y)n meddwl (ba)sai fo ohCE timod wnawn ni siarad efo (ei)n_gilydd . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM IM know.2S do.1PL.NONPAST PRON.1PL speak.NONFIN with each_other |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S oh.IM know.V.2S.PRES do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P talk.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.1P |
| | I was thinking it would be, oh, you know, we'll talk to each other. |
874 | MAG | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know. |
875 | MAG | mae hynna (we)di digwydd i brawd hi (we)di wneud fi waeth yeahCE ? |
| | be.3S.PRES that PRT.PAST happen.NONFIN to brother PRON.3SF PRT.PAST make.NONFIN PRON.1S worse yeah |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP after.PREP happen.V.INFIN to.PREP brother.N.M.SG she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM worse.ADJ.COMP+SM yeah.ADV |
| | that happening to her brother has made me worse, yeah? |
880 | MAG | +" dw i (ddi)m yn meddwl bod chdi cope_ioE+C mor dda ag oedda chdi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S cope.NONFIN so good as be.2S.IMP PRON.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S cope.SV.INFIN so.ADV good.ADJ+SM with.PREP be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S |
| | "I don't think you're coping as well as you were" . |
881 | MAG | +" dw i meddwl bod o mynd yn waeth . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM go.NONFIN PRT worse |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S go.V.INFIN PRT worse.ADJ.COMP+SM |
| | "I think it's getting worse." |
883 | MAG | ac o'n i fath â +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and I was like: |
884 | MAG | dw i meddwl bod chdi (y)n iawn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT right |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S PRT OK.ADV |
| | "I think you're right." |
885 | MAG | am bod pan dw i # dayE toE dayE # hiCE ["] a withE myE faceE onE dw i (y)n fineCE timod . |
| | for be.NONFIN when be.1S.PRES PRON.1S day to day hi and with my face on be.1S.PRES PRON.1S PRT fine know.2S |
| | for.PREP be.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S day.N.SG to.PREP day.N.SG hi.SV.INFIN and.CONJ with.PREP my.ADJ.POSS.1S face.N.SG on.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT fine.N.SG.[or].mine.PRON.POSS.1S+SM.[or].bine.N.SG+SM know.V.2S.PRES |
| | because when I'm, day to day, "hi", and, with my face on, I'm fine, you know. |
885 | MAG | am bod pan dw i # dayE toE dayE # hiCE ["] a withE myE faceE onE dw i (y)n fineCE timod . |
| | for be.NONFIN when be.1S.PRES PRON.1S day to day hi and with my face on be.1S.PRES PRON.1S PRT fine know.2S |
| | for.PREP be.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S day.N.SG to.PREP day.N.SG hi.SV.INFIN and.CONJ with.PREP my.ADJ.POSS.1S face.N.SG on.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT fine.N.SG.[or].mine.PRON.POSS.1S+SM.[or].bine.N.SG+SM know.V.2S.PRES |
| | because when I'm, day to day, "hi", and, with my face on, I'm fine, you know. |
888 | MAG | dw i (y)n hapusach yn y byd yna am bod dw i (y)n # straightCE talkingE hapus +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT happier in DET world there for be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT straight talking happy |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk in.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG there.ADV for.PREP be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT straight.ADJ talk.SV.INFIN+ASV happy.ADJ |
| | I'm happier in that world, because I'm straight-talking, happy... |
888 | MAG | dw i (y)n hapusach yn y byd yna am bod dw i (y)n # straightCE talkingE hapus +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT happier in DET world there for be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT straight talking happy |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk in.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG there.ADV for.PREP be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT straight.ADJ talk.SV.INFIN+ASV happy.ADJ |
| | I'm happier in that world, because I'm straight-talking, happy... |
892 | LOI | wnest ti sbïo fewn i umCE +.. . |
