1 | ILI | dw i (y)n meddwl bod ni (we)di bod yn gweithio ar hwnna ers tua mis oedden ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT work.NONFIN on that since approximately month be.1PL.IMP |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT work.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG since.PREP towards.PREP month.N.M.SG be.V.13P.IMPERF |
| | I think we'd been working on that for about a month, hadn't we? |
5 | ILI | achos wnaethon ni gychwyn syth ar_ôl Dolig . |
| | because do.1PL.PAST PRON.1PL start.NONFIN straight after Christmas. |
| | because.CONJ do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P start.V.INFIN+SM straight.ADJ after.PREP Christmas.N.M.SG |
| | because we started straight after Christmas. |
7 | ILI | wnaethon ni gychwyn efo # llythyrau ffonio a pethau a mynd i weld pobl # a # darnau pianoCE a bob_dim fel (yn)a . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL start.NONFIN with letters telephone.NONFIN and things and go.NONFIN to see.NONFIN people and pieces piano and everything like there |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P start.V.INFIN+SM with.PREP letters.N.M.PL phone.V.INFIN and.CONJ things.N.M.PL and.CONJ go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM people.N.F.SG and.CONJ fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL piano.N.SG and.CONJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | we started with letters, phoning and things and going to see people and piano pieces and everything like that. |
8 | HAW | +< ia # achos wnaeth LlanllechidCE ffonio ni do ? |
| | yes because do.3S.PAST Llanllechid telephone.NONFIN PRON.1PL yes |
| | yes.ADV because.CONJ do.V.3S.PAST+SM name phone.V.INFIN we.PRON.1P yes.ADV.PAST |
| | yes, because Llanllechid called us, didn't they? |
31 | HAW | rhieni ni &=laugh . |
| | parents PRON.1PL |
| | parents.N.M.PL we.PRON.1P |
| | our parents. |
32 | ILI | a ni (y)n wneud diolchiadau xx [=! laughs] . |
| | and PRON.1PL PRT do.NONFIN thanks |
| | and.CONJ we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM thanks.N.M.PL |
| | and us thanking people [...] |
60 | ILI | sebon o tŷ ni wnaeth o guro <yn_dôl> [?] . |
| | soap from house PRON.3PL do.3S.PAST PRON.3SM win.NONFIN back |
| | soap.N.M.SG of.PREP house.N.M.SG we.PRON.1P do.V.3S.PAST+SM of.PREP beat.V.INFIN+SM unk |
| | he won soap back from our house! |
66 | ILI | tŷ ni oedd o (we)di dod yn lle cynta . |
| | house PRON.1PL be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST come.NONFIN in place first |
| | house.N.M.SG we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP come.V.INFIN in.PREP where.INT first.ORD |
| | it had come from our house in the first place! |
72 | ILI | +" o tŷ ni wnaeth o ddod yn lle cynta . |
| | from house PRON.1PL do.3S.PAST PRON.3SM come.NONFIN in place first |
| | of.PREP house.N.M.SG we.PRON.1P do.V.3S.PAST+SM of.PREP come.V.INFIN+SM in.PREP where.INT first.ORD |
| | "it came from our house in the first place." |
83 | HAW | ohCE wnaethon ni roid o i +// . |
| | IM do.1PL.PAST PRON.1PL give PRON.3SM to |
| | oh.IM do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP |
| | we gave it to... |
118 | ILI | ia mae gynnon ni lotCE o drefnu i wneud . |
| | yes be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL lot of organise.NONFIN to do.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P lot.N.SG of.PREP arrange.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | yes, we have a lot of organising to do. |
127 | ILI | a <do'n ni (ddi)m yn mynd o> [?] ParisCE tan +.. . |
| | and be.1PL.IMP PRON.1PL NEG PRT go.NONFIN from Paris until |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT go.V.INFIN from.PREP name until.PREP |
| | and we weren't leaving Paris until... |
132 | ILI | (be)causeE # do'n [?] ni (ddi)m o_gwmpas . |
| | because be.1PL.IMP.NEG PRON.1PL NEG around |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM around.ADV |
| | because we weren't around. |
134 | ILI | d(w) (dd)im (gwyb)od <thingE ydy> [?] <dw i> [///] # justCE # bob tro mae hi (we)di gweld ni (we)di dod atan ni i siarad mae hi . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN thing be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S just every turn be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST see.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST come.NONFIN to.1PL PRON.1PL to talk.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN thing.N.SG be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP see.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP come.V.INFIN to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P to.PREP talk.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | you know, thing is I...just every time she's seen us, she's come to us to talk. |
134 | ILI | d(w) (dd)im (gwyb)od <thingE ydy> [?] <dw i> [///] # justCE # bob tro mae hi (we)di gweld ni (we)di dod atan ni i siarad mae hi . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN thing be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S just every turn be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST see.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST come.NONFIN to.1PL PRON.1PL to talk.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN thing.N.SG be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP see.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP come.V.INFIN to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P to.PREP talk.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | you know, thing is I...just every time she's seen us, she's come to us to talk. |
149 | ILI | ond [?] dw i (y)n meddwl bod [///] # os gei di wneud dydd Llun neu dydd Mawrth ar y # hwyra fyddan ni (y)n iawn # . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN if can.2S.NONPAST PRON.2S do.NONFIN day Monday or day Tuesday at DET latest be.1PL.FUT PRON.1PL PRT right |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN if.CONJ get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM day.N.M.SG Monday.N.M.SG or.CONJ day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF late.ADJ.SUP be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT OK.ADV |
| | but I think that...if you get to on Monday or Tuesday at the latest, we'll be alright. |
150 | ILI | (be)causeE timod fysen <ni (ddi)m (y)n gallu> [?] trefnu o erCE adeg yn [?] hanner tymor . |
| | because know.2S be.1PL.CONDIT PRON.1PL NEG PRT can.NONFIN organise.NONFIN PRON.3SM IM period in half term |
| | because.CONJ know.V.2S.PRES finger.V.3P.IMPER+SM we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN arrange.V.INFIN he.PRON.M.3S er.IM time.N.F.SG PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG season.N.M.SG |
| | because, you know, we wouldn't be able to organise it during half term. |
152 | HAW | do ac &ɔn os wnawn ni justCE egluro hynna bod hi (y)n hanner tymor a bod ni (we)di bod yn ParisCE . |
| | yes and if do.1PL.NONPAST PRON.1PL just explain.NONFIN that be.NONFIN PRON.3SF PRT half term and be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN in Paris |
| | yes.ADV.PAST and.CONJ if.CONJ do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P just.ADV explain.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG season.N.M.SG and.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN in.PREP name |
| | yes, and if we just explain that, that it was half term and that we'd been in Paris. |
152 | HAW | do ac &ɔn os wnawn ni justCE egluro hynna bod hi (y)n hanner tymor a bod ni (we)di bod yn ParisCE . |
| | yes and if do.1PL.NONPAST PRON.1PL just explain.NONFIN that be.NONFIN PRON.3SF PRT half term and be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN in Paris |
| | yes.ADV.PAST and.CONJ if.CONJ do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P just.ADV explain.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG season.N.M.SG and.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN in.PREP name |
| | yes, and if we just explain that, that it was half term and that we'd been in Paris. |
154 | ILI | <os erCE> [//] os wnawn [?] ni justCE deud (wr)thi +"/ . |
| | if IM if do.1PL.NONPAST PRON.1PL just say.NONFIN to.3SF |
| | if.CONJ er.IM if.CONJ do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P just.ADV say.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | if we just tell her: |
155 | ILI | +" dan ni (we)di bod ar ein gwyliau yn ParisCE efo (y)r ysgol . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN on POSS.1PL holiday in Paris with DETschool |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN on.PREP our.ADJ.POSS.1P holidays.N.F.PL in.PREP name with.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | "we've been on holiday in Paris with school" |
168 | ILI | justCE angen # gweithio allan be dan ni angen +.. . |
| | just need work.NONFIN out what be.1PL.PRES PRON.1PL need |
| | just.ADV need.N.M.SG work.V.INFIN out.ADV what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P need.N.M.SG |
| | just need to work out what we need to... |
181 | ILI | <ac umCE #> [///] ond doedd un ni (ddi)m lawr eto . |
| | and IM but be.3S.IMP.NEG one PRON.1PL NEG down yet |
| | and.CONJ um.IM but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG one.NUM we.PRON.1P not.ADV+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM again.ADV |
| | and...but ours wasn't down yet. |
189 | ILI | <(dy)dy o (ddi)m (y)n hir dydy> [?] ni (y)n # cael ei # adferteisio . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT long be.3S.PRES.NEG PRON PRT get.NONFIN POSS.3S advertise.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT long.ADJ be.V.3S.PRES.NEG we.PRON.1P PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk |
| | it's not long, is it, us being advertised. |
203 | HAW | o_kCE dw [/] dw i (y)n meddwl ddylwn ni cael (r)hein ar gardboardCE thoughE . |
| | o_k be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.1PL.CONDIT PRON.1PL have.NONFIN these on cardboard though |
| | OK.IM be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.1S.IMPERF+SM we.PRON.1P get.V.INFIN these.PRON on.PREP cardboard.N.SG+SM though.CONJ |
| | okay, I think we should have these on cardboard though. |
210 | ILI | <ond dw i &m:> [///] ond mae (y)n dibynnu <os dan ni (y)n cael> [?] rywun arall i wneud o . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S but be.3S.PRES PRT depend.NONFIN if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN someone other to do.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S but.CONJ be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN someone.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but I'm not...but it depends if we get someone else to do it. |
211 | ILI | dw i (ddi)m yn meddwl gawn ni yn_gwnawn ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN get.1PL.NONPAST be.1PL.NONPAST.NEG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P unk |
| | I don't think we will, will we? |
215 | HAW | achos mis sy gynnon ni . |
| | because month be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL |
