103 | LLA | ohCE na dim efo fo dw i ddeud efo umCE # &m # bod (y)na dilesCE ar llawr . |
| | IM no NEG with PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S say.NONFIN with IM be.NONFIN there tiles on floor |
| | oh.IM no.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV with.PREP he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S say.V.INFIN+SM with.PREP um.IM be.V.INFIN there.ADV unk on.PREP floor.N.M.SG |
| | oh no, I don't mean about him, but that there are tiles on the floor |
105 | MAD | yeahCE na <am y> [?] tilesCE yn ganol llawr dw i feddwl . |
| | yeah no about DET tiles in middle floor be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | yeah.ADV no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ for.PREP the.DET.DEF unk PRT middle.N.M.SG+SM floor.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | yeah, no, I mean the tiles in the middle of the floor |
108 | IFO | be [/] be i xxx (fe)lly ? |
| | what what to thus |
| | what.INT what.INT to.PREP so.ADV |
| | what...what, to [...] like? |
115 | IFO | be [?] i GabbyCE ? |
| | what for Gabby |
| | what.INT to.PREP name |
| | what, for Gabby? |
119 | LLA | sut goblinCE ti fod i gael (r)hein i_fewn ? |
| | how goblin PRON.2S be.NONFIN to get.NONFIN these in |
| | how.INT goblin.N.SG you.PRON.2S be.V.INFIN+SM to.PREP get.V.INFIN+SM these.PRON in.PREP |
| | how the hell are you supposed to get these in? |
159 | LLA | <o'n i meddwl bod chdi> [?] roid o onE specialCE i fi . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S put.NONFIN PRON.3SM on special for PRON.1S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP special.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | I thought you put it on especially for me |
159 | LLA | <o'n i meddwl bod chdi> [?] roid o onE specialCE i fi . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S put.NONFIN PRON.3SM on special for PRON.1S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP special.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | I thought you put it on especially for me |
163 | IFO | ti (we)di cynnig paned i MarikaCE ? |
| | PRON.2S PRT.PAST offer.NONFIN cuppa to Marika |
| | you.PRON.2S after.PREP offer.V.INFIN cupful.N.M.SG to.PREP name |
| | have you offered Marika a cuppa? |
198 | LLA | wnes i losgi (y)n llaw ar y slyfaeth yna wan (he)fyd . |
| | do.1S.PAST PRON.1S burn.NONFIN POSS.1S hand on DET prey there now also |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S burn.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP hand.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF unk there.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM also.ADV |
| | I just burnt my hand on that bastard too |
212 | IFO | rhoi nhw dan do wnes i <am wan timod> [?] . |
| | put.NONFIN PRON.3PL under roof do.1S.PAST PRON.1S for now know.2S |
| | give.V.INFIN they.PRON.3P under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S for.PREP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.V.2S.PRES |
| | I just put a roof over them for now, you know |
216 | IFO | ges [?] i tri xxx . |
| | get.1S.PAST PRON.1S three.M |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S three.NUM.M |
| | I got three [...] |
219 | IFO | dw i (we)di roid erCE # un yn shedCE gefn un shedCE fawr a un shedCE # bordersCE [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST put.NONFIN IM one in shed back one shed big and one shed borders |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM er.IM one.NUM PRT shed.N.SG back.N.M.SG+SM one.NUM shed.N.SG big.ADJ+SM and.CONJ one.NUM shed.N.SG border.N.SG+PL |
| | I put, er, one in the back shed, one in the big shed and one in the borders shed |
221 | IFO | tyllau ar y tarpaulinCE (y)na i weld does . |
| | holes on DET tarpaulin there to see.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | holes.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF tarpaulin.N.SG there.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there are holes in that tarpaulin, it looks like, aren't there |