| | do.2S.PAST PRON.2S look.NONFIN in to IM |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S look.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP um.IM |
| | did you look into, um..? |
895 | MAG | naddo wnes i siarad efo CarolCE . |
| | no do.1S.PAST PRON.1S speak.NONFIN with Carol |
| | no.ADV.PAST do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP name |
| | no, I spoke to Carol. |
898 | MAG | +" dw i mynd i ffonio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to phone.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP phone.V.INFIN |
| | "I'm going to phone." |
898 | MAG | +" dw i mynd i ffonio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to phone.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP phone.V.INFIN |
| | "I'm going to phone." |
899 | MAG | wnes i ddeud +"/ . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM |
| | I said: |
902 | MAG | +" wellCE dw i mynd i ffonio nhw . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to phone.NONFIN PRON.3PL |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP phone.V.INFIN they.PRON.3P |
| | well, I'm going to phone them. |
902 | MAG | +" wellCE dw i mynd i ffonio nhw . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to phone.NONFIN PRON.3PL |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP phone.V.INFIN they.PRON.3P |
| | well, I'm going to phone them. |
903 | MAG | +" wna i ddeu(d) (wr)thon nhw bod fi ffonio ran [?] clientCE . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S say.NONFIN to.3PL PRON.3PL be.NONFIN PRON.1S phone.NONFIN part client |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_us.PREP+PRON.1P they.PRON.3P be.V.INFIN I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN part.N.F.SG+SM client.N.SG |
| | I'll tell them I'm phoning on behalf of a client |
904 | MAG | +" a wna i ddeu(d) (wr)thon nhw # <i weld> [?] be (y)dy be yeahCE ? |
| | and do.1S.NONPAST PRON.1S say.NONFIN to.3PL PRON.3PL to see.NONFIN what be.3S.PRES what yeah |
| | and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_us.PREP+PRON.1P they.PRON.3P to.PREP see.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.PRES what.INT yeah.ADV |
| | and I'll tell them, to see what's what, right? |
904 | MAG | +" a wna i ddeu(d) (wr)thon nhw # <i weld> [?] be (y)dy be yeahCE ? |
| | and do.1S.NONPAST PRON.1S say.NONFIN to.3PL PRON.3PL to see.NONFIN what be.3S.PRES what yeah |
| | and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_us.PREP+PRON.1P they.PRON.3P to.PREP see.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.PRES what.INT yeah.ADV |
| | and I'll tell them, to see what's what, right? |
906 | MAG | &n o'n i ar yr internetE diwrnod o blaen ac oedd (y)na ryw fath â onlineE counsellingE (y)ma . |
| | be.1S.IMP PRON.1S on DET internet day of front and be.3S.IMP there some kind with online counselling here |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S on.PREP the.DET.DEF unk day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ unk unk here.ADV |
| | I was on the internet the other day and there was some of this sort of online counselling. |
908 | MAG | a es i arno fo . |
| | and go.1S.PAST PRON.1S on.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and I went on it. |
909 | MAG | ac o'n i meddwl +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | and I was thinking: |
910 | MAG | +" bloodyCE hellE be [?] [//] (doe)s (yn)a (ddi)m pointCE i fi ## timod email_ioE+C rywun . |
| | bloody hell what be.3S.PRES.NEG there NEG point to PRON.1S know.2S e_mail.NONFIN someone |
| | bloody.ADJ hell.N.SG what.INT be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM point.N.SG to.PREP I.PRON.1S+SM know.V.2S.PRES unk someone.N.M.SG+SM |
| | bloody hell, there's no point in me, you know, e-mailing someone. |
911 | MAG | o'n i methu mynd i_mewn iddo fo anywayE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S fail.NONFIN go.NONFIN in to.3SM PRON.3SM anyway |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S fail.V.INFIN go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S anyway.ADV |
| | I couldn't get into it anyway. |
915 | MAG | o'n i (y)n eistedd (y)na meddwl postcodeE ["] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT sit.NONFIN there think.NONFIN postcode |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT sit.V.INFIN there.ADV thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN postcode.N.SG |