| | because.CONJ month.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | because we've only got a month. |
223 | ILI | neu # gweld na [?] un da dan ni isio arall # . |
| | or see.NONFIN that one good be.1PL.PRES PRON.1PL want other |
| | or.CONJ see.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ one.NUM good.ADJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG other.ADJ |
| | or see another good one we want. |
231 | ILI | <dan ni ddim yn> [?] +.. . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | we're not... |
234 | ILI | ond [?] pum punt a tair punt ddeudon ni de ? |
| | but five pound and three.F pound say.1PL.PAST PRON.1PL TAG |
| | but.CONJ five.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG and.CONJ three.NUM.F pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG say.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P be.IM+SM |
| | but we said five pounds and three pounds, didn't we? |
237 | HAW | dw i (y)n meddwl wnawn ni werthu (y)r rhan fwya xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN do.1PL.NONPAST PRON.1PL sell.NONFIN DET part biggest |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P sell.V.INFIN+SM the.DET.DEF part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM |
| | I think we'll sell most of [...] |
238 | ILI | na ac hyd_yn_oed erCE [/] # <os dan ni (y)n> [//] # <os mae pobl # fath â> [///] awn ni i ddechrau gwerthu nhw o_gwmpas (y)r ysgol . |
| | no and even if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT if people kind with go.1PL.NONPAST PRON.1PL to start.NONFIN sell.NONFIN PRON.3PL around DET school |
| | no.ADV and.CONJ even.ADV er.IM if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP if.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ go.V.1P.PRES we.PRON.1P to.PREP begin.V.INFIN+SM sell.V.INFIN they.PRON.3P around.PREP.[or].around.ADV the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | ni, and even if we...if people like...we'll start selling them around school. |
238 | ILI | na ac hyd_yn_oed erCE [/] # <os dan ni (y)n> [//] # <os mae pobl # fath â> [///] awn ni i ddechrau gwerthu nhw o_gwmpas (y)r ysgol . |
| | no and even if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT if people kind with go.1PL.NONPAST PRON.1PL to start.NONFIN sell.NONFIN PRON.3PL around DET school |
| | no.ADV and.CONJ even.ADV er.IM if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP if.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ go.V.1P.PRES we.PRON.1P to.PREP begin.V.INFIN+SM sell.V.INFIN they.PRON.3P around.PREP.[or].around.ADV the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | ni, and even if we...if people like...we'll start selling them around school. |
239 | ILI | timod [?] a i roundCE # ffrindiau ni a pobl +/ . |
| | know.2S go.1PL.NONPAST PRON.1S round friends PRON.1PL and people |
| | know.V.2S.PRES and.CONJ to.PREP round.ADJ friends.N.M.PL we.PRON.1P and.CONJ people.N.F.SG |
| | you know, I'll go around our friends and people. |
243 | ILI | de fydd raid ni fynd â nhw lawr i pedair a dwy beth bynnag fedran [?] +" . |
| | TAG be.3S.FUT necessity PRON.1PL go.NONFIN with them down to four.F and two.F what ever can.1PL.NONPAST |
| | be.IM+SM be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P down.ADV to.PREP four.NUM.F and.CONJ two.NUM.F thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be_able.V.3P.FUT+SM |
| | right, we'll have to take them down to four and two anyway, can't we. |
245 | ILI | ac anywayE os: # mae rywun arall yn talu am y p_aE a (y)r: erCE # &twɛl &l llogi (y)r neuadd # mae bob_dim <dan ni (y)n wneud (y)n> [?] profitCE . |
| | and anyway if be.3S.PRES someone other PRT pay.NONFIN for DET p_a and DET hire.NONFIN DET hall be.3S.PRES everything be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN PRT profit |
| | and.CONJ anyway.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM other.ADJ PRT pay.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ the.DET.DEF er.IM hire.V.INFIN the.DET.DEF hall.N.F.SG be.V.3S.PRES everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM PRT profit.N.SG |
| | and anyway, if someone else pays for the PA and the er [...] hiring the hall, everything we make is profit. |
248 | HAW | +< xx dw [/] dw i (y)n meddwl na dyna ddylen ni gael peth arall yna efo +.. . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN PRT there should.1PL.CONDIT PRON.1PL get.NONFIN thing other there with |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV ought_to.V.3P.IMPERF+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM thing.N.M.SG other.ADJ there.ADV with.PREP |
| | [...] I think that's what we should get that other thing with... |
249 | HAW | justCE [//] wnes i justCE ddim meddwl amdano fo pan oedden ni ffwrdd . |
| | just do.1S.PAST PRON.1S just NEG think.NONFIN about.3SM PRON.3SM when be.1PL.IMP PRON.1PL away |
| | just.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV not.ADV+SM think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P way.N.M.SG |
| | just...I just didn't think about it when we were away. |
262 | HAW | +" ohCE ie gynnon ni hwnna i dalu o . |
| | IM yes with.1PL PRON.1PL that to pay.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM yes.ADV with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P that.PRON.DEM.M.SG to.PREP pay.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | "oh yes, we have that to pay it" |
263 | ILI | (be)causeE os dan ni (y)n &k wneud hynna efo hwnna # efo (y)r gigCE a wneud (rhy)wbeth debyg o bwynt SteddfodCE mae [//] be mae (y)n golygu reallyE (y)dy bod <bob dim> [//] bob # ceiniog dan ni (y)n wneud yn brofitCE de . |
| | because if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN that with that with DET gig and do.NONFIN something similar from point Eisteddfod be.3S.PRES what be.3S.PRES PRT mean.NONFIN really be.NONFIN everything every penny be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN PRT profit TAG |
| | because.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP with.PREP that.PRON.DEM.M.SG with.PREP the.DET.DEF gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM and.CONJ make.V.INFIN+SM something.N.M.SG similar.ADJ+SM of.PREP point.N.M.SG+SM name be.V.3S.PRES what.INT be.V.3S.PRES PRT edit.V.INFIN real.ADJ+ADV be.V.3S.PRES be.V.INFIN each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV each.PREQ+SM penny.N.F.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM PRT profit.N.SG+SM be.IM+SM |
| | because if we do that with that, with the gig, and do something similar regarding the Eisteddfod, what it means really is that everything...every penny we make is a profit, isn't it? |
263 | ILI | (be)causeE os dan ni (y)n &k wneud hynna efo hwnna # efo (y)r gigCE a wneud (rhy)wbeth debyg o bwynt SteddfodCE mae [//] be mae (y)n golygu reallyE (y)dy bod <bob dim> [//] bob # ceiniog dan ni (y)n wneud yn brofitCE de . |
| | because if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN that with that with DET gig and do.NONFIN something similar from point Eisteddfod be.3S.PRES what be.3S.PRES PRT mean.NONFIN really be.NONFIN everything every penny be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN PRT profit TAG |
| | because.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP with.PREP that.PRON.DEM.M.SG with.PREP the.DET.DEF gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM and.CONJ make.V.INFIN+SM something.N.M.SG similar.ADJ+SM of.PREP point.N.M.SG+SM name be.V.3S.PRES what.INT be.V.3S.PRES PRT edit.V.INFIN real.ADJ+ADV be.V.3S.PRES be.V.INFIN each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV each.PREQ+SM penny.N.F.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM PRT profit.N.SG+SM be.IM+SM |
| | because if we do that with that, with the gig, and do something similar regarding the Eisteddfod, what it means really is that everything...every penny we make is a profit, isn't it? |
265 | ILI | a dyna be dan ni isio erbyn rŵan de [=! laughs] ? |
| | and there what be.1PL.PRES PRON.1PL want by now TAG |
| | and.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG by.PREP now.ADV be.IM+SM |
| | and that's what we want by now, isn't it |
266 | HAW | tibod be fyddan [?] ni efo profitCE wedyn [?] o tua dau gant a hanner o SteddfodCE +/ . |
| | know.2S what be.1PL.FUT PRON.1PL with profit then of approximately two.M hundred and half from Eisteddfod |
| | unk what.INT be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P with.PREP profit.N.SG afterwards.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP towards.PREP two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM and.CONJ half.N.M.SG from.PREP name |
| | you know what, we'll have a profit then of about two hundred and fifty from the Eisteddfod |
268 | HAW | +< dau gant o_kCE wnawn [/] wnawn ni ddeud dau gant . |
| | two.M hundred o_k do.1PL.NONPAST do.1PL.NONPAST PRON.1PL say.NONFIN two.M hundred |
| | two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM OK.IM do.V.1S.IMPERF+SM.[or].do.V.1P.PRES+SM do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P say.V.INFIN+SM two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM |
| | two hundred, okay we'll say two hundred. |
269 | HAW | wedyn faint ti (y)n meddwl wnawn ni (y)n y gigCE ? |
| | then how_much PRON.2S PRT think.NONFIN do.1PL.NONPAST PRON.1PL in DET gig |
| | afterwards.ADV size.N.M.SG+SM you.PRON.2S PRT think.V.INFIN do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM |
| | then how much do you think we'll make at the gig? |
292 | ILI | wnawn ni justCE deud dau gant justCE # i fod yn saff fath â # bod hwnna (y)n eitha positiveCE . |
| | do.1PL.NONPAST PRON.1PL just say.NONFIN two.M hundred just to be.NONFIN PRT safe kind with be.NONFIN that PRT quite positive |
| | do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P just.ADV say.V.INFIN two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM just.ADV.[or].just.ADJ to.PREP be.V.INFIN+SM PRT safe.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT fairly.ADV positive.ADJ |
| | we'll just say two hundred just to be safe, like that's quite positive. |
301 | ILI | ond wnawn [?] ni justCE deud dau gant justCE i fod yn # hollol saff xx . |
| | but do.1PL.NONPAST PRON.1PL just say.NONFIN two.M hundred just to be.NONFIN PRT completely safe |
| | but.CONJ do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P just.ADV say.V.INFIN two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM just.ADV.[or].just.ADJ to.PREP be.V.INFIN+SM PRT completely.ADJ safe.ADJ |
| | but we'll just say two hundred just to be totally safe [...] |
309 | ILI | ond &s &t deuda (ba)swn ni (y)n deud [?] pum cant xx bysai . |
| | but say.2S.IMPER be.1PL.CONDIT PRT say.NONFIN five hundred be.3S.CONDIT |
| | but.CONJ say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER be.V.1S.PLUPERF we.PRON.1P PRT say.V.INFIN five.NUM hundred.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF |
| | but say we'd say five hundred [...] wouldn't it? |
312 | HAW | soCE wedyn pum cant a wedyn <mae gynnon ni> [///] deuda na +.. . |
| | so then five hundred and then be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL say.2S.IMPER no |
