10 | ILI | ond tibod be dw feddwl # mae justCE fath â +/ . |
| | but know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.PRES just kind with |
| | but.CONJ unk what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | but, you kow what I mean, it's just like... |
27 | ILI | +< +" <o:hCE mae hynna (y)n dda> [?] . |
| | IM be.3S.PRES that PRT good |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT good.ADJ+SM |
| | "oh, that's good" |
39 | ILI | +" ohCE ia # am y sioe a mae # Maldwyn_JohnCE yma a . |
| | IM yes about DET show and be.3S.PRES Maldwyn_John here and |
| | oh.IM yes.ADV for.PREP the.DET.DEF show.N.F.SG and.CONJ be.V.3S.PRES name here.ADV and.CONJ |
| | "oh yes, about the show and Maldwyn John is here and" |
75 | HAW | +< <fan (y)no mae EsylltCE CilmynachCE> [?] ? |
| | place there be.3S.PRES Esyllt Cilmynach |
| | place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES name name |
| | that's where Esyllt Cilmynach is |
87 | HAW | <mae o_hyd y(n)> [?] SteddfodCE Dyffryn_OgwenCE # . |
| | be.3S.PRES always in Eisteddfod Dyffryn_Ogwen |
| | be.V.3S.PRES always.ADV in.PREP name name |
| | she's always at Dyffryn Ogwen Eisteddfod. |
101 | ILI | mae bob tro yn SteddfodCE [?] . |
| | be.3S.PRES every turn in Eisteddfod |
| | be.V.3S.PRES each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER in.PREP name |
| | she's almost always at the Eisteddfod |
106 | HAW | +< <mae o_hyd> [?] ar y llwyfan . |
| | be.3S.PRES always on DET stage |
| | be.V.3S.PRES always.ADV on.PREP the.DET.DEF stage.N.M.SG |
| | she's always on stage. |
116 | ILI | yndw &n &a ia mae &n # Joyce_JenkinsCE yn nain iddi . |
| | be.1S.PRES yes be.3S.PRES Joyce_Jenkins PRT grandmother to.3SF |
| | be.V.1S.PRES.EMPH yes.ADV be.V.3S.PRES name PRT.[or].in.PREP grandmother.N.F.SG to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | yes I do, yes Joyce Jenkins is her grandmother. |
118 | ILI | ia mae gynnon ni lotCE o drefnu i wneud . |
| | yes be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL lot of organise.NONFIN to do.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P lot.N.SG of.PREP arrange.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | yes, we have a lot of organising to do. |
124 | ILI | (be)causeE os mae (we)di bod yn hanner tymor +.. . |
| | because if be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT half term |
| | because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG season.N.M.SG |
| | because if it's been half term. |
134 | ILI | d(w) (dd)im (gwyb)od <thingE ydy> [?] <dw i> [///] # justCE # bob tro mae hi (we)di gweld ni (we)di dod atan ni i siarad mae hi . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN thing be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S just every turn be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST see.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST come.NONFIN to.1PL PRON.1PL to talk.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN thing.N.SG be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP see.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP come.V.INFIN to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P to.PREP talk.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | you know, thing is I...just every time she's seen us, she's come to us to talk. |
134 | ILI | d(w) (dd)im (gwyb)od <thingE ydy> [?] <dw i> [///] # justCE # bob tro mae hi (we)di gweld ni (we)di dod atan ni i siarad mae hi . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN thing be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S just every turn be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST see.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST come.NONFIN to.1PL PRON.1PL to talk.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN thing.N.SG be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP see.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP come.V.INFIN to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P to.PREP talk.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | you know, thing is I...just every time she's seen us, she's come to us to talk. |
137 | HAW | +< achos <mae KateCE (y)n adnabod o de> [?] . |
| | because be.3S.PRES Kate PRT know.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES name PRT recognise_(identify).V.INFIN he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | because Kate knows him, isn't it. |
139 | ILI | ond <dw i> [//] # <dw i (y)n> [//] dw i (ddi)m yn ffonio hi justCE (be)causeE timod mae mamCE yn gweithio <iddyn nhw> [?] timod . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT telephone.NONFIN PRON.3SF just because know.2S be.3S.PRES mother PRT work.NONFIN to.3PLPRON.3PL know.2S |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT phone.V.INFIN she.PRON.F.3S just.ADV because.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES mam.N.SG PRT work.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P know.V.2S.PRES |
| | but I'm not phoning her just because, you know, mum works for them, you know. |
163 | ILI | +^ achos mae hi (y)chydig yn fel (yn)a ei hun weithiau timod . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SF a_little PRT like there POSS.3S self sometimes know.2S |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S a_little.QUAN in.PREP.[or].PRT like.CONJ there.ADV his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG times.N.F.PL+SM know.V.2S.PRES |
| | because she's a little bit like that herself sometimes, you know. |
164 | ILI | mae (y)n colli pethau <ar deskCE hi a pethau> [?] . |
| | be.3S.PRES PRT lose.NONFIN things on desk PRON.3SF and things |
| | be.V.3S.PRES PRT lose.V.INFIN things.N.M.PL on.PREP desk.N.SG she.PRON.F.3S and.CONJ things.N.M.PL |
| | she loses things on her desk and stuff |
169 | ILI | mae hi (y)n sôn <am y> [?] +/ . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT mention.NONFIN about DET |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF |
| | she's talking about... |
170 | HAW | +< pryd mae o ? |
| | when be.3S.PRES PRON.3SM |
| | when.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | when is it? |
173 | HAW | +< erCE mae xx Mawrth dau_ddeg_pedwar . |
| | IM be.3S.PRES March twenty_four |
| | er.IM be.V.3S.PRES March.N.M.SG.[or].Tuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG unk |
| | it's [...] March twenty-fourth. |
177 | ILI | +< mae hwnna xx xx . |