| | I was sitting there thinking, "postcode" . |
917 | MAG | ond ar y pryd o'n i meddwl +"/ . |
| | but on DET time be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | but.CONJ on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | but at the time I was thinking: |
920 | MAG | ac erCE es i allan ohono fo . |
| | and IM go.1S.PAST PRON.1S out of.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ er.IM go.V.1S.PAST I.PRON.1S out.ADV from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and I went out of it. |
921 | MAG | es i nôl i_mewn . |
| | go.1S.PAST PRON.1S back in |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S fetch.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP |
| | I went back in. |
923 | MAG | a dyna pam es i mewn i fi gael gweld timod ? |
| | and there why go.1S.PAST PRON.1S in to PRON.1S get.NONFIN see.NONFIN know.2S |
| | and.CONJ that_is.ADV why?.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S in.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM see.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | and that's why I went in, so I could see, you know? |
923 | MAG | a dyna pam es i mewn i fi gael gweld timod ? |
| | and there why go.1S.PAST PRON.1S in to PRON.1S get.NONFIN see.NONFIN know.2S |
| | and.CONJ that_is.ADV why?.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S in.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM see.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | and that's why I went in, so I could see, you know? |
925 | MAG | ond o'n i methu mynd i_fewn iddo fo . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S fail.NONFIN go.NONFIN in to.3SM PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S fail.V.INFIN go.V.INFIN in.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | but I couldn't get into it. |
927 | MAG | ond timod mae gweld # MegCE yn delio efo fo fel (yn)a # mae o (y)n # dychryn fi am bod dw i fath â &bop +// . |
| | but know.2S be.3S.PRES see.NONFIN Meg PRT deal.NONFIN with PRON.3SM like there be.3S.PRES PRON.3SM PRT scare.NONFIN PRON.1S for be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S kind with |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES see.V.INFIN name PRT deal.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT frighten.V.INFIN I.PRON.1S+SM for.PREP be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | but you know, seeing Meg dealing with it like that, it scares me, because I'm like... |
928 | MAG | dw i (y)n cwestiynu yn hun . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT question.NONFIN POSS.1S self |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT question.V.INFIN in.PREP self.PRON.SG |
| | I question myself. |
929 | MAG | fel pam wnes i (dd)im crio yn yr angladd os (y)dy hi mewn bitsCE ? |
| | like why do.1S.PAST PRON.1S NEG cry.NONFIN in DET funeral if be.3S.PRES PRON.3SF in bits |
| | like.CONJ why?.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM cry.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF funeral.N.MF.SG if.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S in.PREP bit.N.SG+PL.[or].pit.N.SG+SM+PL |
| | like why didn't I cry at the funeral, if she's in bits? |
937 | MAG | a dw i mynd i_fewn i ryw mindsetE patheticCE (y)ma lle dw i meddwl +"/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN in to some mindset pathetic here where be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN in.PREP to.PREP some.PREQ+SM unk pathetic.ADJ here.ADV where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | and I go into this pathetic minset where I think: |
937 | MAG | a dw i mynd i_fewn i ryw mindsetE patheticCE (y)ma lle dw i meddwl +"/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN in to some mindset pathetic here where be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN in.PREP to.PREP some.PREQ+SM unk pathetic.ADJ here.ADV where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | and I go into this pathetic minset where I think: |
937 | MAG | a dw i mynd i_fewn i ryw mindsetE patheticCE (y)ma lle dw i meddwl +"/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN in to some mindset pathetic here where be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN in.PREP to.PREP some.PREQ+SM unk pathetic.ADJ here.ADV where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | and I go into this pathetic minset where I think: |
