17 | MAD | <MaelorCE ["] (y)dy enw (e)i> [?] dŷ fo de . |
| | Maelor be.3S.PRES name POSS.3SM house PRON.3SM TAG |
| | name be.V.3S.PRES name.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S house.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | Maelor is the name of his house, isn't it |
20 | MAD | MaelorCE ["] (y)dy enw (e)i dŷ fo . |
| | Maelor be.3S.PRES name POSS.3SM house PRON.3SM |
| | name be.V.3S.PRES name.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S house.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | Maelor is the name of his house |
94 | IFO | sut temperCE sy (ar)no fo ? |
| | how temper be.PRES.REL on.3SM PRON.3SM |
| | how.INT temper.N.SG be.V.3S.PRES.REL on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | what kind of mood is he in? |
96 | LLA | &s fynedd efo fo does . |
| | patience with PRON.3SM be.3S.PRES.NEG |
| | unk with.PREP he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | he's got patience, hasn't he/you need patience with it, don't you |
98 | LLA | <(oe)s (yn)a> [?] fynedd efo fo does . |
| | be.3S.PRES there patience with PRON.3SM be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV unk with.PREP he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | he's got patience, hasn't he/you need patience with it, don't you |
103 | LLA | ohCE na dim efo fo dw i ddeud efo umCE # &m # bod (y)na dilesCE ar llawr . |
| | IM no NEG with PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S say.NONFIN with IM be.NONFIN there tiles on floor |
| | oh.IM no.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV with.PREP he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S say.V.INFIN+SM with.PREP um.IM be.V.INFIN there.ADV unk on.PREP floor.N.M.SG |
| | oh no, I don't mean about him, but that there are tiles on the floor |
185 | RES | xxx torri fo allan . |
| | cut.NONFIN PRON.3SM out |
| | break.V.INFIN he.PRON.M.3S out.ADV |
| | [...] cut it out |
325 | IFO | dw i (we)di ffonio fo de i ddeud bod bob_dim yma . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST phone.NONFIN PRON.3SM TAG to say.NONFIN be.NONFIN everything here |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP phone.V.INFIN he.PRON.M.3S be.IM+SM to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN everything.PRON here.ADV |
| | I've phoned him, right, to say that everything's here |
352 | IFO | soCE gynta dw i (y)n # cymryd digon o cashE gorod ffonio fo . |
| | so first be.1S.PRES PRON.1S PRT take.NONFIN enough of cash must.NONFIN phone.NONFIN PRON.3SM |
| | so.ADV first.ORD+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT take.V.INFIN enough.QUAN of.PREP cash.N.SG have_to.V.INFIN phone.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | so as soon as I take enough cash I have to phone him |
360 | LLA | +< xxx dan ni fod i jarjio amdano fo dydyn . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL bo.NONFIN to charge.NONFIN for.3SM PRON.3SM be.1PL.PRES.NEG |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.INFIN+SM to.PREP unk for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3P.PRES.NEG |
| | [...] we're supposed to charge for it, aren't we |
367 | LLA | a sut ti (y)n gweithio fo allan ? |
| | and how PRON.2S PRT work.NONFIN PRON.3SM out |
| | and.CONJ how.INT you.PRON.2S PRT work.V.INFIN he.PRON.M.3S out.ADV |
| | and how do you work it out? |
408 | LLA | ohCE dw i (ddi)m yn sureCE iawn be (y)dy hanes M_O_TCE arno fo deud gwir (wr)tha chdi . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure very what be.3S.PRES history M_O_T on.3SM PRON.3SM say.NONFIN truth to.2S PRON.2S |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV what.INT be.V.3S.PRES story.N.M.SG name on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S say.V.INFIN true.ADJ to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | oh I'm not sure what its MOT history is, to tell you the truth |
410 | LLA | umCE <o ra(n)> [?] [///] dw i sureCE bod (y)na # M_O_TCE arno fo tan (ry)wbeth fath â mis # Mai sti . |
| | IM of part be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN there M_O_T on.3SM PRON.3SM until something kind with month May know.2S |
| | um.IM of.PREP part.N.F.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV name on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S until.PREP something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.PREP month.N.M.SG May.N.M.SG you_know.IM |
| | um, in terms of...I'm sure there's an MOT on it until something like May, you know |
411 | IFO | dos â fo i PortCE . |
| | go.2S.IMPER with PRON.3SM to Port |
| | go.V.2S.IMPER with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP name |
| | take it to Port |
421 | IFO | es i â fo i # AlanCE yn PortCE de . |
| | go.1S.PAST PRON.1S with PRON.3SM to Alan in Port TAG |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP name in.PREP name be.IM+SM |
| | I took it to Alan in Port, right |
434 | IFO | na wnes i adael neges fo [?] diwrnod blaen # justCE rhoi caniad . |
| | no do.1S.PAST PRON.1S leave.NONFIN message PRON.3SM day before just give.NONFIN call |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S leave.V.INFIN+SM message.N.F.SG he.PRON.M.3S day.N.M.SG front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM just.ADV.[or].just.ADJ give.V.INFIN unk |
| | no, I left him a message the other day, just gave him a call |
452 | LLA | timod justCE umCE # (peta)sai [=? (ba)sai] fo (y)n dod i_fyny (y)ma de . |
| | know.2S just IM if_be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT come.NONFIN up here TAG |
| | know.V.2S.PRES just.ADV um.IM be.V.3S.PLUPERF.HYP he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN up.ADV here.ADV be.IM+SM |
| | you know, just um, if he came up here, you know |
458 | IFO | wna i ffonio fo wan . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S phone.NONFIN PRON.3SM now |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S phone.V.INFIN he.PRON.M.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I'll phone him now |
469 | LLA | TonyCE wnaeth ddropio [=? dropio] fo offCE i fi diwrnod [//] ryw [//] # oes yn_ôl . |
| | Tony do.3S.PAST drop.NONFIN PRON.3SM off to PRON.1S day some age back |
| | name do.V.3S.PAST+SM unk he.PRON.M.3S off.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM day.N.M.SG some.PREQ+SM age.N.F.SG back.ADV |
| | Tony dropped it off for me ages ago |
471 | LLA | +< oedd o (we)di mynd â fo nôl adre doedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN with PRON.3SM back home be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN home.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | he'd taken it back home, hadn't he |
500 | LLA | ti ffonio fo ? |
| | PRON.2S phone.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S phone.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | you phoning him? |