BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser21: 'siarad'

108HAW+< dw i (we)di siarad efo hi bob blwyddyn .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST talk.NONFIN with PRON.3SF every year
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S each.PREQ+SM year.N.F.SG
  I've spoken to her every year.
134ILId(w) (dd)im (gwyb)od <thingE ydy> [?] <dw i> [///] # justCE # bob tro mae hi (we)di gweld ni (we)di dod atan ni i siarad mae hi .
  be.1S.PRES NEG know.NONFIN thing be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S just every turn be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST see.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST come.NONFIN to.1PL PRON.1PL to talk.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN thing.N.SG be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP see.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP come.V.INFIN to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P to.PREP talk.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S
  you know, thing is I...just every time she's seen us, she's come to us to talk.
1067ILIyr unig peth (y)chydig confusingE amdano fo oedd de # pan wnaeth o ddod i gyfarfod ni wnaeth o siarad Saesneg efo ni iawn .
  DET only thing a_little confusing about.3SM PRON.3SM be.3S.IMP TAG when do.3S.PAST PRON.3SM come.NONFIN to meet.NONFIN PRON.1PL do.3S.PAST PRON.3SM speak.NONFIN English with PRON.1PL right
  the.DET.DEF only.PREQ thing.N.M.SG a_little.QUAN confuse.SV.INFIN+ASV for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF be.IM+SM when.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP meet.V.INFIN+SM we.PRON.1P do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S talk.V.INFIN English.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P OK.ADV
  the only slightly confusing thing about him was, right, when he came to meet us, he spoke English to us, right.
1068ILIa wedyn pan o'n ni (y)n mynd fyny (y)r escalatorE siarad Cymraeg wnaeth o .
  and after when be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN up DET escalator speak.NONFIN Welsh do.3S.PAST PRON.3SM
  and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF escalator.N.SG talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S
  and then when we were going up the escalator, he spoke Welsh.
1075HAW+< &n achos oedd o (y)n siarad +// .
  because be.3S.IMP PRON.3SM PRT speak.NONFIN
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN
  because he spoke...
1077HAW+< oedd o (y)n siarad Cymraeg efo ni .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT speak.NONFIN Welsh with PRON.1PL
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P
  he spoke Welsh with us
1078HAWa wedyn o'n i [=? ni] (y)n clywed oedd o (y)n siarad Saesneg weithiau efo Efa_GriffithsCE .
  and after be.1S.IMP PRON.1S PRT hear.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT speak English sometimes with Efa_Griffiths
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT hear.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN English.N.F.SG times.N.F.PL+SM with.PREP name
  and then I heard that he'd speak English sometimes with Efa Griffiths.
1082HAW+< hmmCE oedd o &ʃ [//] o_hyd y(n) siarad Cymraeg efo MarthaCE xx .
  IM be.3S.IMP PRON.3SM always PRT speak Welsh with Martha
  hmm.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S always.ADV PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP name
  hm, he'd always speak Welsh with Martha [...]
1089ILItibod be dw feddwl (be)causeE # o'n i (y)n confusedE pan oedd o siarad Saesneg .
  know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN because be.1S.IMP PRON.1S PRT confused when be.3S.IMP PRON.3SM speak.NONFIN English
  unk what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT confuse.V.PASTPART when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S talk.V.INFIN English.N.F.SG
  you know what I mean, because I was confused when he spoke English.