940 | MAG | a dw i (y)n # fath â MagiCE ["] +/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT kind with Magi |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ name |
| | and I'm like, "Magi" ... |
942 | MAG | dydy hynna ddim [!] # yn ffordd (ba)swn i meddwl yn naturiol . |
| | be.3S.PRES.NEG that NEG PRT way be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN PRT natural |
| | be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP way.N.F.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S think.V.INFIN PRT natural.ADJ |
| | that is not the way I would naturally think. |
943 | MAG | ti (y)n dallt <be dw i feddwl> [?] ? |
| | PRON.2S PRT understand.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | you.PRON.2S PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | do you know what I mean? |
944 | MAG | dyna pam dw i meddwl bod fi (ddi)m yn iawn yeahCE ? |
| | there why be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S NEG PRT alright yeah |
| | that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT OK.ADV yeah.ADV |
| | that's why I think I'm not right, yeah? |
945 | MAG | &t a (ba)swn i byth yn meddwl hynna am MegCE . |
| | and be.1S.CONDIT PRON.1S ever PRT think.NONFIN that about Meg |
| | and.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S never.ADV PRT think.V.INFIN that.PRON.DEM.SP for.PREP name |
| | I would never think that about Meg. |
946 | MAG | (ba)swn i byth isio brifo MegCE . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S ever want hurt.NONFIN Meg |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S never.ADV want.N.M.SG hurt.V.INFIN name |
| | I would never want to hurt Meg. |
948 | MAG | ond am bod fi newydd fod trwyddo fo hefyd mae justCE [?] fath â # dw i (y)n teimlo fath â sgrechian +"/ . |
| | but for be.NONFIN PRON.1S new be.NONFIN through.3SM PRON.3SM also be.3S.PRES just kind with be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN kind with scream.NONFIN |
| | but.CONJ for.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM new.ADJ be.V.INFIN+SM unk he.PRON.M.3S also.ADV be.V.3S.PRES just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ scream.V.3P.FUT.[or].scream.V.INFIN |
| | but because I've just been through it as well, it's just like, I feel like screaming: |
950 | MAG | <ti &m> [//] ti dallt be dw i feddwl ? |
| | PRON.2S PRON.2S understand.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | you.PRON.2S you.PRON.2S understand.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | do you understand what I mean? |
952 | MAG | soCE dw i meddwl # os na (y)dy MegCE yn cysylltu efo fi +// . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN if NEG be.3S.PRES Meg PRT contact.NONFIN with PRON.1S |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN if.CONJ PRT.NEG be.V.3S.PRES name PRT link.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | so I'm thinking, unless Meg contacts me... |
953 | MAG | wna i cadw cysylltiad trwy textE de ? |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S keep.NONFIN contact through text TAG |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S keep.V.INFIN connection.N.M.SG through.PREP text.SV.INFIN be.IM+SM |
| | I'll stay in contact by text, right? |
955 | MAG | os (y)dy hi isio mynd am bintCE <fydda i> [/] fydda i yna ar y mhen . |
| | if be.3S.PRES PRON.3SF want go.NONFIN for pint be.1S.FUT PRON.1S be.1S.FUT PRON.1S there on POSS.1S head |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S want.N.M.SG go.V.INFIN for.PREP bint.N.SG.[or].pint.N.SG+SM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S there.ADV on.PREP my.ADJ.POSS.1S head.N.M.SG+NM |
| | if she wants to go for a pint, I'll be there straightaway. |
955 | MAG | os (y)dy hi isio mynd am bintCE <fydda i> [/] fydda i yna ar y mhen . |
| | if be.3S.PRES PRON.3SF want go.NONFIN for pint be.1S.FUT PRON.1S be.1S.FUT PRON.1S there on POSS.1S head |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S want.N.M.SG go.V.INFIN for.PREP bint.N.SG.[or].pint.N.SG+SM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S there.ADV on.PREP my.ADJ.POSS.1S head.N.M.SG+NM |
| | if she wants to go for a pint, I'll be there straightaway. |