222 | LLA | (dy)dy o (y)n da i (di)m_byd na(g) (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM PRT good for nothing NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S PRT be.IM+SM to.PREP nothing.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | it's useless, isn't it |
223 | LLA | (doe)s (yn)a (ddi)m_byd gwaeth na roi boxesCE rhacs i bobl nag oes # <neu (y)n> [?] socian . |
| | be.3S.PRES there nothing worse PRT give.NONFIN boxes tattered to people NEG be.3S.PRES or PRT be_soaked.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM worse.ADJ.COMP PRT.NEG give.V.INFIN+SM unk rags.N.SG to.PREP people.N.F.SG+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF or.CONJ PRT.[or].in.PREP unk |
| | threre's nothing worse than giving people tattered boxes, is there, or soaking |
242 | IFO | faint (y)dy o i chdi ? |
| | how_much be.3S.PRES PRON.3SM to PRON.2S |
| | size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S |
| | how much is it for you? |
251 | IFO | dw i talu hundredE andE eightyE (ryw)beth . |
| | be.1S.PRES PRON.1S pay.NONFIN hundred and eighty something |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S pay.V.INFIN hundred.NUM and.CONJ eighty.NUM something.N.M.SG+SM |
| | I pay a hundred and eighty something |
262 | IFO | &dəʔ bydd raid i un o ni picio i GaernarfonCE fory . |
| | be.3S.FUT necessity for one of PRON.1PL pop.NONFIN to Caernarfon tomorrow |
| | be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to.PREP one.NUM of.PREP we.PRON.1P dart.V.INFIN to.PREP name tomorrow.ADV |
| | one of us will have to pop to Caernarfon tomorrow |
262 | IFO | &dəʔ bydd raid i un o ni picio i GaernarfonCE fory . |
| | be.3S.FUT necessity for one of PRON.1PL pop.NONFIN to Caernarfon tomorrow |
| | be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to.PREP one.NUM of.PREP we.PRON.1P dart.V.INFIN to.PREP name tomorrow.ADV |
| | one of us will have to pop to Caernarfon tomorrow |
263 | LLA | i be ? |
| | for what |
| | to.PREP what.INT |
| | what for? |
264 | IFO | +< <(o)s (y)dy ddistaw a i> [?] # &m <HardieCE backerboards@s:eng> [?] (y)na # gyn SmithsCE . |
| | if be.3S.PRES quiet go.1S.NONPAST PRON.1S Hardie backerboards there by Smiths |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES silent.ADJ+SM and.CONJ to.PREP name unk there.ADV with.PREP name |
| | if it's quiet I'll go [...?] those Hardie backerboards by Smiths |
267 | LLA | <a mynd i gyfarfod nhw> [?] ? |
| | and go.NONFIN to meet.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ go.V.INFIN to.PREP meet.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | and go meet them? |
276 | IFO | <(we)dyn wneith nhw> [?] iawn i carCE yn iawn . |
| | then do.3PL.NONPAST PRON.3PL right for car PRT right |
| | afterwards.ADV do.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P OK.ADV to.PREP car.N.SG PRT OK.ADV |
| | so they'll do fine for the car |
277 | LLA | a aethan [?] nhw fewn i carCE (y)n_aethan [?] ? |
| | and go.3PL.CONDIT PRON.3PL in to car go.3PL.CONDIT.NEG |
| | and.CONJ unk they.PRON.3P in.PREP+SM to.PREP car.N.SG unk |
| | and they'll go into the car, will they |
279 | IFO | +< roid [/] roid seti lawr <rywbeth wna i sti> [?] xxx . |
| | put.NONFIN put.NONFIN seats down something do.1S.NONPAST PRON.1S know.2S |
| | give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM give.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM seat.N.F.PL down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM something.N.M.SG+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S you_know.IM |
| | I'll put the seats down or something you know [...] |
291 | LLA | <be sy> [?] mynd i orffen y llawr (y)ma offCE wan ta ? |