| | be.3S.PRES that |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG unk |
| | that's [...] |
183 | ILI | ond oedd [///] mae bron â cyrraedd adeg yna thoughE [?] . |
| | but be.3S.IMP be.3S.PRES almost with reach.NONFIN time there though |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.PRES almost.ADV with.PREP arrive.V.INFIN time.N.F.SG there.ADV though.CONJ |
| | but it's almost that time though. |
185 | ILI | erCE # timod yr y rei mae nhw (y)n # adferteisio de . |
| | IM know.2S PRT DET some be.3PL.PRES PRON.3PL PRT advertise.NONFIN TAG |
| | er.IM know.V.2S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF some.PRON+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk be.IM+SM |
| | you know, the one's they're advertising right. |
186 | ILI | mae bron â cyrraedd Mawrth . |
| | be.3S.PRES almost with reach.NONFIN March |
| | be.V.3S.PRES almost.ADV with.PREP arrive.V.INFIN Mars.N.M.SG.[or].Tuesday.N.M.SG.[or].March.N.M.SG |
| | it's almost reached March. |
187 | ILI | fath â mae nhw yn # tua ganol Mawrth . |
| | kind with be.3PL.PRES PRON.3PL PRT approximately middle March |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP towards.PREP middle.N.M.SG+SM Mars.N.M.SG.[or].Tuesday.N.M.SG.[or].March.N.M.SG |
| | like, they're about mid March. |
192 | ILI | dw i isio gwybod be mae nhw isio galw fo <os na justCE ysgol &dʊrnɔ> [//] os na <neuadd OgwenCE> [?] de ta fath â GigCE PatagoniaCE ta be xx. |
| | be.1S.PRES PRON.1S want know.NONFIN what be.3PL.PRES PRON.3PL want call.NONFIN PRON.3SM if PRT just school if PRT hall Ogwen TAG or kind with gig Patagonia or what |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG call.V.INFIN he.PRON.M.3S if.CONJ (n)or.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ just.ADV school.N.F.SG if.CONJ (n)or.CONJ hall.N.F.SG name be.IM+SM be.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ name name be.IM what.INT |
| | I want to know what they want to call it, if it's just Neuadd Ogwen right or like, Gig Patagonia or what [...] |
196 | ILI | +< <dw i (we)di> [/] <dw i (we)di> [///] mae (y)r tocynnau (y)n barod gynno fi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.3S.PRES DET tickets PRT ready with.1S PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF tickets.N.M.PL PRT ready.ADJ+SM with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM |
| | I've...I have the tickets ready. |
204 | HAW | achos mae (r)hein yn mwy fath â +.. . |
| | because be.3S.PRES these PRT more kind with |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES these.PRON PRT more.ADJ.COMP type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | because these are more like... |
209 | ILI | justCE # ond # mae (y)r dyddiad yna # pris yna # gigCE PatagoniaCE FrizbeeCE xx gigsCE . |
| | just but be.3S.PRES DET date there price there gig Patagonia Frizbee gigs |
| | just.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF date.N.M.SG there.ADV price.N.M.SG there.ADV gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM name name gig.N.SG+PL.[or].cig.N.SG+SM+PL |
| | just...but the date is there, price is there, Gig Patagonia Frizbee [...] gigs. |
210 | ILI | <ond dw i &m:> [///] ond mae (y)n dibynnu <os dan ni (y)n cael> [?] rywun arall i wneud o . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S but be.3S.PRES PRT depend.NONFIN if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN someone other to do.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S but.CONJ be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN someone.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but I'm not...but it depends if we get someone else to do it. |
213 | HAW | achos mae [/] mae (y)n be [?] +/? |
| | because be.3S.PRES be.3S.PRES PRT what |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP what.INT |
| | because it's...what? |
213 | HAW | achos mae [/] mae (y)n be [?] +/? |
| | because be.3S.PRES be.3S.PRES PRT what |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP what.INT |
| | because it's...what? |
219 | HAW | mae mis i heddiw . |
| | be.3S.PRES month to today |
| | be.V.3S.PRES month.N.M.SG to.PREP today.ADV |
| | it's a month today! |
238 | ILI | na ac hyd_yn_oed erCE [/] # <os dan ni (y)n> [//] # <os mae pobl # fath â> [///] awn ni i ddechrau gwerthu nhw o_gwmpas (y)r ysgol . |
| | no and even if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT if people kind with go.1PL.NONPAST PRON.1PL to start.NONFIN sell.NONFIN PRON.3PL around DET school |
| | no.ADV and.CONJ even.ADV er.IM if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP if.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ go.V.1P.PRES we.PRON.1P to.PREP begin.V.INFIN+SM sell.V.INFIN they.PRON.3P around.PREP.[or].around.ADV the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | ni, and even if we...if people like...we'll start selling them around school. |
241 | ILI | +< ond ia <os mae nhw> [/] wellCE os mae nhw (y)n deud +"/ . |
| | but yes if be.3PL.PRES PRON.3PL well if be.3PL.PRES PRON.3P: PRT say |
| | but.CONJ yes.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P well.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN |
| | but yes, if they...well if they say: |
241 | ILI | +< ond ia <os mae nhw> [/] wellCE os mae nhw (y)n deud +"/ . |
| | but yes if be.3PL.PRES PRON.3PL well if be.3PL.PRES PRON.3P: PRT say |
| | but.CONJ yes.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P well.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN |
| | but yes, if they...well if they say: |
242 | ILI | +" oohCE mae hynna braidd yn ddrud am nhw . |
| | IM be.3PL.PRES that rather PRT expensive for them |
| | ooh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP rather.ADV PRT expensive.ADJ+SM for.PREP they.PRON.3P |
| | "oh, that's a bit expensive for them" |
245 | ILI | ac anywayE os: # mae rywun arall yn talu am y p_aE a (y)r: erCE # &twɛl &l llogi (y)r neuadd # mae bob_dim <dan ni (y)n wneud (y)n> [?] profitCE . |
| | and anyway if be.3S.PRES someone other PRT pay.NONFIN for DET p_a and DET hire.NONFIN DET hall be.3S.PRES everything be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN PRT profit |
| | and.CONJ anyway.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM other.ADJ PRT pay.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ the.DET.DEF er.IM hire.V.INFIN the.DET.DEF hall.N.F.SG be.V.3S.PRES everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM PRT profit.N.SG |
