288 | ILI | dw [/] dw i (y)n meddwl rhaid bod (y)na ddau [?] gant dw i (y)n meddwl bysai . |
| | be.1S.PRON be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN necessity be.NONFIN there two hundred be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN necessity.N.M.SG be.V.INFIN there.ADV two.NUM.M+SM hundred.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF |
| | I think there must be two hundred I think, wouldn't there? |
363 | ILI | ond rhaid ni gael o allan # umCE # dydd &ɬ +.. . |
| | but necessity PRON.1PL get.NONFIN PRON.3SM out IM day |
| | but.CONJ necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S out.ADV um.IM day.N.M.SG |
| | but we have to get it out by... |
364 | ILI | wellCE rhaid ni &s cael o (we)di sgwennu dydd Llun a (we)dyn gyrru # ffwrdd neu cael rhywun i postio fo iddo fo . |
| | well necessity PRON.1PL get.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST write.NONFIN day Monday and then send.NONFIN away or get.NONFIN someone to post.NONFIN PRON.3SM to.3SM PRON.3SM |
| | well.ADV necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP write.V.INFIN day.N.M.SG Monday.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV drive.V.INFIN way.N.M.SG or.CONJ get.V.INFIN someone.N.M.SG to.PREP post.V.INFIN he.PRON.M.3S to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | well we have to get it written on Monday and then send it off or get someone to post it to him. |
375 | ILI | <ond mae hwnna> [///] rhaid ni gael hwnna i [?] ffwrdd . |
| | but be.3S.PRES that necessity PRON.1PL get.NONFIN that to away |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG to.PREP way.N.M.SG |
| | but that's...we have to send that away. |
384 | ILI | ia bydd rhaid ni gael o allan (fe)lly umCE # a_s_a_pE dydd Llun neu dydd Mawrth bydd ? |
| | yes be.3S.FUT necessity PRON.1PL get.NONFIN PRON.3SM out thus IM a_s_a_p day Monday or day Tuesday be.3S.FUT |
| | yes.ADV be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S out.ADV so.ADV um.IM unk day.N.M.SG Monday.N.M.SG or.CONJ day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.3S.FUT |
| | yes, we'll have to get it out then asap on Monday or Tuesday, won't we? |
390 | ILI | dw i (y)n meddwl ella fydd rhaid i TracyCE a Ianto_BrynCE seinio fo . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN perhaps be.3S.FUT necessity to Tracy and Ianto_Bryn sign.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN maybe.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG to.PREP name and.CONJ name resound.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I think maybe Tracy and Ianto Bryn will have to sign it. |
876 | HAW | yeahCE rhaid i chdi ddod +// . |
| | yeah necesity to PRON.2S come.NONFIN |
| | yeah.ADV necessity.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S come.V.INFIN+SM |
| | yes, you have to come... |
877 | HAW | sorryCE rhaid i chdi ddod nôl i weld nhw mewn (y)chydig . |
| | sorry necessity to PRON.2S come.NONFIN back to see.NONFIN PRON.3PL in a_little |
| | sorry.ADJ necessity.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S come.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.PREP a_little.QUAN |
| | sorry, you have to come back to see them before long. |
878 | ILI | +^ ohCE yndw rhaid i fi xx . |
| | IM be.1S.PRES necessity to PRON.1S |
| | oh.IM be.V.1S.PRES.EMPH necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | oh yes, I have to [...] |