1 | EVA | i [/] i [/] <i umCE> [//] # xxx [//] i gau [?] # y rhif archebu . |
| | to to to IM to close.NONFIN DET number order.NONFIN |
| | to.PREP to.PREP to.PREP um.IM to.PREP close.V.INFIN+SM the.DET.DEF number.N.M.SG order.V.INFIN |
| | to close the order number |
7 | EVA | +, y clientsCE # xxx clientsCE yeahCE bob tro . |
| | DET clients clients yeah every turn |
| | the.DET.DEF client.N.SG+PL client.N.SG+PL yeah.ADV each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | the clients [...] clients, yeah, every time |
13 | WYN | +< mae hwnna i_fyny IestynCE a fi ddeud y gwir . |
| | be.3S.PRES that up Iestyn and PRON.1S say.NONFIN DET truth |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG up.ADV name and.CONJ I.PRON.1S+SM say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | that's up to Iestyn and me, to tell the truth |
113 | EVA | wellCE <mae (y)na> [/] mae (y)na pwynt <i erCE> [/] # i cyfarfod # um:CE y dydd Llun . |
| | well be.3S.PRES there be.3S.PRES there point to IM to meet.NONFIN IM DET day Monday |
| | well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV point.N.M.SG to.PREP er.IM to.PREP meet.V.INFIN um.IM the.DET.DEF day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | well, there's a point in us meeting, um, on the Monday |
120 | WYN | mae StanCE # a IestynCE yn meddwl # bod (y)na patrwm # yn y flwyddyn timod . |
| | be.3S.PRES Stan and Iestyn PRT think.NONFIN be.NONFIN there pattern in DET year know.2S |
| | be.V.3S.PRES name and.CONJ name PRT think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV pattern.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES |
| | Stan and Iestyn think there's a pattern in the year, you know |
130 | EVA | achos <mae (y)na> [/] mae (y)na swydd # (gy)da [?] erCE StanCE # i [/] i sortio allan # erCE y gashE flowE . |
| | because be.3S.PRES there be.3S.PRES there job with IM Stan to to sort.NONFIN out IM DET cash flow |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV job.N.F.SG with.PREP er.IM name to.PREP to.PREP sort.V.INFIN out.ADV er.IM the.DET.DEF gash.N.SG flow.N.SG |
| | because it's Stan's job to sort out the cash flow |
194 | WYN | timod mae StanCE yn gwneud y pethau # dw i ddim yn licio wneud # neu dw i ddim # (d)igon: e:rCE disciplinedE i wneud &=laugh timod . |
| | know.2S be.3S.PRES Stan PRT do.NONFIN DET things be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT like.NONFIN do.NONFIN or be.1S.PRES PRON.1S NEG enough IM disciplined to do.NONFIN know.2S |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES name PRT make.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN make.V.INFIN+SM or.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM enough.QUAN er.IM unk to.PREP make.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES |
| | you know, Stan does the things I don't like to do, or that I'm not disciplined enough to do, you know |
240 | WYN | <oedden ni> [?] methu (y)n glearCE â cofio be oedd y gerdd . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL fail.NONFIN PRT clear PRT remember.NONFIN what be.3S.IMP DET poem |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P fail.V.INFIN PRT clear.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF music.N.F.SG+SM |
| | we really couldn't remember what the poem was |
242 | WYN | +" erCE fesul tŷ neu fesul ton daw y modd [?] i dir MeirionCE [?] . |
| | IM by house or by wave come.3S.NONPAST DET means to land Meirion |
| | er.IM per.ADV house.N.M.SG or.CONJ per.ADV wave.N.F.SG come.V.3S.PRES the.DET.DEF means.N.M.SG to.PREP land.N.M.SG+SM name |
| | er "by house or by the wave, the means come to the land of Meirion" [?] |
269 | EVA | &ə [/] # ydy (y)r [/] # y prosiect sureCE ? |
| | be.3S.PRES DET DET project sure |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF project.N.M.SG sure.ADJ |
| | is the project sure? |
278 | WYN | cyn diwedd # y flwyddyn ariannol . |
| | before end DET year financial |
| | before.PREP end.N.M.SG the.DET.DEF year.N.F.SG+SM monetary.ADJ |
| | before the end of the financial year |
286 | WYN | umCE # ifE [//] # os dan ni rhoid yr anfoneb # cyn [/] cyn diwedd y flwyddyn +.. . |
| | IM if if be.1PL.PRES PRON.1PL give.NONFIN DET invoice before before end DET year |
| | um.IM if.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P give.V.INFIN the.DET.DEF invoice.N.F.PL before.PREP before.PREP end.N.M.SG the.DET.DEF year.N.F.SG+SM |
| | um, if we give the invoice before the end of the year... |