| | and anyway, if someone else pays for the PA and the er [...] hiring the hall, everything we make is profit. |
245 | ILI | ac anywayE os: # mae rywun arall yn talu am y p_aE a (y)r: erCE # &twɛl &l llogi (y)r neuadd # mae bob_dim <dan ni (y)n wneud (y)n> [?] profitCE . |
| | and anyway if be.3S.PRES someone other PRT pay.NONFIN for DET p_a and DET hire.NONFIN DET hall be.3S.PRES everything be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN PRT profit |
| | and.CONJ anyway.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM other.ADJ PRT pay.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ the.DET.DEF er.IM hire.V.INFIN the.DET.DEF hall.N.F.SG be.V.3S.PRES everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM PRT profit.N.SG |
| | and anyway, if someone else pays for the PA and the er [...] hiring the hall, everything we make is profit. |
260 | ILI | a [//] # ond mae hwnna (y)n syniad da dw i (y)n meddwl . |
| | and but be.3S.PRES that PRT idea good be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP idea.N.M.SG good.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | and...but that's a good idea, I think. |
263 | ILI | (be)causeE os dan ni (y)n &k wneud hynna efo hwnna # efo (y)r gigCE a wneud (rhy)wbeth debyg o bwynt SteddfodCE mae [//] be mae (y)n golygu reallyE (y)dy bod <bob dim> [//] bob # ceiniog dan ni (y)n wneud yn brofitCE de . |
| | because if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN that with that with DET gig and do.NONFIN something similar from point Eisteddfod be.3S.PRES what be.3S.PRES PRT mean.NONFIN really be.NONFIN everything every penny be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN PRT profit TAG |
| | because.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP with.PREP that.PRON.DEM.M.SG with.PREP the.DET.DEF gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM and.CONJ make.V.INFIN+SM something.N.M.SG similar.ADJ+SM of.PREP point.N.M.SG+SM name be.V.3S.PRES what.INT be.V.3S.PRES PRT edit.V.INFIN real.ADJ+ADV be.V.3S.PRES be.V.INFIN each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV each.PREQ+SM penny.N.F.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM PRT profit.N.SG+SM be.IM+SM |
| | because if we do that with that, with the gig, and do something similar regarding the Eisteddfod, what it means really is that everything...every penny we make is a profit, isn't it? |
263 | ILI | (be)causeE os dan ni (y)n &k wneud hynna efo hwnna # efo (y)r gigCE a wneud (rhy)wbeth debyg o bwynt SteddfodCE mae [//] be mae (y)n golygu reallyE (y)dy bod <bob dim> [//] bob # ceiniog dan ni (y)n wneud yn brofitCE de . |
| | because if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN that with that with DET gig and do.NONFIN something similar from point Eisteddfod be.3S.PRES what be.3S.PRES PRT mean.NONFIN really be.NONFIN everything every penny be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN PRT profit TAG |
| | because.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP with.PREP that.PRON.DEM.M.SG with.PREP the.DET.DEF gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM and.CONJ make.V.INFIN+SM something.N.M.SG similar.ADJ+SM of.PREP point.N.M.SG+SM name be.V.3S.PRES what.INT be.V.3S.PRES PRT edit.V.INFIN real.ADJ+ADV be.V.3S.PRES be.V.INFIN each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV each.PREQ+SM penny.N.F.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM PRT profit.N.SG+SM be.IM+SM |
| | because if we do that with that, with the gig, and do something similar regarding the Eisteddfod, what it means really is that everything...every penny we make is a profit, isn't it? |
272 | ILI | (be)causeE dw i (ddi)m yn gwybod faint mae <neuadd OgwenCE> [=! laughs] yn ddal . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN how_much be.3S.PRES Ogwen hall PRT hold.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES hall.N.F.SG name PRT continue.V.INFIN+SM |
| | because I don't know how much Ogwen Hall holds! |
277 | ILI | mae cant beth bynnag . |
| | be.3S.PRES hundred what ever |
| | be.V.3S.PRES hundred.N.M.SG thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | there are a hundred anyway. |
278 | ILI | mae o (y)n # boundCE o dal cant yn braf . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM bound of hold.NONFIN hundred PRT easy |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT bind.PASTPART he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP continue.V.INFIN hundred.N.M.SG PRT fine.ADJ |
| | it's bound to hold about a hundred easily. |
279 | HAW | +< &m mae (y)na o leia cant . |
| | be.3S.PRES there of least hundred |
| | be.V.3S.PRES there.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM hundred.N.M.SG |
| | there are at least a hundred. |
285 | HAW | +< mae (y)n sureCE bod (y)na tua ugain [/] # ugain gadair yn bob rhes . |
| | be.3S.PRES PRT sure be.NONFIN there approximately twenty twenty chaire in each row |
| | be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV towards.PREP twenty.NUM twenty.NUM chair.N.F.SG+SM in.PREP each.PREQ+SM row.N.F.SG |
| | there's probably about twenty chairs in each row. |
290 | HAW | achos mae (y)na mwy na deg rhes . |
| | because be.3S.PRES PRT more than ten row |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV more.ADJ.COMP than.CONJ ten.NUM row.N.F.SG |
| | because there's more than ten rows. |
295 | ILI | <ond dw i (y)n> [///] xx mae (y)n anodd deud . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT be.3S.PRES PRT difficult say.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ say.V.INFIN |
| | but I [...] it's hard to tell. |
304 | HAW | na mae (y)n sureCE bydd (y)na mwy o plant (y)na bydd ? |
| | no be.3S.PRES PRT sure be.3S.FUT PRT more of children there be.3S.FUT |
| | no.ADV be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.3S.FUT there.ADV more.ADJ.COMP of.PREP child.N.M.PL there.ADV be.V.3S.FUT |
| | no, there'll probably be more children there, won't there? |
308 | ILI | <mae hynna (y)n> [?] [/] # mae hynna (y)n wneud chwe chant . |
| | be.3S.PRES that PRT be.3S.PRES that PRT do.NONFIN six hundred |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT make.V.INFIN+SM six.NUM hundred.N.M.SG+AM |
| | that makes six hundred. |
308 | ILI | <mae hynna (y)n> [?] [/] # mae hynna (y)n wneud chwe chant . |
| | be.3S.PRES that PRT be.3S.PRES that PRT do.NONFIN six hundred |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT make.V.INFIN+SM six.NUM hundred.N.M.SG+AM |