| | what be.PRES.REL go.NONFIN to finish.NONFIN DET floor here off now then |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN to.PREP complete.V.INFIN+SM the.DET.DEF floor.N.M.SG here.ADV off.PREP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM |
| | what's going to finish off this floor now then? |
293 | LLA | <be sy> [?] mynd i orffen y llawr (y)ma offCE ? |
| | what be.PRES.REL go.NONFIN to finish.NONFIN DET floor here off |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN to.PREP complete.V.INFIN+SM the.DET.DEF floor.N.M.SG here.ADV off.PREP |
| | what's going to finish off this floor? |
299 | LLA | ar_ôl honna mond un [//] &ɬ lle i un sy (y)na reallyE de . |
| | after that only one place for one be.PRES.REL there really TAG |
| | after.PREP that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES bond.N.M.SG+NM one.NUM place.N.M.SG to.PREP one.NUM be.V.3S.PRES.REL there.ADV real.ADJ+ADV be.IM+SM |
| | after that there's only room for one really, is there |
300 | IFO | <fan (y)na> [?] ac fewn i (y)r alcoveCE de . |
| | place there and in to DET alcove TAG |
| | place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF alcove.N.SG be.IM+SM |
| | there and into the alcove, isn't it |
303 | LLA | well i &ð justCE stretsio hwn drwadd i fan (y)na reallyE dydy . |
| | better to just stretch.NONFIN this through to place there really be.3S.PRES.NEG |
| | better.ADJ.COMP+SM to.PREP just.ADV unk this.PRON.DEM.M.SG unk to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV real.ADJ+ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | better to just stretch this through to there really, isn't it |
303 | LLA | well i &ð justCE stretsio hwn drwadd i fan (y)na reallyE dydy . |
| | better to just stretch.NONFIN this through to place there really be.3S.PRES.NEG |
| | better.ADJ.COMP+SM to.PREP just.ADV unk this.PRON.DEM.M.SG unk to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV real.ADJ+ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | better to just stretch this through to there really, isn't it |
313 | LLA | iwsio un shedCE de # i # dim ond stocio pethau # dan ni (y)n ordro i_fewn . |
| | use.NONFIN one shed TAG to NEG but stock.NONFIN things be.1PL.PRES PRON.1PL PRT order.NONFIN in |
| | use.V.INFIN one.NUM shed.N.SG be.IM+SM to.PREP nothing.N.M.SG but.CONJ stock.V.INFIN things.N.M.PL be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT order.V.INFIN in.PREP |
| | use one shed, right, to only stock things we order in |
317 | LLA | ond (ba)sen [=? (peta)sen] ni justCE yn cadw un shedCE # i fuckCE allE mond # pethau newydd de +/ . |
| | but be.1PL.CONDIT PRON.1PL just PRT keep.NONFIN one shed for fuck all only things new TAG |
| | but.CONJ be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P just.ADV PRT keep.V.INFIN one.NUM shed.N.SG to.PREP fuck.SV.INFIN.[or].buck.N.SG+SM.[or].muck.N.SG+SM all.ADJ bond.N.M.SG+NM things.N.M.PL new.ADJ be.IM+SM |
| | but we'd just keep one shed for fuck all only new things, you know |
325 | IFO | dw i (we)di ffonio fo de i ddeud bod bob_dim yma . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST phone.NONFIN PRON.3SM TAG to say.NONFIN be.NONFIN everything here |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP phone.V.INFIN he.PRON.M.3S be.IM+SM to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN everything.PRON here.ADV |
| | I've phoned him, right, to say that everything's here |
325 | IFO | dw i (we)di ffonio fo de i ddeud bod bob_dim yma . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST phone.NONFIN PRON.3SM TAG to say.NONFIN be.NONFIN everything here |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP phone.V.INFIN he.PRON.M.3S be.IM+SM to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN everything.PRON here.ADV |
| | I've phoned him, right, to say that everything's here |
337 | IFO | soCE wela i di dydd Llun yeahCE ? |
| | so see.1S.NONPAST PRON.1S PRON.2S day Monday yeah |
| | so.ADV see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S you.PRON.2S+SM day.N.M.SG Monday.N.M.SG yeah.ADV |