348 | WYN | dw i meddwl fydd rhaid ni wneud yr un peth yn y dau le arall hefyd +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.FUT necessity PRON.1PL do.NONFIN DET one thing in DET two.M place other also |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG we.PRON.1P make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF two.NUM.M place.N.M.SG+SM other.ADJ also.ADV |
| | I think we'll have to do the same in the other two places too |
358 | EVA | yeahCE soCE <mae &n> [/] mae (y)na lotCE o syniadau # mewn y pipelineE . |
| | yeah so be.3S.PRES be.3S.PRES there lot of ideas in DET pipeline |
| | yeah.ADV so.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG of.PREP ideas.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF pipeline.N.SG |
| | yeah, so there are a lot of ideas in the pipeline |
420 | WYN | +< digwydd [?] <y poli(ce)CE> [///] efo (y)r heddlu . |
| | happen.NONFIN DET police with DET police |
| | happen.V.2S.IMPER the.DET.DEF police.N.SG with.PREP the.DET.DEF police.N.M.SG.[or].police force.N.M.SG |
| | happening with the police |
422 | EVA | xxx y heddlu # yeahCE . |
| | DET police yeah |
| | the.DET.DEF police.N.M.SG.[or].police force.N.M.SG yeah.ADV |
| | [...] the police, yeah |
497 | WYN | oedden nhw chwilio wan am y [=? erCE] # fundingE i wneud o ddigwydd . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL search.NONFIN now for DET funding to make.NONFIN PRON.3SM happen.NONFIN |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P search.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM for.PREP the.DET.DEF fund.N.SG+ASV to.PREP make.V.INFIN+SM of.PREP happen.V.INFIN+SM |
| | they were looking now for the funding to make it happen |
582 | WYN | (a)chos peth (y)na # y [=? erCE] pwrpas Blaenau_BendigedigCE ydy # gwneud # pethau i ddatblygu ? |
| | because thing there DET purpose Blaenau_Bendigedig be.3S.PRES do.NONFIN things to develop.NONFIN |
| | because.CONJ thing.N.M.SG there.ADV the.DET.DEF purpose.N.M.SG name be.V.3S.PRES make.V.INFIN things.N.M.PL to.PREP develop.V.INFIN+SM |
| | because the purpose of Blaenau Bendigedig is to do things to develop? |
599 | EVA | um:CE y bobl lleol . |
| | IM DET people local |
| | um.IM the.DET.DEF people.N.F.SG+SM local.ADJ |
| | um, the local people |
665 | EVA | a: # yr hanner arall # yn y [=? erCE] bobl erCE # Cymraeg . |
| | and DET half other PRT DET people IM Welsh |
| | and.CONJ the.DET.DEF half.N.M.SG other.ADJ in.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG+SM er.IM Welsh.N.F.SG |
| | and the other half are Welsh people |
677 | EVA | a hefyd erCE y siambr [/] siambr o tradeCE . |
| | and also IM DET chamber chamber of trade |
| | and.CONJ also.ADV er.IM the.DET.DEF chamber.N.F.SG chamber.N.F.SG he.PRON.M.3S trade.SV.INFIN |
| | and also the Chamber of Trade |
688 | EVA | achos umCE # &ɔm ourE commercialE managerCE # doesE examsCE [?] # forE theE [/] theE <Siambr y Fasnach> [?] erCE gyfarfod . |
| | because IM our commercial manager does exams for the the Chamber DET Commerce IM meeting |
| | because.CONJ um.IM our.ADJ.POSS.1P commercial.ADJ manager.N.SG does.SV.INFIN exam.N.SG+PL for.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF name the.DET.DEF name er.IM meet.V.INFIN+SM.[or].meeting.N.M.SG+SM |
| | because um, our commercial manager does exams for the Chamber of Commerce meeting [?] |
755 | WYN | gweld y gameCE . |
| | see.NONFIN DET game |
| | see.V.INFIN the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM |
| | see the game |
775 | WYN | soCE # fydd y lle (y)n llawn # i weld y gameCE . |
| | so be.3S.FUT DET place PRT full to see.NONFIN DET game |
| | so.ADV be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF place.N.M.SG PRT full.ADJ to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF came.AV.PAST+SM.[or].game.N.SG |
| | so the place will be full, to see the game |
775 | WYN | soCE # fydd y lle (y)n llawn # i weld y gameCE . |
| | so be.3S.FUT DET place PRT full to see.NONFIN DET game |
| | so.ADV be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF place.N.M.SG PRT full.ADJ to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF came.AV.PAST+SM.[or].game.N.SG |
| | so the place will be full, to see the game |
798 | WYN | +< bourgeoisieCE ["] y sameE gair +// . |
| | bourgeoisie DET same word |
| | bourgeoisie.N.SG the.DET.DEF same.ADJ word.N.M.SG |
| | "bourgeoisie" the same word... |
981 | WYN | y brenin # StanCE . |
| | DET king Stan |
| | the.DET.DEF king.N.M.SG name |
| | king Stan |