| | so.ADV afterwards.ADV five.NUM hundred.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER no.ADV |
| | so then five hundred and then we have...say that... |
317 | ILI | dan ni dal efo rei o (r)heina ar_ôl yndan ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL still with some of those left be.1PL.PRES |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P continue.V.INFIN with.PREP some.PRON+SM of.PREP those.PRON after.PREP be.V.1P.PRES.EMPH |
| | we still have some of those left, don't we? |
318 | HAW | umCE os (oe)s gynnon ni ddim wnawn ni # ordro [?] mwy . |
| | IM if be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL NEG do.1PL.NONPAST PRON.1PL order.NONFIN more |
| | um.IM if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P order.V.INFIN more.ADJ.COMP |
| | if we don't, we'll order some more. |
318 | HAW | umCE os (oe)s gynnon ni ddim wnawn ni # ordro [?] mwy . |
| | IM if be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL NEG do.1PL.NONPAST PRON.1PL order.NONFIN more |
| | um.IM if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P order.V.INFIN more.ADJ.COMP |
| | if we don't, we'll order some more. |
320 | ILI | dw i (y)n meddwl ddylai bod gynnon ni dau packetCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.3S.CONDIT be.NONFIN with.1PL PRON.1PL two.M packet |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3S.IMPERF+SM be.V.INFIN with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P two.NUM.M packet.N.SG |
| | I think we should have two packs. |
322 | ILI | +< (be)causeE meddwl [?] ar y trydydd oedden ni yeahCE # yn y: cyngerdd # . |
| | because think.NONFIN on DET third be.1PL.IMP PRON.1PL yeah in DET concert |
| | because.CONJ think.V.3S.PRES.[or].thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF third.ORD.M be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P yeah.ADV in.PREP the.DET.DEF concert.N.MF.SG |
| | because I think we were on the third, yeah, at the concert. |
325 | HAW | +< dan [/] dan ni (we)di gorffen tri dw meddwl # . |
| | be.1PL.PRES be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST finish.NONFIN three.M be.1S.PRES think.NONFIN |
| | until.PREP+SM.[or].under.PREP.[or].be.V.1P.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP complete.V.INFIN three.NUM.M be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | we've finished three, I think. |
327 | HAW | <gynnon ni> [?] ddau gant ohonyn nhw ar_ôl . |
| | with.1PL PRON.1PL two.M hundred of.3PL PRON.3PL left |
| | with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P two.NUM.M+SM hundred.N.M.SG+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P after.PREP |
| | we have two hundred left. |
328 | HAW | <ond meddylia> [?] faint mae (r)heina <(we)di newydd> [?] wneud i ni . |
| | but think.2S.IMPER how_many be.3S.PRES those PRT.PAST new do.NONFIN for PRON.1PL |
| | but.CONJ think.V.2S.IMPER size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES those.PRON after.PREP new.ADJ make.V.INFIN+SM to.PREP we.PRON.1P |
| | but think how much those have made us. |
333 | ILI | oherwydd [///] # wellCE dan ni (ddi)m isio ordro gormod . |
| | because well be.1PL.PRES PRON.1PL NEG want order.NONFIN too_many |
| | because.CONJ well.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM want.N.M.SG order.V.INFIN too_much.QUANT |
| | because...well we don't want to order too much. |
334 | ILI | ond wedyn os o'n ni angen mwy rywbryd arall (ba)sen (n)i gallu ordro mwy beth bynnag . |
| | but then if be.1PL.IMP PRON.1PL need more sometime other be.1PL.CONDIT PRON.1PL can.NONFIN order.NONFIN more what ever |
| | but.CONJ afterwards.ADV if.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P need.N.M.SG more.ADJ.COMP at_some_stage.ADV+SM other.ADJ be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P be_able.V.INFIN order.V.INFIN more.ADJ.COMP thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | but then if we needed more some other time, we could order more anyway. |
334 | ILI | ond wedyn os o'n ni angen mwy rywbryd arall (ba)sen (n)i gallu ordro mwy beth bynnag . |
| | but then if be.1PL.IMP PRON.1PL need more sometime other be.1PL.CONDIT PRON.1PL can.NONFIN order.NONFIN more what ever |
| | but.CONJ afterwards.ADV if.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P need.N.M.SG more.ADJ.COMP at_some_stage.ADV+SM other.ADJ be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P be_able.V.INFIN order.V.INFIN more.ADJ.COMP thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | but then if we needed more some other time, we could order more anyway. |
336 | ILI | &kə [/] # (be)causeE asE longE asE dan ni (y)n wneud y pres yn_dôl wnaethon ni dalu amdano fo +.. . |
| | because as long as be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN DET money back do.1PL.PAST PRON.1PL pay.NONFIN for.3SM PRON.3SM |
| | because.CONJ as.CONJ long.ADJ as.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF money.N.M.SG unk do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P pay.V.INFIN+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | because as long as we get back the money we paid for it. |
336 | ILI | &kə [/] # (be)causeE asE longE asE dan ni (y)n wneud y pres yn_dôl wnaethon ni dalu amdano fo +.. . |
| | because as long as be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN DET money back do.1PL.PAST PRON.1PL pay.NONFIN for.3SM PRON.3SM |
| | because.CONJ as.CONJ long.ADJ as.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF money.N.M.SG unk do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P pay.V.INFIN+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | because as long as we get back the money we paid for it. |
337 | HAW | dan ni wedi wneud hynna (y)n barod . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN that PRT ready |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP PRT ready.ADJ+SM |
| | we've done that already. |
338 | ILI | +^ ohCE na <efo (y)r> [///] # os o'n ni (a)m ordro mwy dw i feddwl . |
| | IM no with DET if be.1PL.IMP PRON.1PL for order.NONFIN more be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | oh.IM no.ADV with.PREP the.DET.DEF if.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P for.PREP order.V.INFIN more.ADJ.COMP be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | oh no, with the...if we were going to order more, I mean. |
339 | HAW | +< ohCE yeahCE bysen ni # gallu justCE defnyddio pres dan [?] ni (we)di wneud yn barod efo # <pethau de> [?] . |
| | IM yeah be.1PL.CONDIT PRON.1PL can.NONFIN just use.NONFIN money be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN PRT ready with things TAG |
| | oh.IM yeah.ADV finger.V.3P.IMPER we.PRON.1P be_able.V.INFIN just.ADV use.V.INFIN money.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM PRT ready.ADJ+SM with.PREP things.N.M.PL be.IM+SM |
| | oh yes, we could just use the money we've already made with...things, yes. |
339 | HAW | +< ohCE yeahCE bysen ni # gallu justCE defnyddio pres dan [?] ni (we)di wneud yn barod efo # <pethau de> [?] . |
| | IM yeah be.1PL.CONDIT PRON.1PL can.NONFIN just use.NONFIN money be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN PRT ready with things TAG |
| | oh.IM yeah.ADV finger.V.3P.IMPER we.PRON.1P be_able.V.INFIN just.ADV use.V.INFIN money.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM PRT ready.ADJ+SM with.PREP things.N.M.PL be.IM+SM |
| | oh yes, we could just use the money we've already made with...things, yes. |
341 | ILI | a &bɪ [//] erCE (be)causeE erCE dw (ddi)m (y)n meddwl (ba)swn i isio ordro gymaint yn_de cant neu ddau gant arall # justCE digon i fath â cadw ni # ticio drosodd <tan dan ni (y)n> [//] # tan Gorffennaf sy (y)n iawn bysai dw i (y)n meddwl . |
| | and IM because IM be.1S.PRES PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S want order.NONFIN so_many TAG hundred or two.M hundred other just enough to kind with keep PRON.1PL tick.NONFIN over until be.1PL.PRES PRON.1PL PRT until July be.PRES.REL PRT right be.3S.CONDIT be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ er.IM because.CONJ er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S want.N.M.SG order.V.INFIN so much.ADJ+SM isn't_it.IM hundred.N.M.SG or.CONJ two.NUM.M+SM hundred.N.M.SG+SM other.ADJ just.ADV enough.QUAN to.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ keep.V.INFIN we.PRON.1P tick.V.INFIN over.ADV+SM until.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP until.PREP July.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT OK.ADV finger.V.3S.IMPERF be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | and because I don't think we'd want to order so many, would we, another hundred or two hundred, just enough to sort of keep us ticking over until we...until July, which is alright, wouldn't it, I think. |
341 | ILI | a &bɪ [//] erCE (be)causeE erCE dw (ddi)m (y)n meddwl (ba)swn i isio ordro gymaint yn_de cant neu ddau gant arall # justCE digon i fath â cadw ni # ticio drosodd <tan dan ni (y)n> [//] # tan Gorffennaf sy (y)n iawn bysai dw i (y)n meddwl . |
| | and IM because IM be.1S.PRES PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S want order.NONFIN so_many TAG hundred or two.M hundred other just enough to kind with keep PRON.1PL tick.NONFIN over until be.1PL.PRES PRON.1PL PRT until July be.PRES.REL PRT right be.3S.CONDIT be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ er.IM because.CONJ er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S want.N.M.SG order.V.INFIN so much.ADJ+SM isn't_it.IM hundred.N.M.SG or.CONJ two.NUM.M+SM hundred.N.M.SG+SM other.ADJ just.ADV enough.QUAN to.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ keep.V.INFIN we.PRON.1P tick.V.INFIN over.ADV+SM until.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP until.PREP July.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT OK.ADV finger.V.3S.IMPERF be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | and because I don't think we'd want to order so many, would we, another hundred or two hundred, just enough to sort of keep us ticking over until we...until July, which is alright, wouldn't it, I think. |
343 | ILI | +< ond dw i (y)n meddwl bod ni angen cael <y chequeCE (y)na> [//] # y chequeCE hanner cant neuadd OgwenCE (y)na [?] allan dydd Llun . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL need get.NONFIN DET cheque there DET cheque half hundred hall Ogwen there out day Monday |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P need.N.M.SG get.V.INFIN the.DET.DEF cheque.N.SG there.ADV the.DET.DEF cheque.N.SG half.N.M.SG hundred.N.M.SG hall.N.F.SG name there.ADV out.ADV day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | but I think we need to get that cheque...that fifty pound cheque to Ogwen Hall out on Monday. |
346 | ILI | na (be)causeE <wnes i> [///] # oedd o # ar listCE fi <dydd Llun &dʊɨ> [//] erCE timod dydd Llun pan oedden ni yn ysgol ddwytha . |
| | no because do.1S.PAST PRON.1S be.3S.IMP PRON.3SM on list PRON.1S day Monday IM know.2S day Monday when be.1PL.IMP PRON.1PL PRT school last |