956 | MAG | ond # dw i (dd)im yn mynd i gynnig eto # i fynd am bintCE achos # mae hi (y)n takingE itE dayE byE dayE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to offer.NONFIN again to go.NONFIN for pint because be.3S.PRES PRON.3SF PRT taking it day by day |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP offer.V.INFIN+SM again.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP bint.N.SG.[or].pint.N.SG+SM because.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT take.V.INFIN+ASV it.PRON.OBJ.3S day.N.SG by.PREP day.N.SG |
| | but I'm not going to offer again, to go for a pint, cause she's taking it day by day. |
956 | MAG | ond # dw i (dd)im yn mynd i gynnig eto # i fynd am bintCE achos # mae hi (y)n takingE itE dayE byE dayE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to offer.NONFIN again to go.NONFIN for pint because be.3S.PRES PRON.3SF PRT taking it day by day |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP offer.V.INFIN+SM again.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP bint.N.SG.[or].pint.N.SG+SM because.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT take.V.INFIN+ASV it.PRON.OBJ.3S day.N.SG by.PREP day.N.SG |
| | but I'm not going to offer again, to go for a pint, cause she's taking it day by day. |
956 | MAG | ond # dw i (dd)im yn mynd i gynnig eto # i fynd am bintCE achos # mae hi (y)n takingE itE dayE byE dayE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to offer.NONFIN again to go.NONFIN for pint because be.3S.PRES PRON.3SF PRT taking it day by day |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP offer.V.INFIN+SM again.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP bint.N.SG.[or].pint.N.SG+SM because.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT take.V.INFIN+ASV it.PRON.OBJ.3S day.N.SG by.PREP day.N.SG |
| | but I'm not going to offer again, to go for a pint, cause she's taking it day by day. |
957 | MAG | a dw i (ddi)m isio wneud # promisesE IE can'tE keepE chwaith timod be dw i feddwl ? |
| | and be.1S.PRES PRON.1S NEG want make.NONFIN promises I can''t keep either know.2S what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG make.V.INFIN+SM promise.SV.INFIN+PV I.PRON.SUB.1S can.V.1S.PRES+NEG keep.V.INFIN neither.ADV know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | and I don't want to make promises I can't keep either, you know what I mean? |
957 | MAG | a dw i (ddi)m isio wneud # promisesE IE can'tE keepE chwaith timod be dw i feddwl ? |
| | and be.1S.PRES PRON.1S NEG want make.NONFIN promises I can''t keep either know.2S what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG make.V.INFIN+SM promise.SV.INFIN+PV I.PRON.SUB.1S can.V.1S.PRES+NEG keep.V.INFIN neither.ADV know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | and I don't want to make promises I can't keep either, you know what I mean? |
974 | LOI | yeahCE # <oedd umCE> [///] wnes i nôl IzzyCE o [?] playschemeE . |
| | yeah be.3S.IMP IM do.1S.PAST PRON.1S fetch.NONFIN Izzy from playscheme |
| | yeah.ADV be.V.3S.IMPERF um.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S fetch.V.INFIN name of.PREP unk |
| | yeah, I fetched Izzy from playscheme. |
975 | LOI | dydd Llun o'n i (we)di gorffen yn Bae_Colwyn yn fuan . |
| | day Monday be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST finish.NONFIN in Colwyn_Bay PRT early |
| | day.N.M.SG Monday.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP complete.V.INFIN in.PREP name PRT soon.ADJ+SM |
| | on Monday, I'd finished in Colwyn Bay early. |
978 | LOI | +" doE theE decentE thingE wna i nôl hi (y)n fuan . |
| | do the decent thing do.1S.NONPAST PRON.1S fetch.NONFIN PRON.3SF PRT early |
| | do.V.INFIN the.DET.DEF decent.ADJ thing.N.SG do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S fetch.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT soon.ADJ+SM |
| | "do the decent thing, I'll fetch her early." |
991 | LOI | heyCE ti (we)di cael y lluniau i weithio ar phoneCE chdi eto ? |
| | hey PRON.2S PRT.PAST have.NONFIN DET pictures to work.NONFIN on phone PRON.2S yet |
| | hey.IM you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF pictures.N.M.PL to.PREP work.V.INFIN+SM on.PREP phone.N.SG you.PRON.2S again.ADV |
| | hey, have you got the pictures to work on your phone yet? |