| | so I'll see you on Monday, yeah? |
345 | IFO | <wnes i wneud> [?] refundE hefyd . |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.NONFIN refund also |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM refund.SV.INFIN also.ADV |
| | I did a refund too |
347 | IFO | dw i deud +"/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S say.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S say.V.INFIN |
| | I said: |
349 | IFO | +" xxx roi o nôl ar debitCE cardCE i chdi de . |
| | put.NONFIN PRON.3SM back on debit card for PRON.2S TAG |
| | give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN on.PREP debit.N.SG card.N.SG to.PREP you.PRON.2S be.IM+SM |
| | "[...] put it back on debit card for you, right" |
352 | IFO | soCE gynta dw i (y)n # cymryd digon o cashE gorod ffonio fo . |
| | so first be.1S.PRES PRON.1S PRT take.NONFIN enough of cash must.NONFIN phone.NONFIN PRON.3SM |
| | so.ADV first.ORD+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT take.V.INFIN enough.QUAN of.PREP cash.N.SG have_to.V.INFIN phone.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | so as soon as I take enough cash I have to phone him |
356 | IFO | yeahCE waetsiad tan hynna (fe)lly i [?] wneud o . |
| | yeah wait.NONFIN until that thus to do.NONFIN PRON.3SM |
| | yeah.ADV unk until.PREP that.PRON.DEM.SP so.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | yeah, wait until then to do it, then |
360 | LLA | +< xxx dan ni fod i jarjio amdano fo dydyn . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL bo.NONFIN to charge.NONFIN for.3SM PRON.3SM be.1PL.PRES.NEG |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.INFIN+SM to.PREP unk for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3P.PRES.NEG |
| | [...] we're supposed to charge for it, aren't we |
362 | LLA | ond dw i (ddi)m yn sureCE iawn +// . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure very |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV |
| | but I'm not quite sure... |
363 | LLA | ar be ti (y)n fod i jarjio ? |
| | on what PRON.2S PRT be.NONFIN to charge.NONFIN |
| | on.PREP what.INT you.PRON.2S PRT be.V.INFIN+SM to.PREP unk |
| | what are you supposed to charge on? |
373 | IFO | +, <timesE oneE pointCE f(ive)@s:eng> [//] a talu (e)fo creditCE cardCE # mae nhw fod i dalu # hynna . |
| | times one point five and pay.NONFIN with credit card be.3PL.PRES PRON.3PL be.NONFIN to pay.NONFIN that |
| | time.N.PL one.NUM point.N.SG five.NUM and.CONJ pay.V.INFIN with.PREP credit.N.SG card.N.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.INFIN+SM to.PREP pay.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | times one point five...and pays by credit card, they're supposed to pay that much |
385 | IFO | umCE dw (ddi)m yn sureCE sut i # xxx wan . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT sure how to now |
| | um.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ how.INT to.PREP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | um, I'm not sure how to [...] now |
393 | IFO | be wna i efo taxCE vanCE (y)ma ? |
| | what do.1S.NONPAST PRON.1S with tax van here |
| | what.INT do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S with.PREP tax.N.SG van.N.SG here.ADV |
| | what shall I do with the tax on this van? |
397 | LLA | +< fydd [?] raid chdi gael M_O_TCE i gael taxCE bydd . |
| | be.3S.FUT necessity PRON.2S get.NONFIN M_O_T to get.NONFIN tax be.3S.FUT |
| | be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S get.V.INFIN+SM name to.PREP get.V.INFIN+SM tax.N.SG be.V.3S.FUT |
| | you'll have to get MOT to get tax, won't you |