| | no.ADV because.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S on.PREP list.N.SG I.PRON.1S+SM day.N.M.SG Monday.N.M.SG er.IM know.V.2S.PRES day.N.M.SG Monday.N.M.SG when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG last.ADJ+SM |
| | no, because I...it was on my list Monday you know...the Monday when we were in school last. |
363 | ILI | ond rhaid ni gael o allan # umCE # dydd &ɬ +.. . |
| | but necessity PRON.1PL get.NONFIN PRON.3SM out IM day |
| | but.CONJ necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S out.ADV um.IM day.N.M.SG |
| | but we have to get it out by... |
364 | ILI | wellCE rhaid ni &s cael o (we)di sgwennu dydd Llun a (we)dyn gyrru # ffwrdd neu cael rhywun i postio fo iddo fo . |
| | well necessity PRON.1PL get.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST write.NONFIN day Monday and then send.NONFIN away or get.NONFIN someone to post.NONFIN PRON.3SM to.3SM PRON.3SM |
| | well.ADV necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP write.V.INFIN day.N.M.SG Monday.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV drive.V.INFIN way.N.M.SG or.CONJ get.V.INFIN someone.N.M.SG to.PREP post.V.INFIN he.PRON.M.3S to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | well we have to get it written on Monday and then send it off or get someone to post it to him. |
369 | HAW | dim yr un boyCE â [?] &k [/] &k [//] y boyCE cynta wnaethon ni gyrru i ? |
| | NEG DET one boy as DET boy first do.1PL.PAST PRON.1PL send.NONFIN to |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF one.NUM boy.N.SG with.PREP the.DET.DEF boy.N.SG first.ORD do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P drive.V.INFIN to.PREP |
| | not the same guy as the first guy we sent to? |
375 | ILI | <ond mae hwnna> [///] rhaid ni gael hwnna i [?] ffwrdd . |
| | but be.3S.PRES that necessity PRON.1PL get.NONFIN that to away |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG to.PREP way.N.M.SG |
| | but that's...we have to send that away. |
377 | ILI | (be)causeE otherwiseE dw i (ddi)m yn meddwl gawn ni o . |
| | because otherwise be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN get.1PL.NONPAST PRON.1PL PRON.3SM |
| | because.CONJ otherwise.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P from.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP |
| | because otherwise I don't think we'll get him. |
384 | ILI | ia bydd rhaid ni gael o allan (fe)lly umCE # a_s_a_pE dydd Llun neu dydd Mawrth bydd ? |
| | yes be.3S.FUT necessity PRON.1PL get.NONFIN PRON.3SM out thus IM a_s_a_p day Monday or day Tuesday be.3S.FUT |
| | yes.ADV be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S out.ADV so.ADV um.IM unk day.N.M.SG Monday.N.M.SG or.CONJ day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.3S.FUT |
| | yes, we'll have to get it out then asap on Monday or Tuesday, won't we? |
388 | ILI | <dw i (ddi)m> [///] hwnna (y)dy (y)r problemCE dw i (y)n meddwl efo cael umCE accountCE fath â s(y) gynnon ni un # beth bynnag ydy o un &a achos da neu beth bynnag . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG that be.3S.PRES DET problem be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN with have IM account kind with be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL one what ever be.3S.PRES PRON.3SM one cause good or what ever |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF problem.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN with.PREP get.V.INFIN um.IM account.N.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P one.NUM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S one.NUM cause.N.M.SG good.ADJ or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | I don't...that's the problem I think with having an account like we have, whatever type it is, a good cause one or whatever. |
391 | HAW | efo chequesCE dw i (y)n meddwl beth fysen ni (y)n gallu wneud ydy +.. . |
| | with cheques be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN what be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT can.NONFIN do.NONFIN be.3S.PRES |
| | with.PREP unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN what.INT finger.V.3P.IMPER+SM we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES |
| | with cheques, what I think we could do is... |
394 | HAW | dyna dan ni (we)di bod yn wneud soCE farE de ? |
| | there do.1PL.PAST PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN so far TAG |
| | that_is.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM so.ADV far.ADV be.IM+SM |
| | because that's what we've been doing so far, isn't it? |
398 | ILI | hwnna a Bara_cawsCE (y)dy topCE prioritiesE ni beth bynnag . |
| | that and Bara_caws be.3S.PRES top priorities PRON.1PL what ever |
| | that.PRON.DEM.M.SG and.CONJ name be.V.3S.PRES top.N.SG priority.N.PL.[or].priorities.N.PL we.PRON.1P thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | that and Bara Caws are our top priorities anyway. |
400 | ILI | (be)causeE o'n i (we)di bod yn meddwl # &t dros y coupleCE o diwrnodau dwytha ers i ni gyrraedd yn_dôl be sy # angen cael ei wneud xx . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT think.NONFIN over DET couple of days last since to PRON.1PL arrive.NONFIN back what be.PRES.REL need get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT think.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF couple.N.SG of.PREP days.N.M.PL last.ADJ since.PREP to.PREP we.PRON.1P arrive.V.INFIN+SM unk what.INT be.V.3S.PRES.REL need.N.M.SG get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM |
| | because I'd been thinking over the last couple of days since we got back what exactly needs to be done [...] |
410 | ILI | ia rhag ofn bod o (we)di # cymryd gweld bod ni (ddi)m (we)di gyrru un bod ni (ddi)m isio fo dim mwy . |
| | yes from fear be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST take.NONFIN see.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL NEG PRT.PAST send.NONFIN one be.NONFIN PRON.1PL NEG want PRON.3SM NEG more |
| | yes.ADV from.PREP fear.N.M.SG be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP take.V.INFIN see.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP drive.V.INFIN one.NUM be.V.INFIN we.PRON.1P not.ADV+SM want.N.M.SG he.PRON.M.3S not.ADV more.ADJ.COMP |
| | yes, in case he's assumed, seeing that we haven't sent one, that we don't want him any more. |
410 | ILI | ia rhag ofn bod o (we)di # cymryd gweld bod ni (ddi)m (we)di gyrru un bod ni (ddi)m isio fo dim mwy . |
| | yes from fear be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST take.NONFIN see.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL NEG PRT.PAST send.NONFIN one be.NONFIN PRON.1PL NEG want PRON.3SM NEG more |
| | yes.ADV from.PREP fear.N.M.SG be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP take.V.INFIN see.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP drive.V.INFIN one.NUM be.V.INFIN we.PRON.1P not.ADV+SM want.N.M.SG he.PRON.M.3S not.ADV more.ADJ.COMP |
| | yes, in case he's assumed, seeing that we haven't sent one, that we don't want him any more. |
417 | ILI | dan ni reallyE ddim isio colli (y)r dyddiad (y)na gweld bod fi [?] (we)di trefnu fo . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL really NEG want lose.NONFIN DET date there see.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST organise.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P real.ADJ+ADV not.ADV+SM want.N.M.SG lose.V.INFIN the.DET.DEF date.N.M.SG there.ADV see.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP arrange.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | we really don't want to lose that date, seeing as I've organised it. |
420 | HAW | a gynnon ni FrizbeeCE i wneud o . |
| | and with.1PL PRON.1PL Frizbee to do.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P name to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and we have Frizbee to do it. |
424 | ILI | felly dw i (y)n cymryd os oedd o (y)n [?] canslo fo <(ba)sen ni> [?] (y)n gallu cael o (y)n_dôl wedyn yn eitha hawdd . |
| | thus be.1S.PRES PRON.1S PRT take.NONFIN if be.3S.IMP PRON.3SM PRT cancel.NONFIN PRON.3SM be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT can.NONFIN get.NONFIN PRON.3SM back then PRT quite easy |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT take.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT cancel.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN he.PRON.M.3S unk afterwards.ADV PRT fairly.ADV easy.ADJ |
| | so I assume if he cancelled it, we'd be able to get it back then quite easily. |
428 | ILI | ella ddylen ni gael un o (r)heina # bore coffeeCE . |
| | perhaps should.1PL.CONDIT PRON.1PL get.NONFIN one of those morning coffee |
| | maybe.ADV ought_to.V.3P.IMPERF+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM one.NUM of.PREP those.PRON morning.N.M.SG coffee.N.SG |
| | maybe we should have one of those, coffee morning. |
430 | HAW | +< <(ba)san ni (y)n gallu> [=! quietly] . |
| | be.1PL.CONDOT PRON.1PL PRT can.NONFIN |
| | be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN |
| | we could. |
433 | HAW | +< (ba)sen ni (y)n gallu . |
| | be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT can.NONFIN |
| | be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN |
| | we could. |
434 | ILI | +^ dw i (y)n meddwl ddylen ni . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.1PL.CONDIT PRON.1PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3P.IMPERF+SM we.PRON.1P |
| | I think we should. |
435 | HAW | +< &ɛ <(peta)sen ni (y)n> [/] (peta)sen ni (y)n roid y syniad i rywun arall . |
| | if_be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT give.NONFIN DET idea to someone other |
| | unk we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP unk we.PRON.1P PRT give.V.INFIN+SM the.DET.DEF idea.N.M.SG to.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | if we gave the idea to someone else. |
435 | HAW | +< &ɛ <(peta)sen ni (y)n> [/] (peta)sen ni (y)n roid y syniad i rywun arall . |
| | if_be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT give.NONFIN DET idea to someone other |
| | unk we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP unk we.PRON.1P PRT give.V.INFIN+SM the.DET.DEF idea.N.M.SG to.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | if we gave the idea to someone else. |
438 | ILI | +< ohCE na <dw i (y)n meddwl> [///] # &du na dim # deud dylen ni wneud o (y)dw i . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN no NEG say.NONFIN should.1PL.CONDIT PRON.1PL do.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN (n)or.CONJ not.ADV say.V.INFIN ought_to.V.3P.IMPERF we.PRON.1P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | oh no, I think...no I'm not saying that we should do it. |
439 | ILI | oherwydd dan ni (we)di wneud &=laugh dipyn . |
| | because be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN bit |
| | because.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM little_bit.N.M.SG+SM |
| | because we've done quite a lot. |
441 | ILI | wellCE dan ni efo dipyn go_lew <stillCE heb (we)di wneud> [?] . |