| | that makes six hundred. |
312 | HAW | soCE wedyn pum cant a wedyn <mae gynnon ni> [///] deuda na +.. . |
| | so then five hundred and then be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL say.2S.IMPER no |
| | so.ADV afterwards.ADV five.NUM hundred.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER no.ADV |
| | so then five hundred and then we have...say that... |
313 | ILI | +< a mae hynna heb y bandsCE pethau yndy . |
| | and be.3S.PRES that without DET bands things be.3S.PRES |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP without.PREP the.DET.DEF band.N.SG+PL things.N.M.PL be.V.3S.PRES.EMPH |
| | and that's without those band things. |
328 | HAW | <ond meddylia> [?] faint mae (r)heina <(we)di newydd> [?] wneud i ni . |
| | but think.2S.IMPER how_many be.3S.PRES those PRT.PAST new do.NONFIN for PRON.1PL |
| | but.CONJ think.V.2S.IMPER size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES those.PRON after.PREP new.ADJ make.V.INFIN+SM to.PREP we.PRON.1P |
| | but think how much those have made us. |
345 | HAW | +< ond [?] # mae hwnna (y)n mynd (y)n # hwyr wan [?] . |
| | but be.3S.PRES that PRT go.NONFIN PRT late now |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT go.V.INFIN PRT late.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | but that's getting late now. |
375 | ILI | <ond mae hwnna> [///] rhaid ni gael hwnna i [?] ffwrdd . |
| | but be.3S.PRES that necessity PRON.1PL get.NONFIN that to away |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG to.PREP way.N.M.SG |
| | but that's...we have to send that away. |
380 | ILI | ond [?] # <mae wedi bod yn> [///] (fa)swn i (y)n synnu dim (peta)sai (we)di bod tua # mis ers i fi [?] ffonio fo . |
| | but be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT be_surprised.NONFIN none if_be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN approximately month since to PRON.1S telephone.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT astonish.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV be.V.3S.PLUPERF.HYP after.PREP be.V.INFIN towards.PREP month.N.M.SG since.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but...he's been...I wouldn't be at all surprised if it had been a month since I phoned him. |
381 | HAW | +< mae (y)n sureCE dydy . |
| | be.3S.PRES PRT sure be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | it probably is, isn't it? |
392 | HAW | mae (y)n sureCE be wneith TracyCE ydy cymryd pres ei hun a &ts wedyn sgwennu chequeCE . |
| | be.3S.PRES PRT sure what do.3S.NONPAST Tracy be.3S.PRES take.NONFIN money POSS.3S self and then write.NONFIN cheque |
| | be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ what.INT do.V.3S.FUT+SM name be.V.3S.PRES take.V.INFIN money.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG and.CONJ afterwards.ADV write.V.INFIN cheque.N.SG |
| | probably what Tracy will do is take money herself and then write a cheque. |
407 | ILI | butE [?] mae (y)r chequeCE (y)na . |
| | but be.3S.PRES DET cheque there |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF cheque.N.SG there.ADV |
| | but there's that cheque. |
412 | HAW | mae [?] (y)n sureCE fysai fo ddim thoughE . |
| | be.3S.PRES PRT sure be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG though |
| | be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM though.CONJ |
| | I'm sure he wouldn't though. |
415 | HAW | mae (y)n sureCE fysai fo . |
| | be.3S.PRES PRT sure be.3S.CONDIT PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S |
| | I'm sure would have. |
426 | ILI | justCE # gan [?] wnaeth o ddeud dw i (y)n meddwl na (y)n boreau mae o fwya prysur boreau coffeeCE a pethau de ? |
| | just because do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN PRT in mornings be.3S.PRES PRON.3SM most busy mornings coffee and things TAG |
| | just.ADV with.PREP do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ PRT.[or].in.PREP mornings.N.M.PL be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S biggest.ADJ.SUP+SM busy.ADJ mornings.N.M.PL coffee.N.SG and.CONJ things.N.M.PL be.IM+SM |
| | just because he said I think that he's busiest in the mornings, coffee mornings and things, isn't it. |
429 | ILI | mae nhw (y)n gallu wneud dipyn weithiau . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT can.NONFIN do.NONFIN bit sometimes |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM little_bit.N.M.SG+SM times.N.F.PL+SM |
| | they can make quite a bit sometimes. |
431 | ILI | ond dw i (y)n meddwl (rh)ywbeth # o # cant i coupleCE o cannoedd mae nhw (y)n wneud . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN something from hundred to couple of hundreds be.3PL.PRES PRON.3PL PRT do.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN something.N.M.SG of.PREP hundred.N.M.SG to.PREP couple.N.SG of.PREP hundreds.N.M.PL be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM |
| | but I think they make something between a hundred and a couple of hundred. |
457 | HAW | +< <dw i (y)n trio gwybod> [?] [//] ond dw i (ddi)m yn gwybod os mae nhw (we)di actuallyE cychwyn cael sponsorsE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN know.NONFIN but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST actually start.NONFIN get.NONFIN sponsors |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN know.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP actual.ADJ+ADV start.V.INFIN get.V.INFIN sponsor.N.PL |
| | I'm trying to know...but I don't know if they've actually started to get sponsors. |
465 | HAW | (a)chos mae gynnon ni be ? |
| | because be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL what |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P what.INT |
| | because we have...what? |
484 | ILI | mae yn dibynnu be (y)dy o i fod timod . |
| | be.3S.PRES PRT depend.NONFIN what be.3S.PRES PRON.3SM to be.NONFIN know.2S |
| | be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP be.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES |
| | it depends what it's supposted to be, you know. |
485 | ILI | fath â # lle mae rhieni nhw (y)n gweithio . |
| | kind with where be.3S.PRES parents PRON.3PL ORT work.NONFIN |
| | type.N.F.SG+SM as.PREP where.INT be.V.3S.PRES parents.N.M.PL they.PRON.3P PRT work.V.INFIN |
| | like, where their parents work. |
487 | ILI | os mae nhw (y)n gweithio <efo ryw> [?] +/ . |