408 | LLA | ohCE dw i (ddi)m yn sureCE iawn be (y)dy hanes M_O_TCE arno fo deud gwir (wr)tha chdi . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure very what be.3S.PRES history M_O_T on.3SM PRON.3SM say.NONFIN truth to.2S PRON.2S |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV what.INT be.V.3S.PRES story.N.M.SG name on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S say.V.INFIN true.ADJ to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | oh I'm not sure what its MOT history is, to tell you the truth |
410 | LLA | umCE <o ra(n)> [?] [///] dw i sureCE bod (y)na # M_O_TCE arno fo tan (ry)wbeth fath â mis # Mai sti . |
| | IM of part be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN there M_O_T on.3SM PRON.3SM until something kind with month May know.2S |
| | um.IM of.PREP part.N.F.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV name on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S until.PREP something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.PREP month.N.M.SG May.N.M.SG you_know.IM |
| | um, in terms of...I'm sure there's an MOT on it until something like May, you know |
411 | IFO | dos â fo i PortCE . |
| | go.2S.IMPER with PRON.3SM to Port |
| | go.V.2S.IMPER with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP name |
| | take it to Port |
421 | IFO | es i â fo i # AlanCE yn PortCE de . |
| | go.1S.PAST PRON.1S with PRON.3SM to Alan in Port TAG |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP name in.PREP name be.IM+SM |
| | I took it to Alan in Port, right |
421 | IFO | es i â fo i # AlanCE yn PortCE de . |
| | go.1S.PAST PRON.1S with PRON.3SM to Alan in Port TAG |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP name in.PREP name be.IM+SM |
| | I took it to Alan in Port, right |
423 | IFO | wnaeth o wneud o am ddim i fi . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM do.NONFIN PRON.3SM for NEG for PRON.1S |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S for.PREP nothing.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | he did it for me for free |
434 | IFO | na wnes i adael neges fo [?] diwrnod blaen # justCE rhoi caniad . |
| | no do.1S.PAST PRON.1S leave.NONFIN message PRON.3SM day before just give.NONFIN call |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S leave.V.INFIN+SM message.N.F.SG he.PRON.M.3S day.N.M.SG front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM just.ADV.[or].just.ADJ give.V.INFIN unk |
| | no, I left him a message the other day, just gave him a call |
436 | LLA | rhaid ni ffeindio [//] xxx ffigro rywbeth allan efo AdamCE i gael # gorffen o offCE <(he)fyd bydd> [?] . |
| | necessity PRON.1PL find.NONFIN figure.NONFIN something out with Adam to get.NONFIN finish.NONFIN PRON.3SM off also be.3S.FUT |
| | necessity.N.M.SG we.PRON.1P find.V.INFIN unk something.N.M.SG+SM out.ADV with.PREP name to.PREP get.V.INFIN+SM complete.V.INFIN he.PRON.M.3S off.PREP also.ADV be.V.3S.FUT |
| | we'll have to find .. . [...] figure something out with Adam to finish it off too, won't we |
439 | LLA | dw i (ddi)m yn gweld erCE [?] ffordd mae TonyCE isio mynd yna de +.. . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT see.NONFIN IM way be.3S.PRES Tony want go.NONFIN there TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN er.IM way.N.F.SG be.V.3S.PRES name want.N.M.SG go.V.INFIN there.ADV be.IM+SM |
| | I don't see the way Tony wants to go there, you know... |
441 | LLA | dw i (ddi)m yn gweld y boyCE (y)n talu nineE hundredE quidE de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT see.NONFIN DET boy PRT pay.NONFIN nine hundred quid TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN the.DET.DEF boy.N.SG PRT pay.V.INFIN nine.NUM hundred.NUM quid.N.SG be.IM+SM |
| | I don't see the guy paying nine hundred quid, you know |
448 | LLA | xxx # timod # dw i (ddi)m quiteCE digon +.. . |
| | know.2S be.1S.PRES PRON.1S NEG quite enough |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM quite.ADV enough.QUAN |
| | [...] you know, I'm not quite... |
449 | LLA | ddim yn dallt hi ddigon i +/ . |
| | NEG PRT understand.NONFIN PRON.3SF enough to |