994 | MAG | dw i meddwl alla i . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN can.1S.NONPAST PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | I think I can. |
994 | MAG | dw i meddwl alla i . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN can.1S.NONPAST PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | I think I can. |
995 | MAG | <am bod> [?] wnes i fynd i shopCE VodafoneCE diwrnod o blaen . |
| | for be.NONFIN do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN to shop Vodafone day of front |
| | for.PREP be.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM to.PREP shop.N.SG name day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | because I went to the Vodafone shop the other day. |
995 | MAG | <am bod> [?] wnes i fynd i shopCE VodafoneCE diwrnod o blaen . |
| | for be.NONFIN do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN to shop Vodafone day of front |
| | for.PREP be.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM to.PREP shop.N.SG name day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | because I went to the Vodafone shop the other day. |
996 | MAG | ahCE [=? a] wnaeth hi roid ryw sheetCE (y)ma i fi fynd trwy # i activate_ioE+C fo (y)n hun . |
| | IM do.3S.PAST PRON.3SF give.NONFIN some sheet here to PRON.1S go.NONFIN through to activate.NONFIN PRON.3SM POSS.1S self |
| | ah.IM do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM some.PREQ+SM sheet.N.SG here.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM through.PREP to.PREP activate.SV.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP self.PRON.SG |
| | and she gave me this sheet to go through, to activate it myself. |
996 | MAG | ahCE [=? a] wnaeth hi roid ryw sheetCE (y)ma i fi fynd trwy # i activate_ioE+C fo (y)n hun . |
| | IM do.3S.PAST PRON.3SF give.NONFIN some sheet here to PRON.1S go.NONFIN through to activate.NONFIN PRON.3SM POSS.1S self |
| | ah.IM do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM some.PREQ+SM sheet.N.SG here.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM through.PREP to.PREP activate.SV.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP self.PRON.SG |
| | and she gave me this sheet to go through, to activate it myself. |
997 | MAG | a dw i meddwl bod o (y)n iawn wan . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT alright now |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT OK.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and I think it's alright now. |
998 | MAG | a dw i (we)di bod yn trio download_ioE+C musicCE . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT try.NONFIN download.NONFIN music |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT try.V.INFIN unk music.N.SG |
| | and I've been trying to download music. |
1001 | MAG | ond dw i (dd)im reallyE isio iwsio hwnna fath â ringtoneE gan <bod mae> [?] (y)chydig bach depressingE yeahCE ? |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG really wnat use.NONFIN that kind with ringtone for be.NONFIN be.3S.PRES a_bit small depressing yeah |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM real.ADJ+ADV want.N.M.SG use.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ unk with.PREP be.V.INFIN be.V.3S.PRES a_little.QUAN small.ADJ depress.SV.INFIN+ASV yeah.ADV |
| | but I don't really want to use that as a ringtone, since it's a little bit depressing, yeah? |
1005 | MAG | yeahCE dw i meddwl bod fi gallu gyrru lluniau wan . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S can.NONFIN drive.NONFIN pictures now |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM be_able.V.INFIN drive.V.INFIN pictures.N.M.PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | yeah, I think I can send pictures now. |
1006 | MAG | a dw i ffeindio [/] ffeindio mwy a mwy o luniau . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S find.NONFIN find.NONFIN more and more of pictures |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S find.V.INFIN find.V.INFIN more.ADJ.COMP and.CONJ more.ADJ.COMP of.PREP pictures.N.M.PL+SM |
| | and I'm finding more and more pictures. |
1009 | MAG | a dw i justCE fath â +.. . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S just kind with |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and I'm just like... |