| | if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT work.NONFIN with some |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT work.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM |
| | if they work with some... |
491 | ILI | (be)causeE # mae rhieni nhw (y)n gweithio efo lotCE o bobl yndy a pobl eitha cefnog . |
| | because be.3S.PRES parents PRON.3PL PRT work.NONFIN with lot of people be.3PL.PRES and people quite wealthy |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES parents.N.M.PL they.PRON.3P PRT work.V.INFIN with.PREP lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.EMPH and.CONJ people.N.F.SG fairly.ADV unk |
| | because their parents work with a lot of people, don't they, and quite wealthy people. |
495 | HAW | asE longE asE mae pawb yn trio . |
| | as long as be.3S.PRES everyone PRT try.NONFIN |
| | as.CONJ long.ADJ as.CONJ be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT try.V.INFIN |
| | as long as everyone tries. |
497 | ILI | os [/] <os mae o> [//] <os dw i (y)n &gʊ> [//] os fedri di weld yn amlwg bod o (we)di roi ymdrech fath â hyd_(y)n_oed [?] (o)s b(od) gynno fo llwythi o bobl sy justCE <wneud na> [?] punt neu dwy bunt ti (y)n gallu gweld bod o (we)di # wneud ymdrech i fynd roundCE pobl . |
| | if if be.3S.PRES PRON.3SM if be.1S.PRES PRON.1S PRT if can.2S.NONPAST PRON.2S see.NONFIN PRT obvious be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST give.NONFIN effort kind with even if be.NONFIN with.3SM PRON.3SM loads of people be.PRES.REL just do.NONFIN PRT pound or two.F pound PRON.2S PRT can.NONFIN see.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN effort to go.NONFIN around people |
| | if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP if.CONJ be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM see.V.INFIN+SM PRT obvious.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN+SM effort.N.MF.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ even.ADV if.CONJ be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S loads.N.M.PL.[or].load.V.2S.PRES of.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL just.ADV make.V.INFIN+SM (n)or.CONJ pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG or.CONJ two.NUM.F pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN+SM effort.N.MF.SG to.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ people.N.F.SG |
| | if he...if I'm...if you can see clearly that he's made an effort, like even if he's got loads of people who just say a pound or two pounds, you can see that he's made an effort to go round people. |
500 | ILI | ond os mae nhw justCE ddim (we)di wneud ymdrech wedyn # <(fa)swn i ddim> [/] <fyswn i (ddi)m yn hapus> [=! laughs] efo hynna o_gwbl de . |
| | but if be.3PL.PRES PRON.3PL just NEG PRT.PAST do.NONFIN effort then be.1S.CONDIT PRON.1S NEG be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT happy with that at all TAG |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM effort.N.MF.SG afterwards.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT happy.ADJ with.PREP that.PRON.DEM.SP at_all.ADV be.IM+SM |
| | but if they just haven't made an effort, then I wouldn't be happy with that at all, you know. |
505 | HAW | +< <o'n i (y)n meddwl> [?] # <mae (y)n sureCE efo (y)r abseilCE> [//] # mae (y)n sureCE bod gynnon [/] gynnon ni # o leia # deg mil . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.PRES PRT sure with DET abseil be.3S.PRES PRT sure be.NONFIN with.1PL with.1PL PRON.1PL of least ten thousand |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ with.PREP the.DET.DEF abseil.N.SG be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.INFIN with_us.PREP+PRON.1P.[or].with_them.PREP+PRON.3P with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM ten.NUM thousand.N.F.SG |
| | I thought...I'm sure with the abseil...I'm sure we have at least ten thousand. |
505 | HAW | +< <o'n i (y)n meddwl> [?] # <mae (y)n sureCE efo (y)r abseilCE> [//] # mae (y)n sureCE bod gynnon [/] gynnon ni # o leia # deg mil . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.PRES PRT sure with DET abseil be.3S.PRES PRT sure be.NONFIN with.1PL with.1PL PRON.1PL of least ten thousand |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ with.PREP the.DET.DEF abseil.N.SG be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.INFIN with_us.PREP+PRON.1P.[or].with_them.PREP+PRON.3P with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM ten.NUM thousand.N.F.SG |
| | I thought...I'm sure with the abseil...I'm sure we have at least ten thousand. |
509 | HAW | +< yeahCE mae (y)n sureCE bydd gynnon ni o leia hynna . |
| | yeah be.3S.PRES PRT sure be.3S.FUT with.1PL PRON.1PL of least that |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.3S.FUT with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM that.PRON.DEM.SP |
| | yes, I'm sure we'll have at least that much. |
546 | ILI | mae o (y)n cael effaith am tua dau ddiwrnod . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT have.NONFIN effect for approximately two.M day |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN effect.N.F.SG for.PREP towards.PREP two.NUM.M day.N.M.SG+SM |
| | it has an effect for about two days. |
547 | ILI | a wedyn &m [//] # mae nhw (y)n anghofio amdano fo . |
| | and then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT forget.NONFIN about.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT forget.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | then they forget about it. |
548 | HAW | ia # dw i (y)n falch rŵan na dydd Llun mae (y)r cyfarfodydd . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S PRT glad now PRT day Monday be.3S.PRES DET meetings |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT proud.ADJ+SM now.ADV (n)or.CONJ day.N.M.SG Monday.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF meetings.N.M.PL |
| | yes, I'm glad now that the meetings are on Monday. |
549 | HAW | achos <mae o (y)n fath â> [//] # mae (y)n cychwyn yr wsnos . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM PRT kind with be.3S.PRES PRT start.NONFIN DET week |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES PRT start.V.INFIN the.DET.DEF week.N.F.SG |
| | because it's like, it begins the week. |
549 | HAW | achos <mae o (y)n fath â> [//] # mae (y)n cychwyn yr wsnos . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM PRT kind with be.3S.PRES PRT start.NONFIN DET week |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES PRT start.V.INFIN the.DET.DEF week.N.F.SG |