| | not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN she.PRON.F.3S enough.QUAN+SM to.PREP |
| | don't understand enough to... |
451 | LLA | dw i (ddi)m yn meindio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT mind.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN |
| | I don't mind |
453 | IFO | +< tra mae o ffwrdd a i weld o . |
| | while be.3S.PRES PRON.3SM away go.1S.NONPAST PRON.1S see.NONFIN PRON.3SM |
| | while.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S way.N.M.SG and.CONJ to.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | while he's away I'll go see him |
458 | IFO | wna i ffonio fo wan . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S phone.NONFIN PRON.3SM now |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S phone.V.INFIN he.PRON.M.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I'll phone him now |
467 | IFO | +< <lle gest> [/] lle gest ti hyd i hwn ? |
| | where get.2S.PAST where get.2S.PAST PRON.2S find to this |
| | where.INT get.V.2S.PAST+SM where.INT.[or].place.N.M.SG get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S length.N.M.SG to.PREP this.PRON.DEM.M.SG |
| | where did you...where did you find this? |
469 | LLA | TonyCE wnaeth ddropio [=? dropio] fo offCE i fi diwrnod [//] ryw [//] # oes yn_ôl . |
| | Tony do.3S.PAST drop.NONFIN PRON.3SM off to PRON.1S day some age back |
| | name do.V.3S.PAST+SM unk he.PRON.M.3S off.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM day.N.M.SG some.PREQ+SM age.N.F.SG back.ADV |
| | Tony dropped it off for me ages ago |
472 | IFO | ahCE dw i (we)di chwilio amdan hwn a chwilio amdan hwn de . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST search.NONFIN for this and search.NONFIN for this TAG |
| | ah.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP search.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ search.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P this.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | ah, I've looked and looked for this, you know |
474 | LLA | o'n i meddwl (y)r un peth . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN DET one thing |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG |
| | I thought the same |
475 | LLA | dyma [?] hwn wan mae o (y)n # dod i ben dydy . |
| | here this now be.3S.PRES PRON.3SM PRT come.NONFIN to end be.3S.PRES.NEG |
| | this_is.ADV this.PRON.DEM.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN to.PREP head.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | there's this now, it's coming to an end, isn't it |
479 | LLA | (a)chos [?] mae (y)r llall yn dod i ben wan dydy . |
| | because be.3S.PRES DET other PRT come.NONFIN to end now be.3S.PRES.NEG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF other.PRON PRT come.V.INFIN to.PREP head.N.M.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | because the other one's coming to an end now, isn't it |
480 | IFO | &=cough wnes i anghofio ffonio Heritage_HomesCE yn_ôl . |
| | do.1S.PAST PRON.1S forget.NONFIN phone.NONFIN Heritage_Homes back |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S forget.V.INFIN phone.V.INFIN name back.ADV |
| | I forgot to phone back Heritage Homes |
481 | IFO | o'n i (y)n brysur pan wnaeth hi ffonio . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT busy when do.3S.PAST PRON.3SF phone.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT busy.ADJ+SM when.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S phone.V.INFIN |
| | I was busy when she phoned |
482 | IFO | soCE well i <honno fod yn listCE> [?] . |
| | so better for that be.NONFIN in list |
| | so.ADV better.ADJ.COMP+SM to.PREP that.PRON.DEM.F.SG be.V.INFIN+SM PRT list.N.SG |
| | so she'd better be on the list |
484 | IFO | gadwa i hwn (fe)lly . |
| | keep.1S.NONPAST PRON.1S this thus |
| | keep.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP this.PRON.DEM.M.SG so.ADV |
| | I'll keep this then |