| | well be.1PL.PRES PRON.1PL with bit quite still without PRT.PAST do.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P with.PREP little_bit.N.M.SG+SM rather.ADV still.ADJ without.PREP after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | well, we have quite a lot we still haven't done. |
443 | HAW | dw i (y)n meddwl dan ni (we)di wneud bron tair mil ni (y)n barod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN almost three.F thousand PRON.1PL PRT ready |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM breast.N.F.SG.[or].almost.ADV three.NUM.F thousand.N.F.SG we.PRON.1P PRT ready.ADJ+SM |
| | I think we've almost gotten our three thousand already. |
443 | HAW | dw i (y)n meddwl dan ni (we)di wneud bron tair mil ni (y)n barod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN almost three.F thousand PRON.1PL PRT ready |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM breast.N.F.SG.[or].almost.ADV three.NUM.F thousand.N.F.SG we.PRON.1P PRT ready.ADJ+SM |
| | I think we've almost gotten our three thousand already. |
444 | ILI | &sɪn [//] dw i (y)n meddwl erbyn ni orffen <efo (y)r lleill> [//] # efo # y chwech peth arall (y)na de xx dros siâr ni (y)n braf . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN by PRON.1PL finish.NONFIN with DET others with DET six thing other there TAG over share PRON.1PL PRT easy |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN by.PREP we.PRON.1P complete.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF others.PRON with.PREP the.DET.DEF six.NUM thing.N.M.SG other.ADJ there.ADV be.IM+SM over.PREP+SM unk we.PRON.1P PRT fine.ADJ |
| | I think by the time we're done with the others, with those six other things right, [...] more than our share easily. |
444 | ILI | &sɪn [//] dw i (y)n meddwl erbyn ni orffen <efo (y)r lleill> [//] # efo # y chwech peth arall (y)na de xx dros siâr ni (y)n braf . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN by PRON.1PL finish.NONFIN with DET others with DET six thing other there TAG over share PRON.1PL PRT easy |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN by.PREP we.PRON.1P complete.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF others.PRON with.PREP the.DET.DEF six.NUM thing.N.M.SG other.ADJ there.ADV be.IM+SM over.PREP+SM unk we.PRON.1P PRT fine.ADJ |
| | I think by the time we're done with the others, with those six other things right, [...] more than our share easily. |
465 | HAW | (a)chos mae gynnon ni be ? |
| | because be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL what |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P what.INT |
| | because we have...what? |
466 | HAW | gynnon ni dros mis . |
| | with.1PL PRON.1PL over month |
| | with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P over.PREP+SM month.N.M.SG |
| | we have over a month. |
472 | ILI | ond tibod be dw feddwl dan ni wedi bod yn eitha prysur . |
| | but know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT quite busy |
| | but.CONJ unk what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT fairly.ADV busy.ADJ |
| | but you know what I mean, we have been quite busy. |
505 | HAW | +< <o'n i (y)n meddwl> [?] # <mae (y)n sureCE efo (y)r abseilCE> [//] # mae (y)n sureCE bod gynnon [/] gynnon ni # o leia # deg mil . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.PRES PRT sure with DET abseil be.3S.PRES PRT sure be.NONFIN with.1PL with.1PL PRON.1PL of least ten thousand |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ with.PREP the.DET.DEF abseil.N.SG be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.INFIN with_us.PREP+PRON.1P.[or].with_them.PREP+PRON.3P with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM ten.NUM thousand.N.F.SG |
| | I thought...I'm sure with the abseil...I'm sure we have at least ten thousand. |
509 | HAW | +< yeahCE mae (y)n sureCE bydd gynnon ni o leia hynna . |
| | yeah be.3S.PRES PRT sure be.3S.FUT with.1PL PRON.1PL of least that |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.3S.FUT with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM that.PRON.DEM.SP |
| | yes, I'm sure we'll have at least that much. |
510 | ILI | ydyn ni fod yn &tab [/] er talu (y)n Ebrill ta Mehefin ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL be.NONFIN PRT IM pay.NONFIN in April or June |
| | be.V.3P.PRES we.PRON.1P be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP er.IM pay.V.INFIN in.PREP April.N.M.SG be.IM June.N.M.SG |
| | are we supposed to pay in April or June? |
517 | HAW | +< ond dw i (y)n meddwl ddylen ni &ðe [//] smalio wrth y lleill na Ebrill ydy o i trio cael nhw i codi sanau . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.1PL.CONDIT PRON.1PL pretend.NONFIN to DET others PRT April be.3S.PRES PRON.3SM to try.NONFIN get.NONFIN PRON.3PL to raise.NONFIN socks |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3P.IMPERF+SM we.PRON.1P joke.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF others.PRON (n)or.CONJ April.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP try.V.INFIN get.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP lift.V.INFIN socks.N.F.PL |
| | but I think we should pretend to the others that it's April to try to get them to pull their socks up. |
523 | ILI | dim [/] dim_byd o_gwbl dan ni (we)di wneud . |
| | nothing nothing at_all be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV nothing.ADV at_all.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | nothing, nothing at all that we've done. |
524 | HAW | ohCE # <faint o &wi> [//] faint o weithiau (y)n y cyfarfodydd dan ni (we)di ddeud [?] ? |
| | IM how_many of how_many of times in DET meetings be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST say.NONFIN |
| | oh.IM size.N.M.SG+SM of.PREP size.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM in.PREP the.DET.DEF meetings.N.M.PL be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP say.V.INFIN+SM |
| | oh, how many times in the meetings have we said? |
526 | ILI | wellCE yn ddiweddar dan ni ddim . |
| | well PRT recent be.1PL.PRES PRON.1PL NEG |
| | well.ADV PRT recent.ADJ+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM |
| | well, we haven't recently. |
527 | ILI | (be)causeE dan ni (we)di bod yn brysur efo pethau . |
| | because be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT busy with things |
| | because.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT busy.ADJ+SM with.PREP things.N.M.PL |
| | because we've been busy with things. |
528 | ILI | ond timod be dw feddwl # (ba)swn i (y)n deud bod ni <tua (we)di> [//] # deud [?] tua # pphCE deg gwaith xx (ba)swn i (y)n deud do . |
| | but know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL approximately PRT.PAST say.NONFIN approximately IM ten time be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN yes |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P towards.PREP after.PREP say.V.INFIN towards.PREP pph.N.SG ten.NUM time.N.F.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN yes.ADV.PAST |
| | but you know what I mean, I'd say that we've said about ten times [...] I'd say, haven't we? |
537 | HAW | wnaeth [//] wnaethon ni gyd gwyno . |
| | do.3S.PAST do.1PL.PAST PRON.1PL all complain.NONFIN |
| | do.V.3S.PAST+SM do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P joint.ADJ+SM complain.V.INFIN+SM |
| | we all complained. |
551 | ILI | <dydd Mawrth dan ni (y)n> [/] &d &d dydd Mawrth dan ni (y)n licio justCE # tibod +.. . |
| | day Tuesday be.1PL.PRES PRON.1PL PRT day Tuesday be.1PL.PRES PRON.1PL PRT like.NONFIN just know.2S |
| | day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT like.V.INFIN just.ADV unk |
| | on Tuesdays we like to just, you know... |
551 | ILI | <dydd Mawrth dan ni (y)n> [/] &d &d dydd Mawrth dan ni (y)n licio justCE # tibod +.. . |
| | day Tuesday be.1PL.PRES PRON.1PL PRT day Tuesday be.1PL.PRES PRON.1PL PRT like.NONFIN just know.2S |
| | day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT like.V.INFIN just.ADV unk |
| | on Tuesdays we like to just, you know... |
556 | ILI | a fi tan wnest ti atgoffa fi bod ni (ddi)m yn caelCE mynd adre pnawn dydd Mawrth dim mwy . |
| | and me until do.2S.PAST PRON.2S remind.NONFIN PRON.1S be.NONFIN PRON.1PL NEG PRT get.NONFIN go.NONFIN home afternoon day Tuesday none more |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM until.PREP do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S remind.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.INFIN we.PRON.1P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk go.V.INFIN home.ADV afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG not.ADV more.ADJ.COMP |
| | me too, until you reminded me that we weren't allowed to go home on a Tuesday afternoon any more |
570 | ILI | ond <dw i> [/] dw i (ddi)m (y)n meddwl bod hi (y)n deg bod nhw (we)d(i) stopio ni sti . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1SF PRT fair be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST stop.NONFIN PRON.1PL know.2S |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT ten.NUM be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP stop.V.INFIN we.PRON.1P you_know.IM |
| | but I don't think it's fair that they stopped us, you know. |
613 | HAW | +< heyCE (doe)s gynnon ni (ddi)m Sbaeneg wan na ? |
| | hey be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL NEG Spanish now no |
| | hey.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P not.ADV+SM Spanish.N.F.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM no.ADV |
| | hey, we don't have Spanish now, do we? |
625 | ILI | thingE (y)na xx wneud umCE [?] y thingE PowerpointCE ar un_ai # pa swydd dan ni isio wneud neu pa coleg . |
| | thing there do.NONFIN IM DET thing PowerPoint on either which job be.1PL.PRES PRON.1PL want do.NONFIN or which college |
| | thing.N.SG there.ADV make.V.INFIN+SM um.IM the.DET.DEF thing.N.SG name on.PREP either.ADV which.ADJ job.N.F.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG make.V.INFIN+SM or.CONJ which.ADJ college.N.M.SG |
| | that thing [...] do the PowerPoint thing either on which job we want to do or which university. |
677 | ILI | <wnaeth DelythCE LowriCE &s a: FflurCE &f> [//] <wnaeth ni> [?] roi pymtheg rhyngddon ni . |
| | do.3S.PAST Delyth Lowri and Fflur do.3PL.PAST give.NONFIN fifteen between.3PL PRON.3PL |
| | do.V.3S.PAST+SM name name and.CONJ name do.V.3S.PAST+SM we.PRON.1P give.V.INFIN+SM fifteen.NUM between_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | Delyth, Lowri and Fflur...we gave fifteen between us. |
677 | ILI | <wnaeth DelythCE LowriCE &s a: FflurCE &f> [//] <wnaeth ni> [?] roi pymtheg rhyngddon ni . |
| | do.3S.PAST Delyth Lowri and Fflur do.3PL.PAST give.NONFIN fifteen between.3PL PRON.3PL |
| | do.V.3S.PAST+SM name name and.CONJ name do.V.3S.PAST+SM we.PRON.1P give.V.INFIN+SM fifteen.NUM between_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | Delyth, Lowri and Fflur...we gave fifteen between us. |
683 | ILI | rywle [?] doedden ni (ddi)m (we)di bod yn hyd_yn_oed . |
| | somewhere be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT.PAST be.NONFIN in even |
| | somewhere.N.M.SG+SM be.V.3P.IMPERF.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN PRT even.ADV |