| | because it's like, it begins the week. |
573 | ILI | (be)causeE # <fath â ## &g> [//] (f)ath: â mae (y)na lotCE o nhw yn torri (y)r rheolau xx . |
| | because kind with kind with be.3S.PRES there lot of PRON.3PL PRT break DET rules |
| | because.CONJ type.N.F.SG+SM as.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG of.PREP they.PRON.3P PRT break.V.INFIN the.DET.DEF rules.N.F.PL |
| | because, like, a lot of them do break the rules [...] |
579 | ILI | ohCE na mae hynna (y)n iawn timod be dw feddwl mynd lawr y [?] stryd os ti (ddi)m efo gwers . |
| | IM no be.3S.PRES that PRT right know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN go.NONFIN down DET street if PRON.2S NEG with lesson |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT OK.ADV know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM go.V.INFIN down.ADV the.DET.DEF street.N.F.SG if.CONJ you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.PREP lesson.N.F.SG |
| | oh no, that's alright you, know what I mean, going down the street if you don't have a lesson. |
586 | HAW | mae [/] mae hynna justCE (y)n amlwg . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES that just PRT obvious |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP just.ADV PRT obvious.ADJ |
| | that's just obvious. |
586 | HAW | mae [/] mae hynna justCE (y)n amlwg . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES that just PRT obvious |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP just.ADV PRT obvious.ADJ |
| | that's just obvious. |
587 | ILI | yeahCE mae hynna justCE commonCE senseCE na(g) (y)dy [?] ? |
| | yes be.3S.PRES that just common sense NEG be.3S.PRES |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP just.ADV common.ADJ sense.N.SG than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | yes, that's just common sense, isn't it. |
588 | ILI | ond mae (y)na rei sy (y)n mynd adre deuda [?] [//] # efo [?] nhw llwythi o gwersi a methu nhw i_gyd . |
| | but be.3S.PRES there some be.PRES.REL PRT go.NONFIN home say.2S.IMPER with PRON.3PL loads of lessons and miss.NONFIN PRON.3PL all |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN home.ADV say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER with.PREP they.PRON.3P loads.N.M.PL.[or].load.V.2S.PRES of.PREP lessons.N.F.PL and.CONJ fail.V.INFIN they.PRON.3P all.ADJ |
| | but there are some who go home say, they have loads of lessons and miss them all. |
589 | ILI | <ond mae> [/] mae nhw dal yn wneud rŵan fath â o'n [?] nhw (y)n wneud [?] # diwedd tymor pan oedden [?] nhw (we)di stopio (y)r thingE bore neu [?] pnawn offCE # . |
| | but be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL still PRT do.NONFIN now kind with be.3PL.IMP PRON.3PL PRT do.NONFIN end term when be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST stop.NONFIN DET thing morning or afternoon off |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P still.ADV PRT make.V.INFIN+SM now.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM end.N.M.SG season.N.M.SG when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP stop.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.SG morning.N.M.SG or.CONJ afternoon.N.M.SG off.PREP |
| | but they still do now like they did at the end of term when they'd stopped the thing with the morning or afternoon off. |
589 | ILI | <ond mae> [/] mae nhw dal yn wneud rŵan fath â o'n [?] nhw (y)n wneud [?] # diwedd tymor pan oedden [?] nhw (we)di stopio (y)r thingE bore neu [?] pnawn offCE # . |
| | but be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL still PRT do.NONFIN now kind with be.3PL.IMP PRON.3PL PRT do.NONFIN end term when be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST stop.NONFIN DET thing morning or afternoon off |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P still.ADV PRT make.V.INFIN+SM now.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM end.N.M.SG season.N.M.SG when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP stop.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.SG morning.N.M.SG or.CONJ afternoon.N.M.SG off.PREP |
| | but they still do now like they did at the end of term when they'd stopped the thing with the morning or afternoon off. |
602 | HAW | +< <ond mae (y)n iawn> [?] er +.. . |
| | but be.3S.PRES PRT right |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT OK.ADV er.IM |
| | but it's alright... |
609 | ILI | (be)causeE mae dydd Mawrth (y)n ddiwrnod <ti gallu> [?] +// . |
| | because be.3S.PRES day Tuesday PRT day PRON.2S can.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG PRT day.N.M.SG+SM you.PRON.2S be_able.V.INFIN |
| | because, Tuesday is a day you can... |
610 | ILI | (be)causeE mae o (y)n justCE diwrnod gwyliau [?] fi . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM PRT just day holiday PRON.1S |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT just.ADV day.N.M.SG holidays.N.F.PL I.PRON.1S+SM |
| | because it's just my holiday. |
618 | ILI | mae wedi dod yn_dôl ar_ôl hanner tymor . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST come.NONFIN back after half term |
| | be.V.3S.PRES after.PREP come.V.INFIN unk after.PREP half.N.M.SG season.N.M.SG |
| | it has come back after half term. |
655 | ILI | soCE # mae mamCE a dadCE (we)di cael un nhw de # JimCE a JanetCE . |
| | so be.3S.PRES mother and father PRT.PAST get.NONFIN one PRON.3PL TAG Jim and Janet |
| | so.ADV be.V.3S.PRES mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG after.PREP get.V.INFIN one.NUM they.PRON.3P be.IM+SM name and.CONJ name |
| | so mum and dad have gotten theirs, Jim and Janet. |
663 | ILI | erCE ceith [?] MariCE un hi pan mae (y)n cyrraedd adre . |
| | IM get.3S.NONPAST Mari one PRON.3SF when be.3S.PRES PRT arrive.NONFIN home |
| | er.IM get.V.3S.PRES name one.NUM she.PRON.F.3S when.CONJ be.V.3S.PRES PRT arrive.V.INFIN home.ADV |
| | Mari will get hers when she gets home. |
664 | ILI | mae KevinCE a mamCE (we)di mynd i weld nain # timod nain xx heddiw . |
| | be.3S.PRES Kevin and mother PRT.PAST go.NONFIN to see.NONFIN grandmother know.2S grandmother today |
| | be.V.3S.PRES name and.CONJ mam.N.SG after.PREP go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM grandmother.N.F.SG know.V.2S.PRES grandmother.N.F.SG today.ADV |
| | Kevin and mum have gone to see gran, you know gran [...] today. |
678 | ILI | <ond yeahCE> [?] # pymtheg am un EuroCE # mae hynna (y)n # llai na deg ceiniog . |