1011 | MAG | dw i justCE fath â ## deleteE ["] timod ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S just kind with delete know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ delete.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | I'm just like, "delete", you know? |
1013 | MAG | mwya dw i meddwl amdano fo dw i justCE meddwl +"/ . |
| | most be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN about.3SM PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S just think.NONFIN |
| | biggest.ADJ.SUP be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV think.V.INFIN |
| | the more I think about it I just think: |
1013 | MAG | mwya dw i meddwl amdano fo dw i justCE meddwl +"/ . |
| | most be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN about.3SM PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S just think.NONFIN |
| | biggest.ADJ.SUP be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV think.V.INFIN |
| | the more I think about it I just think: |
1022 | MAG | a mae hynna (we)di bod yn mynd ymlaen ers i fi fod yna . |
| | and be.3S.PRES that PRT.PAST be.NONFIN PRT go.NONFIN forward since to PRON.1S be.NONFIN there |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN forward.ADV since.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM there.ADV |
| | and that's been going on since I've been/I was there. |
1024 | MAG | +< dyna be o'n i mynd i ddeud ! |
| | there what be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN to say.NONFIN |
| | that_is.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | that's what I was going to say! |
1024 | MAG | +< dyna be o'n i mynd i ddeud ! |
| | there what be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN to say.NONFIN |
| | that_is.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | that's what I was going to say! |
1029 | MAG | dw i (dd)im yn meddwl bod o (y)n hyll . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT ugly |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT ugly.ADJ |
| | I don't think he's ugly. |
1031 | MAG | +< ond mae [/] mae (y)n hawdd i hogan enwedig singleE fath â NatalieCE i feddwl ohCE ["] +.. . |
| | but be.3S.PRES be.3S.PRES PRT easy to girl special single kind with Natalie to think.NONFIN IM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT easy.ADJ to.PREP girl.N.F.SG especially.ADJ single.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ name to.PREP think.V.INFIN+SM oh.IM |
| | but it's easy for a girl, especially a single one like Natalie, to think, "oh" ... |
1031 | MAG | +< ond mae [/] mae (y)n hawdd i hogan enwedig singleE fath â NatalieCE i feddwl ohCE ["] +.. . |
| | but be.3S.PRES be.3S.PRES PRT easy to girl special single kind with Natalie to think.NONFIN IM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT easy.ADJ to.PREP girl.N.F.SG especially.ADJ single.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ name to.PREP think.V.INFIN+SM oh.IM |
| | but it's easy for a girl, especially a single one like Natalie, to think, "oh" ... |
1033 | MAG | +< am bod wnes i feddwl <a pan> [?] oedd pethau ddim yn dda efo EddieCE wellCE # timod <whyE not@s:eng> ["] ond +.. . |
| | for be.NONFIN do.1S.PAST PRON.1S think.NONFIN and when be.3S.IMP things NEG PRT good with Eddie well know.2S why not but |
| | for.PREP be.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM and.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF things.N.M.PL not.ADV+SM PRT good.ADJ+SM with.PREP name well.ADV know.V.2S.PRES why.REL not.ADV but.CONJ |
| | because I thought, and when things weren't good with Eddie, well, you know, "why not", but... |
1038 | LOI | &si dw i (y)n cofio fo ysgol gynradd yeahCE fel (y)na # tinyE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRON.3SM school primary yeah like there tiny |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN he.PRON.M.3S school.N.F.SG primary.ADJ+SM yeah.ADV like.CONJ there.ADV tiny.ADJ |
| | I remember him from primary school, yeah, like that, tiny. |
1052 | MAG | wnaeth hi ddod i tŷ chdi ? |
| | do.3S.PAST PRON.3SF come.NONFIN to house PRON.2S |
| | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S come.V.INFIN+SM to.PREP house.N.M.SG you.PRON.2S |
| | did she come to your house? |
1054 | MAG | <dw i (y)n> [?] cofio hi ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | I remember her? |