| | somewhere we hadn't been even. |
710 | ILI | (be)causeE oedd carCE ni (we)di parcio (y)na ? |
| | because be.3S.IMP car PRON.1PL PRT.PAST park.NONFIN there |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF car.N.SG we.PRON.1P after.PREP park.V.INFIN there.ADV |
| | because our car was parked there? |
714 | ILI | <oedd fath â> [?] erCE coupleCE o modfeddi oddi_wrth er wal ni . |
| | be.3S.IMP kind with IM couple of inches from IM wall PRON.1PL |
| | be.V.3S.IMPERF type.N.F.SG+SM as.CONJ er.IM couple.N.SG of.PREP inches.N.F.PL from.PREP er.IM wall.N.F.SG we.PRON.1P |
| | it was, like, a couple of inches away from our wall. |
718 | ILI | pan wnaethon ni ddod adre ar_ôl bod yn siopa de . |
| | when do.3PL.PAST PRON.1PL come.NONFIN home after be.NONFIN PRT siop.NONFIN TAG |
| | when.CONJ do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P come.V.INFIN+SM home.ADV after.PREP be.V.INFIN PRT shop.V.INFIN be.IM+SM |
| | when we came home after being shopping, right. |
791 | HAW | +< <m:i oedd o> [///] [?] # ti (y)n gwybod pan <gafon ni> [/] # gafon ni (y)chydig o wythnosau heb erCE # law (y)chydig (y)n_ôl do ? |
| | PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRON.2S PRT know.NONFIN when get.1PL.PAST PRON.1PL a_little of weeks without IM rain a_little back yes |
| | PRT.AFF be.V.3S.IMPERF of.PREP you.PRON.2S PRT know.V.INFIN when.CONJ get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P a_little.QUAN of.PREP weeks.N.F.PL without.PREP er.IM rain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM a_little.QUAN back.ADV yes.ADV.PAST |
| | it was...you know when we had a few weeks without rain a while back, didn't we? |
791 | HAW | +< <m:i oedd o> [///] [?] # ti (y)n gwybod pan <gafon ni> [/] # gafon ni (y)chydig o wythnosau heb erCE # law (y)chydig (y)n_ôl do ? |
| | PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRON.2S PRT know.NONFIN when get.1PL.PAST PRON.1PL a_little of weeks without IM rain a_little back yes |
| | PRT.AFF be.V.3S.IMPERF of.PREP you.PRON.2S PRT know.V.INFIN when.CONJ get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P a_little.QUAN of.PREP weeks.N.F.PL without.PREP er.IM rain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM a_little.QUAN back.ADV yes.ADV.PAST |
| | it was...you know when we had a few weeks without rain a while back, didn't we? |
812 | ILI | ond ddoe pan es i de # bob ffordd o chdi (y)n mynd o tŷ ni de # o(edd) (y)na trafficCE lightsE (y)n rywle . |
| | but yesterday when go.1S.PAST PRON.1S TAG every way be.2S.IMP PRON.2S PRT go.NONFIN from house PRON.1PL TAG be.3S.IMP there traffic light in somewhere |
| | but.CONJ yesterday.ADV when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S be.IM+SM each.PREQ+SM way.N.F.SG of.PREP you.PRON.2S PRT go.V.INFIN he.PRON.M.3S house.N.M.SG we.PRON.1P be.IM+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV traffic.N.SG light.N.PL.[or].lights.N.PL in.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | but yesterday when I went, right, every way you went from our house, right, there were traffic lights somewhere. |
813 | HAW | +< <a bod ni> [?] +.. . |
| | and be.NONFIN PRON.1PL |
| | and.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P |
| | and we're... |
815 | ILI | aethon ni ffordd gefn yeahCE . |
| | go.1PL.PAST PRON.1PL way back yeah |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P way.N.F.SG back.N.M.SG+SM yeah.ADV |
| | we went the back way, yeah. |
818 | ILI | umCE timod &r roundCE pasio tŷ chdi yn lle troi roundCE <aethon ni> [?] . |
| | IM know.2S round pass.NONFIN house PRON.2S in place turn.NONFIN round go.1PL.PAST PRON.1PL |
| | um.IM know.V.2S.PRES round.ADJ pass.V.INFIN house.N.M.SG you.PRON.2S in.PREP where.INT turn.V.INFIN round.ADJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P |
| | you know, we went round past your house instead of turning around. |
821 | ILI | na [?] # be oedden ni (y)n mynd i wneud oedd mynd lawr Bryn_BelaCE xx +/ . |
| | no what be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN to do.NONFIN be.3S.IMP go.NONFIN down Bryn_Bela |
| | no.ADV what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF go.V.INFIN down.ADV name |
| | no, what we were going to do was go down Bryn Bela [...] |
828 | ILI | ella na pan oedden ni yn mynd i siopa oedd o # . |
| | perhaps that when be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN to siop.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM |
| | maybe.ADV no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP shop.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | maybe it was when we were going shopping. |
833 | ILI | +< yeahCE ond <oedd (y)na> [?] # golau trafficCE xx trafficCE timod # &trɔ [//] problemsCE efo trafficCE bob ffordd oedden ni (y)n mynd . |
| | yeah but be.3S.IMP there light traffic traffic know.2S problems with traffic every way be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV light.N.M.SG traffic.N.SG traffic.N.SG know.V.2S.PRES problem.N.SG+PL with.PREP traffic.N.SG each.PREQ+SM way.N.F.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN |
| | yes, but there were traffic lights [...] traffic you know, problems with traffic every way we went. |
835 | ILI | (be)causeE aethon ni cario (y)mlaen heibio tŷ chdi yn lle mynd lawr am Bryn_BelaCE . |
| | because go.1PL.PAST PRON.1PL carry.NONFIN on past house PRON.2S in place go.NONFIN down for Bryn_Bela |
| | because.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P carry.V.INFIN forward.ADV past.PREP house.N.M.SG you.PRON.2S in.PREP where.INT go.V.INFIN down.ADV for.PREP name |
| | because we carried on past your house instead of going down towards Bryn Bela. |
846 | HAW | naddo wellCE <wnaethon ni &a> [//] aethon ni â nhw allan . |
| | no well do.1PL.PAST PRON.1PL go.1PL.PAST PRON.1PL with PRON.3PL out |
| | no.ADV.PAST well.ADV do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.3P.PAST we.PRON.1P with.PREP they.PRON.3P out.ADV |
| | no, well we took them out. |
846 | HAW | naddo wellCE <wnaethon ni &a> [//] aethon ni â nhw allan . |
| | no well do.1PL.PAST PRON.1PL go.1PL.PAST PRON.1PL with PRON.3PL out |
| | no.ADV.PAST well.ADV do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.3P.PAST we.PRON.1P with.PREP they.PRON.3P out.ADV |
| | no, well we took them out. |
892 | HAW | +^ (ba)sai (we)d(i) bod (y)n haws os o'n ni (we)di galw fo (y)n HuddygCE ["] . |
| | be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN PRT easier if be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST call.NONFIN PRON.3SM PRT Huddyg |
| | be.V.3S.PLUPERF after.PREP be.V.INFIN PRT easier.ADJ if.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P after.PREP call.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP name |
| | it would have been easier if we'd callen him "Huddyg" . |
898 | HAW | o'n ni [=? i] (y)n gwybod bod hi mynd i fod (y)n ddu a gwyn . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF go.NONFIN to be.NONFIN PRT black and white |
| | be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT know.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT black.ADJ+SM and.CONJ white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM |
| | we knew she was going to be black and white. |
912 | ILI | be wnaethon ni oedd y peth gorau <ti gwybod be dw i feddwl> [?] ? |
| | what do.1PL.PAST PRON.1PL be.3S.IMP DET thing best PRON.2S know.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | what.INT do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF thing.N.M.SG best.ADJ.SUP you.PRON.2S know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | what did we do that was best, you know what I mean ? |
933 | HAW | gafon ni laughE [=! laughs] . |
| | have.1PL.PAST PRON.1PL laugh |
| | get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P laugh.SV.INFIN |
| | we had a laugh |
935 | HAW | dyla chdi (we)di bod yn rhannu roomCE efo ni . |
| | should.2S.CONDIT PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN PRT share.NONFIN room with PRON.1PL |
| | unk you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT divide.V.INFIN room.N.SG with.PREP we.PRON.1P |
| | you should have been sharing a room with us. |
940 | HAW | oedden ni (y)n disgwyl tan iddi hi mynd i [//] yn_ôl i gwely . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT wait.NONFIN until for.3SF PRON.3SF go.NONFIN to back to bed |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT expect.V.INFIN until.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP back.ADV to.PREP bed.N.M.SG |
| | we waited until she'd gone back to bed. |
946 | HAW | wedyn oedden ni gyd justCE ar gwely MaryCE # f(a)th â ar bunksCE . |
| | then be.1PL.IMP PRON.1P: all just on bed Mary kind with on bunks |
| | afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P joint.ADJ+SM just.ADV on.PREP bed.N.M.SG name type.N.F.SG+SM as.CONJ on.PREP punk.N.SG+SM+PL |
| | then we were all just on Mary's bed, like on bunks. |
949 | HAW | ohCE a xx gynnon ni justCE ddim (a)mynedd symud . |
| | IM and with.1PL PRON.1PL just no patience move.NONFIN |
| | oh.IM and.CONJ with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P just.ADV not.ADV+SM patience.N.M.SG move.V.INFIN |
| | oh and [...] we just we couldn't be bothered to move. |
950 | HAW | o'n ni [=? i] yna am oes . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL there for age |
| | be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P there.ADV for.PREP be.V.3S.PRES.INDEF |
| | we were there for ages |
951 | HAW | aethon ni (ddi)m i gysgu tan # &ɔ hir ar_ôl tri . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL NEG to sleep.NONFIN until long after three |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P not.ADV+SM to.PREP sleep.V.INFIN+SM until.PREP long.ADJ after.PREP three.NUM.M |
| | we didn't go to sleep until...long after three |
964 | ILI | pan aethon ni o (y)r LouvreCE i Notre_DameCE <deuda fath â> [?] # yn y busCE (ba)sa chdi (y)n mynd . |
| | when go.1PL.PAST PRON.1PL from DET Louvre to Notre_Dame say.2S.IMPER kind with in DET bus be.2S.CONDIT PRON.2S PRT go.NONFIN |
| | when.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P of.PREP the.DET.DEF name to.PREP name say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER type.N.F.SG+SM as.CONJ in.PREP the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S PRT go.V.INFIN |
| | when we went from the Louvre to Notre Dame, say like, you'd go on the bus. |
967 | ILI | ond d(w) (dd)im (gwyb)od # ond dw (ddi)m (y)n meddwl (ba)sen ni (we)di gallu wneud hynna # fath â # efo tripCE yna . |
| | but be.1S.PRES NEG know.NONFIN but be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT.PAST can.NONFIN do.NONFIN that kind with with trip there |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P after.PREP be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP type.N.F.SG+SM as.CONJ with.PREP trip.N.SG there.ADV |
| | but I don't know, but I don't think we'd have been able to do that, like with that trip. |
968 | HAW | +< &=laugh # efo pedwar_deg ohonon ni yna . |
| | with forty of.1PL PRON.PL there |
| | with.PREP forty.NUM from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P there.ADV |