| | but yeah fifteen for one Euro be.3S.PRES that PRT less than ten pence |
| | but.CONJ yeah.ADV fifteen.NUM for.PREP one.NUM name be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT smaller.ADJ.COMP than.CONJ ten.NUM penny.N.F.SG |
| | fifteen for one Euro, that's less than ten pence. |
679 | ILI | mae hynna fath â &t pump ceiniog neu (rh)ywbeth # am cardyn postCE . |
| | be.3S.PRES that kind with five pence or something for card post |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP type.N.F.SG+SM as.CONJ five.NUM penny.N.F.SG or.CONJ something.N.M.SG for.PREP unk post.N.SG |
| | that's like five pence or something for a postcard. |
698 | ILI | +< na tibod mae nhw (y)n wneud twll # o flaen tŷ fi . |
| | no know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT do.NONFIN hole of front house PRON.1S |
| | no.ADV unk be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM hole.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG+SM house.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | no you know, they've been making a hole in front of my house. |
702 | ILI | &=laugh yeahCE <timod rightCE o flaen> [///] mae o rightCE +/ . |
| | yeah know.2S right of front |
| | yeah.ADV know.V.2S.PRES right.ADJ of.PREP front.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S right.ADJ |
| | yes, you know, right in front...it's right... |
724 | ILI | mae nhw justCE (we)di gadael o fel (yn)a . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL just PRT.PAST leave.NONFIN PRON.3SM like there |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV after.PREP leave.V.INFIN he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV |
| | they've just left it like that. |
727 | ILI | a mae hanner y lôn (we)di mynd . |
| | and be.3S.PRES half DET road PRT.PAST go.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES half.N.M.SG the.DET.DEF unk after.PREP go.V.INFIN |
| | and half the road's gone. |
730 | ILI | +< mae (y)n ofnadwy . |
| | be.3S.PRES PRT awful |
| | be.V.3S.PRES PRT terrible.ADJ |
| | it's terrible. |
731 | ILI | na mae (y)na justCE twll mawr yna . |
| | no be.3S.PRES there just hole big there |
| | no.ADV be.V.3S.PRES there.ADV just.ADV hole.N.M.SG big.ADJ there.ADV |
| | no, there's just a big hole there. |
733 | HAW | xx mae # gymaint o # gwaith lôn . |
| | be.3S.PRES so_much of work road |
| | be.V.3S.PRES so much.ADJ+SM of.PREP work.N.M.SG unk |
| | [...] there's so much roadworks. |
736 | ILI | mae nhw (we)di wneud y twll (y)na neu (we)di cael pres i wneud y twll (y)na # erCE draws ffordd i tŷ fi de . |
| | be.3PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN DET hole there or PRT.PAST get.NONFIN money to do.NONFIN DET hole there IM over road to house PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV or.CONJ after.PREP get.V.INFIN money.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV er.IM across.PREP+SM way.N.F.SG to.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | they've made a hole there or have gotten money to make that hole opposite my house, right. |
738 | ILI | mae dal union fath â mae (we)di bod . |
| | be.3S.PRES still exavtly kind with be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES continue.V.INFIN exact.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN |
| | it's still exactly like it was. |
738 | ILI | mae dal union fath â mae (we)di bod . |
| | be.3S.PRES still exavtly kind with be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES continue.V.INFIN exact.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN |
| | it's still exactly like it was. |
739 | HAW | +< na mae (y)na justCE trafficCE lightsE yna . |
| | no be.3S.PRES there just traffic lights there |
| | no.ADV be.V.3S.PRES there.ADV just.ADV traffic.N.SG light.N.PL.[or].lights.N.PL there.ADV |
| | no, there's just traffic lights there. |
741 | ILI | mae hwnna [?] +.. . |
| | be.3S.PRES that |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | that's... |
742 | HAW | tua tair wsnos mae (y)n sureCE o leia wan . |
| | approximately three.F week be.3S.PRES PRT sure of least now |
| | towards.PREP three.NUM.F week.N.F.SG be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | about three weeks now at least, I'm sure. |
743 | ILI | mae o mis rŵan . |
| | be.3S.PRES PRON.3S.PRES month now |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S month.N.M.SG now.ADV |
| | it's been a month now. |
744 | ILI | <mae o beth bynnag> [//] mae erCE mis yn braf . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM what ever be.3S.PRES IM month PRT easy |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES er.IM month.N.M.SG PRT fine.ADJ |
| | it is anyway...it's a month easily. |
744 | ILI | <mae o beth bynnag> [//] mae erCE mis yn braf . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM what ever be.3S.PRES IM month PRT easy |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES er.IM month.N.M.SG PRT fine.ADJ |
| | it is anyway...it's a month easily. |
748 | ILI | (be)causeE # pan ti (y)n trio cerdded <i neu (y)r o (y)r> [?] ysgol de # ti gorfod trio gweithio allan pryd mae (y)r busesCE yn dod neu +.. . |
| | because when PRON.2S PRT try.NONFIN walk.NONFIN to or DET from DET school TAG PRON.2S must.NONFIN try.NONFIN work.NONFIN out when be.3PL.PRES buses PRT come.NONFIN or |
| | because.CONJ when.CONJ you.PRON.2S PRT try.V.INFIN walk.V.INFIN to.PREP or.CONJ the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.IM+SM you.PRON.2S have_to.V.INFIN try.V.INFIN work.V.INFIN out.ADV when.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF buses.N.PL PRT come.V.INFIN or.CONJ |
| | because when you're trying to walk to or from school, right, you have to try to work out when the buses come or... |
750 | ILI | ond mae (y)n ddigon drwg +/ . |
| | but be.3S.PRES PRT enough bad |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT enough.QUAN+SM bad.ADJ |
| | but it's bad enough... |
751 | HAW | ond [?] mae (y)na gymaint o busesCE wan mae (y)n annoyingE . |
| | but be.3S.PRES there so_many buses now be.3S.PRES PRT annoying |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP buses.N.PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES PRT annoy.V.INFIN+ASV |
| | but there are so many buses now, it's annoying. |
751 | HAW | ond [?] mae (y)na gymaint o busesCE wan mae (y)n annoyingE . |