| | with forty of us there. |
971 | ILI | dw (ddi)m (gwyb)od wnes i <licio (y)r> [?] Centre_PompidouCE unwaith aethon ni # rightCE fyny i topCE yeahCE . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN do.1S.PAST PRON.1S like.NONFIN DET Centre_Pompidou once go.1PL.PAST PRON.1PL right up to top yeah |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S like.V.INFIN the.DET.DEF name once.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P right.ADJ up.ADV to.PREP top.N.SG yeah.ADV |
| | I don't know, I did the Centre Pompidou once we went all the way up to the top, you know. |
975 | HAW | +< do achos oedd [?] gynnon ni xx stickersCE . |
| | yes because be.3S.IMP with.1PL PRON.1PL stickers |
| | yes.ADV.PAST because.CONJ be.V.3S.IMPERF with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P unk |
| | yes, because we had [...] stickers. |
976 | HAW | <do'n ni (ddi)m (y)n methu> [?] mynd i_fewn i nunlle . |
| | be.1PL.IMP.NEG PRON.1PL NEG PRT fail.NONFIN go.NONFIN into to nowhere |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT fail.V.INFIN go.V.INFIN in.PREP to.PREP unk |
| | I couldn't get in anywhere. |
979 | ILI | <wnes i> [//] <wnaeth y> [/] wnaeth y bedair ohonon ni manejio mynd fewn i (y)r # timod lle oedd y caféCE ? |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.3S.PAST DET do.3S.PAST DET four.F of.1PL PRON.1PL manage.NONFIN go.NONFIN in to DET know.2S where be.3S.IMP DET cafe |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.3S.PAST+SM that.PRON.REL do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF four.NUM.F+SM from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P unk go.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP that.PRON.REL know.V.2S.PRES where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk |
| | I...the four of us managed to get into the, you know where the cafe was? |
982 | ILI | doedden ni (ddi)m fod i . |
| | be.1PL.IMP.NEG PRON.1PL NEG be.NONFIN to |
| | be.V.3P.IMPERF.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM be.V.INFIN+SM to.PREP |
| | we weren't supposed to. |
983 | ILI | wnaethon ni justCE mynd bod ni efo ysgol a justCE mwydro nhw (y)n hanner Ffrangeg hanner Saesneg tibod . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL just go.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL with school and just blather.NONFIN PRON.3PL in half French half English know.2S |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P just.ADV go.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P with.PREP school.N.F.SG and.CONJ just.ADV bewilder.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG name half.N.M.SG English.N.F.SG unk |
| | we just said that we were with school and just blathered at them in half French, half English, you know. |
983 | ILI | wnaethon ni justCE mynd bod ni efo ysgol a justCE mwydro nhw (y)n hanner Ffrangeg hanner Saesneg tibod . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL just go.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL with school and just blather.NONFIN PRON.3PL in half French half English know.2S |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P just.ADV go.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P with.PREP school.N.F.SG and.CONJ just.ADV bewilder.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG name half.N.M.SG English.N.F.SG unk |
| | we just said that we were with school and just blathered at them in half French, half English, you know. |
985 | ILI | <a wnaethon ni> [///] # &nd erCE dw (ddi)m (gwyb)od do'n nhw (ddi)m mor dda yn [?] hynna . |
| | and do.1PL.PAST PRON.1PL but IM be.1S.PRES NEG know.NONFIN be.3PL.IMP PRON.3PL NEG so good in that |
| | and.CONJ do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN be.V.1S.IMPERF.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM so.ADV good.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | and we...but I don't know, they weren't that good. |
989 | ILI | a (we)dyn [?] pan aethon ni fyny grisiau +/ . |
| | and then when go.1PL.PAST PRON.1PL up stairs |
| | and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P up.ADV stairs.N.M.PL |
| | and then when we went upstairs. |
1000 | ILI | ond gaethon ni (ddi)m amser i fynd roundCE bob_dim . |
| | but get.1PL.PAST PRON.1PL NEG time to go.NONFIN round everything |
| | but.CONJ get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P not.ADV+SM time.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | but we didn't have time to go round everything. |
1001 | ILI | <aethon ni> [?] +/ . |
| | go.1PL.PAST PRON.1PL |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P |
| | we went... |
1002 | HAW | na oedden ni isio mynd i nôl bwyd hefyd soCE +.. . |
| | no be.1PL.IMP PRON.1PL want go.NONFIN to get.NONFIN food also so |
| | no.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP fetch.V.INFIN food.N.M.SG also.ADV so.ADV |
| | no, we wanted to go to get food too, so... |
1003 | ILI | &a <(f)ath â> [?] [//] # aethon ni aros yna tibod tan # deg munud <i chwech> [?] . |
| | kind with do.1PL.PAST PRON.1PL wait.NONFIN there know.2S until ten minute to six |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P wait.V.INFIN there.ADV unk until.PREP ten.NUM minute.N.M.SG to.PREP six.NUM |
| | like, we stayed there, you know, until ten to six. |
1004 | HAW | +< oedden ni (y)na cynnach chi do'n ? |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL there before.2PL PRON.2PL be.1S.IMP.NEG |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P there.ADV unk you.PRON.2P be.V.1S.IMPERF.NEG |
| | we were there before you, weren't we? |
1006 | ILI | oedden ni (we)di methu dipyn o amser ar y cychwyn . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST miss.NONFIN little of time on DET beginning |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP fail.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP time.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF start.V.INFIN |
| | we'd lost quite a bit of time at the beginning. |
1007 | ILI | wnaeth ni weld dipyn o ## stuffCE (he)fyd . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL see.NONFIN little of stuff also |
| | do.V.3S.PAST+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM little_bit.N.M.SG+SM of.PREP stuff.SV.INFIN also.ADV |
| | we saw quite a lot of stuff too. |
1009 | ILI | <(be)causeE xx umCE> [///] # ti gwybod gwaith arholiad ni dan ni (y)n cychwyn yn celf ? |
| | because IM know.2S work exam PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL PRT begin.NONFIN in art |
| | because.CONJ um.IM you.PRON.2S know.V.INFIN time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG examination.N.M.SG we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT start.V.INFIN PRT.[or].in.PREP art.N.F.SG |
| | because [...] you know our exam work that we're starting on in art? |
1009 | ILI | <(be)causeE xx umCE> [///] # ti gwybod gwaith arholiad ni dan ni (y)n cychwyn yn celf ? |
| | because IM know.2S work exam PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL PRT begin.NONFIN in art |
| | because.CONJ um.IM you.PRON.2S know.V.INFIN time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG examination.N.M.SG we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT start.V.INFIN PRT.[or].in.PREP art.N.F.SG |
| | because [...] you know our exam work that we're starting on in art? |
1011 | ILI | ond # <dan ni yn> [=! laughs] . |
| | but be.1PL.PRES PRON.1PL PRT |
| | but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP |
| | but we are |
1014 | ILI | oedden ni sortCE ofE fod i base_ioE+C fo ar rywbeth yn ParisCE . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL sort of be.NONFIN to base.NONFIN PRON.3SM on something in Paris |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P sort.N.SG of.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP base.N.SG.[or].pase.N.SG+SM he.PRON.M.3S on.PREP something.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | we were sort of supposed to base it on something in Paris. |
1049 | ILI | (be)causeE # <wnaeth o> [//] ## fo wnaeth ddod lawr i roi y tocyn (y)na ni tibod be dw feddwl . |
| | because do.3S.PAST PRON.3SM PRON.3SM do.3S.PAST come.NONFIN down to give.NONFIN DET ticket there PRON.1PL know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN |
| | because.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP he.PRON.M.3S do.V.3S.PAST+SM come.V.INFIN+SM down.ADV to.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF ticket.N.M.SG there.ADV we.PRON.1P unk what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM |
| | because he...it's him that came down to give us that ticket, you know what I mean. |
1067 | ILI | yr unig peth (y)chydig confusingE amdano fo oedd de # pan wnaeth o ddod i gyfarfod ni wnaeth o siarad Saesneg efo ni iawn . |
| | DET only thing a_little confusing about.3SM PRON.3SM be.3S.IMP TAG when do.3S.PAST PRON.3SM come.NONFIN to meet.NONFIN PRON.1PL do.3S.PAST PRON.3SM speak.NONFIN English with PRON.1PL right |
| | the.DET.DEF only.PREQ thing.N.M.SG a_little.QUAN confuse.SV.INFIN+ASV for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF be.IM+SM when.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP meet.V.INFIN+SM we.PRON.1P do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S talk.V.INFIN English.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P OK.ADV |
| | the only slightly confusing thing about him was, right, when he came to meet us, he spoke English to us, right. |
1067 | ILI | yr unig peth (y)chydig confusingE amdano fo oedd de # pan wnaeth o ddod i gyfarfod ni wnaeth o siarad Saesneg efo ni iawn . |
| | DET only thing a_little confusing about.3SM PRON.3SM be.3S.IMP TAG when do.3S.PAST PRON.3SM come.NONFIN to meet.NONFIN PRON.1PL do.3S.PAST PRON.3SM speak.NONFIN English with PRON.1PL right |
| | the.DET.DEF only.PREQ thing.N.M.SG a_little.QUAN confuse.SV.INFIN+ASV for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF be.IM+SM when.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP meet.V.INFIN+SM we.PRON.1P do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S talk.V.INFIN English.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P OK.ADV |
| | the only slightly confusing thing about him was, right, when he came to meet us, he spoke English to us, right. |
1068 | ILI | a wedyn pan o'n ni (y)n mynd fyny (y)r escalatorE siarad Cymraeg wnaeth o . |
| | and after when be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN up DET escalator speak.NONFIN Welsh do.3S.PAST PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF escalator.N.SG talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S |
| | and then when we were going up the escalator, he spoke Welsh. |
1077 | HAW | +< oedd o (y)n siarad Cymraeg efo ni . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT speak.NONFIN Welsh with PRON.1PL |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P |
| | he spoke Welsh with us |
1117 | ILI | <bore oedden ni> [//] oedden ni newydd ffonio rywun pwy oedd dadCE fod i wneud joban i de . |
| | morning be.1PL.IMP PRON.1PL be.1PL.IMP PRON.1PL new telephone.NONFIN someone who be.3S.IMP dad be.NONFIn to do.NONFIN job for TAG |
| | morning.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P new.ADJ phone.V.INFIN someone.N.M.SG+SM who.PRON be.V.3S.IMPERF dad.N.SG be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM unk to.PREP be.IM+SM |
| | the morning we...we'd just phoned someone who dad was supposed to do a job for, right. |
1117 | ILI | <bore oedden ni> [//] oedden ni newydd ffonio rywun pwy oedd dadCE fod i wneud joban i de . |
| | morning be.1PL.IMP PRON.1PL be.1PL.IMP PRON.1PL new telephone.NONFIN someone who be.3S.IMP dad be.NONFIn to do.NONFIN job for TAG |
| | morning.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P new.ADJ phone.V.INFIN someone.N.M.SG+SM who.PRON be.V.3S.IMPERF dad.N.SG be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM unk to.PREP be.IM+SM |
| | the morning we...we'd just phoned someone who dad was supposed to do a job for, right. |
1124 | ILI | nhw oedd y dau # personCE o'n i (y)n nabod wnaethon ni weld y diwrnod (y)na . |
| | PRON.3PL be.3S.IMP DET two.M person be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN be.1PL.IMP PRON.1PL see.NONFIN DET day there |
| | they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.M person.N.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM the.DET.DEF day.N.M.SG there.ADV |
| | those were the two people I knew that we saw that day. |
1140 | ILI | wnaethon ni (ddi)m xx +/ . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL NEG |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P not.ADV+SM |
| | we didn't [...] |
1147 | ILI | dw i (y)n cofio ni (y)n wneud gwaith cwrs mathsCE yr un triongls (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRON.1PL PRT do.NONFIN work course maths DET one triangles there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM work.N.M.SG course.N.M.SG math.N.SG+PL.[or].maths.N.SG the.DET.DEF one.NUM unk there.ADV |
| | I remember us doing maths coursework, that triangles one. |
1172 | HAW | <&ka &ma> [//] # <do'n ni (dd)im xx> [?] mor hen IlidCE . |
| | be.1PL.IMP.NEG PRON.1PL NEG so old Ilid |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM so.ADV old.ADJ name |
| | we weren't that old, Ilid. |
1186 | ILI | <oedden ni yeahCE mynd yn> [///] # dw [?] [///] doedd o (ddi)m fath â bob [//] # am flwyddyn . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL yeah go.NONFIN PRT be.1S.PRES be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG kind with every for year |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P yeah.ADV go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ each.PREQ+SM for.PREP year.N.F.SG+SM |
| | we went, yes...I...it wasn't like every...for a year. |
1190 | ILI | &ðɛnʊna ond oedd nhw (y)n # alrightCE efo ni . |
| | but be.3PL.IMP PRON.3PL PRT alright with PRON.1PL |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P PRT alright.ADV with.PREP we.PRON.1P |
| | but they were alright with us. |
1191 | ILI | (be)causeE oedd nhw (y)n gwybod # gweld bod ni (y)n eitha pell . |
| | because be.3PL.IMP PRON.3PL PRT know.NONFIN see.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT quite far |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P PRT know.V.INFIN see.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT fairly.ADV far.ADJ |
| | because they knew, seeing that we were quite far. |
1195 | ILI | ond # gweld bod ni i_gyd hefyd <wnaethon nhw (ddi)m [?] > [//] # erCE <aethon ni> [//] oedden ni (y)n mynd &a [//] dôl a (y)mlaen dôl a (y)mlaen yeahCE . |
| | but see.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL all also do.3PL.PAST PRON.3PL NEG IM go.1PL.PAST PRON.1P: be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN back and forward back and forward yeah |
| | but.CONJ see.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P all.ADJ also.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P not.ADV+SM er.IM go.V.3P.PAST we.PRON.1P be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN unk and.CONJ forward.ADV unk and.CONJ forward.ADV yeah.ADV |
| | but seeing that all all of us were too, they didn't, we went, we'd go back and forth, back and forth, yes. |
1195 | ILI | ond # gweld bod ni i_gyd hefyd <wnaethon nhw (ddi)m [?] > [//] # erCE <aethon ni> [//] oedden ni (y)n mynd &a [//] dôl a (y)mlaen dôl a (y)mlaen yeahCE . |
| | but see.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL all also do.3PL.PAST PRON.3PL NEG IM go.1PL.PAST PRON.1P: be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN back and forward back and forward yeah |
| | but.CONJ see.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P all.ADJ also.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P not.ADV+SM er.IM go.V.3P.PAST we.PRON.1P be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN unk and.CONJ forward.ADV unk and.CONJ forward.ADV yeah.ADV |
| | but seeing that all all of us were too, they didn't, we went, we'd go back and forth, back and forth, yes. |
1195 | ILI | ond # gweld bod ni i_gyd hefyd <wnaethon nhw (ddi)m [?] > [//] # erCE <aethon ni> [//] oedden ni (y)n mynd &a [//] dôl a (y)mlaen dôl a (y)mlaen yeahCE . |
| | but see.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL all also do.3PL.PAST PRON.3PL NEG IM go.1PL.PAST PRON.1P: be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN back and forward back and forward yeah |
| | but.CONJ see.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P all.ADJ also.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P not.ADV+SM er.IM go.V.3P.PAST we.PRON.1P be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN unk and.CONJ forward.ADV unk and.CONJ forward.ADV yeah.ADV |
| | but seeing that all all of us were too, they didn't, we went, we'd go back and forth, back and forth, yes. |
1215 | ILI | (be)causeE &nə [//] <pan aethon ni> [//] # pan o'n ni [=? i] yna fath â <pan: &nɔ> [//] pan wnaeth o ddod i lle dadCE . |
| | because when go.1PL.PAST PRON.1PL when be.1PL.IMP PRON.1PL there kind with when when do.3S.PAST PRON.3SM come.NONFIN to place dad |
| | because.CONJ when.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P when.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ when.CONJ when.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP place.N.M.SG dad.N.SG |
| | because when we went...when we were there, like...when he came to dad's place. |
1215 | ILI | (be)causeE &nə [//] <pan aethon ni> [//] # pan o'n ni [=? i] yna fath â <pan: &nɔ> [//] pan wnaeth o ddod i lle dadCE . |
| | because when go.1PL.PAST PRON.1PL when be.1PL.IMP PRON.1PL there kind with when when do.3S.PAST PRON.3SM come.NONFIN to place dad |
| | because.CONJ when.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P when.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ when.CONJ when.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP place.N.M.SG dad.N.SG |
| | because when we went...when we were there, like...when he came to dad's place. |
1219 | ILI | (ba)swn i (y)n deud bod hi tua (y)r un oed â dan ni rŵan (ba)swn i (y)n meddwl de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF approximately DET one age as be.1PL.PRES PRON.1PL now be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S towards.PREP the.DET.DEF one.NUM age.N.M.SG as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P now.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.IM+SM |
| | I'd say she was about the same age as we are now, I'd say right. |
1273 | HAW | +" dario dan ni (y)n mynd adre fory . |
| | damn be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN home tomorrow |
| | unk be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN home.ADV tomorrow.ADV |
| | "damn, we're going home tomorrow" |
1274 | HAW | ond oedd gynnon ni trwy dydd dydd Sul xx gynta . |
| | but be.3S.IMP with.1PL PRON.1PL through day day Sunday first |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P through.PREP day.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG first.ORD+SM |
| | but we had all day Sunday [...] first. |
1279 | HAW | ond [?] ddyla chdi (we)di dod ar ridesCE efo ni sti . |
| | but should.2S.CONDIT PRON.2S PRT.PRON come.NONFIN on rides with PRON.1PL know.2S |
| | but.CONJ unk you.PRON.2S after.PREP come.V.INFIN on.PREP ride.N.SG+PL with.PREP we.PRON.1P you_know.IM |
| | but you should have come on the rides with us, you know. |
1290 | HAW | <(ba)sa chdi dod <ar efo ni> [//] # arno fo efo ni rywle arall> [?] ? |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S come.NONFIN on with PRON.1PL on.3SM PRON.3SM with PRON.1PL somewhere other |
| | be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S come.V.INFIN on.PREP with.PREP we.PRON.1P on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S with.PREP we.PRON.1P somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | would you have come on it with us somewhere else? |
1290 | HAW | <(ba)sa chdi dod <ar efo ni> [//] # arno fo efo ni rywle arall> [?] ? |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S come.NONFIN on with PRON.1PL on.3SM PRON.3SM with PRON.1PL somewhere other |
| | be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S come.V.INFIN on.PREP with.PREP we.PRON.1P on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S with.PREP we.PRON.1P somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | would you have come on it with us somewhere else? |
1311 | HAW | <ohCE xx> [//] ohCE dyla chdi (we)di gweld gwyneb MennaCE pan oedden ni (y)n mynd ar yr un xx Indiana_JonesCE # pan wnaeth hi weld bod o (y)n mynd ar ben lawr . |
| | IM IM should.2S.CONDIT PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN face Menna when be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN on DET one Indiana_Jones when do.3S.PAST PRON.3SF see.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT go.NONFIN on head down |
| | oh.IM oh.IM unk you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN face.N.M.SG name when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF one.NUM name when.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S see.V.INFIN+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN on.PREP head.N.M.SG+SM down.ADV |
| | oh [...] oh you should have seen Menna's face when we were going on the [...] Indiana Jones one, when she saw that it went upsidedown. |
1312 | HAW | achos o'n ni bron (y)n cychwyn queueCE pan wnaethon ni sylwi . |
| | because be.1PL.IMP PRON.1PL almost in beginning queue when do.1PL.PAST PRON.1PL notice.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P almost.ADV PRT start.V.INFIN queue.N.SG when.CONJ do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P notice.V.INFIN |
| | because we were almost at the beginning of the queue when we noticed. |
1312 | HAW | achos o'n ni bron (y)n cychwyn queueCE pan wnaethon ni sylwi . |
| | because be.1PL.IMP PRON.1PL almost in beginning queue when do.1PL.PAST PRON.1PL notice.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P almost.ADV PRT start.V.INFIN queue.N.SG when.CONJ do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P notice.V.INFIN |
| | because we were almost at the beginning of the queue when we noticed. |