| | but be.3S.PRES there so_many buses now be.3S.PRES PRT annoying |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP buses.N.PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES PRT annoy.V.INFIN+ASV |
| | but there are so many buses now, it's annoying. |
752 | ILI | dw i gwybod mae o ddigon drwg justCE fel # timod faniau fel faniau gwaith xx builderE xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM enough bad just like know.2S vans like vans work builder |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN be.V.3S.PRES of.PREP enough.QUAN+SM bad.ADJ just.ADV like.CONJ know.V.2S.PRES vans.N.F.PL like.CONJ vans.N.F.PL time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG build.SV.INFIN+COMP.AG.[or].builder.N.SG |
| | I know, it's bad enough just like, you know, vans like work vans [...] builder [...] |
753 | ILI | mae hwnna ddigon drwg . |
| | be.3S.PRES that enough bad |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG enough.QUAN+SM bad.ADJ |
| | that's bad enough. |
754 | ILI | &s mae nhw (y)n cymryd (r)han fwya o lle . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT take.NONFIN part biggest of place |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT take.V.INFIN part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP place.N.M.SG |
| | they take up most of the space. |
779 | ILI | dw i justCE yn edrych lawr <i weld> [?] os mae (y)r busCE yn dod de <a deud> [?] +"/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S just PRT look.NONFIN down to see.NONFIN if be.3S.PRES DET bus PRT come.NONFIN TAG and say.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT look.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM PRT come.V.INFIN be.IM+SM and.CONJ say.V.INFIN |
| | I just look down to see if the bus is coming, right and say: |
784 | HAW | ond # pan mae (y)n fwdlyd fedri di ddim . |
| | but when be.3S.PRES PRT muddy can.2S.NONPAST PRON.2S NEG |
| | but.CONJ when.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM |
| | but when it's muddy, you can't. |
786 | ILI | mae hwnna justCE &m erCE # mor ddrwg yndy ? |
| | be.3S.PRES that just IM as bad be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG just.ADV er.IM so.ADV bad.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | that's just as bad, is it? |
787 | ILI | <mae &h &m> [//] # dw i (y)n meddwl # bod hwnna (we)di bod (y)n ofnadwy (y)n y coupleCE o ddiwrnodau dwytha (y)ma de . |
| | be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN that PRT.PAST be.NONFIN PRT awful in DET couple of days last there TAG |
| | be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG after.PREP be.V.INFIN PRT terrible.ADJ in.PREP the.DET.DEF couple.N.SG of.PREP days.N.M.PL+SM last.ADJ here.ADV be.IM+SM |
| | I think that's been terricle these last couple of days, you know. |
799 | ILI | (be)causeE mae hynna (y)n ddigon fel arfer yndy roundCE fan (y)na . |
| | because be.3S.PRES that PRT enough as habit be.3S.PRES round place there |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT enough.QUAN+SM like.CONJ habit.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH round.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | because that's enought usually, isn't it, round there. |
801 | ILI | mae fan (y)na +.. . |
| | be.3S.PRES place there |
| | be.V.3S.PRES place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | there is... |
802 | ILI | dw (ddi)m (gwyb)od (be)causeE mae fan (y)na (y)n ofnadwy o fwdlyd . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN because be.3S.PRES place there PRT terrible of muddy |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.PRES place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT terrible.ADJ of.PREP unk |
| | I don't know, because there's awfully muddy. |
803 | ILI | a wedyn mae (y)r llall justCE # +.. . |
| | and then be.3S.PRES DET other just |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF other.PRON just.ADV |
| | and then the other one's just... |
804 | ILI | mae # golau [?] trafficCE (y)na # sy &də [//] da i (ddi)m_byd reallyE . |
| | be.3S.PRES light traffic there be.PRES.REL PRT good for nothing really |
| | be.V.3S.PRES light.N.M.SG traffic.N.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL be.IM+SM to.PREP nothing.ADV+SM real.ADJ+ADV |
| | there's traffic lights there...which is good for nothing really. |
810 | ILI | mae (y)na ryw fath o trafficCE fan (y)na <dw (y)n sureCE> [?] xx . |
| | be.3S.PRES there some kind of traffic place there be.1S.PRES PRT sure |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP traffic.N.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PRES PRT sure.ADJ |
| | there's some sort of traffic there I'm sure [...] |
811 | HAW | <mae (y)n sureCE> [?] . |
| | be.3S.PRES PRT sure |
| | be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ |
| | I'm sure. |
837 | ILI | ond oedd [/] oedd [///] (be)causeE mae (y)r # un o fyny ffordd (y)na am [?] mynydd yndy ? |
| | but be.3S.IMP be.3S.IMP because be.3S.PRES DET one from up way there for mountain be.3S.PRES |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP up.ADV way.N.F.SG there.ADV for.PREP mountain.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | but...because there's that one up that way towards the mountain, isn't there. |
840 | ILI | mae nhw (y)n bob man . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT every place |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P in.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG |
| | they're everywhere. |
842 | ILI | ddoe oedd <diwrnod # wneud tyllau (y)n lôn> ["] mae raid # <a: justCE gadael nhw (y)na wedyn> ["] . |
| | yesterday be.3S.IMP day make.NONFIN holes in road be.3S.PRES necessity and just leave.NONFIN PRON.3PL there after |
| | yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF day.N.M.SG make.V.INFIN+SM holes.N.M.PL PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM and.CONJ just.ADV leave.V.INFIN they.PRON.3P there.ADV afterwards.ADV |
| | yesterday must have been "making holes in the road day", "and just leave them there afterwards" . |
851 | HAW | <ond wedyn o'n> [?] # nhw allan # bron i awr mae (y)n sureCE . |
| | but then be.3PL.IMP PRON.3PL out almost to hour be.3S.PRES PRT sure |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P out.ADV breast.N.F.SG.[or].almost.ADV to.PREP hour.N.F.SG be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ |
| | but then they were out for almost an hour, I'm sure. |
854 | HAW | fel mae nhw bob tro bechod # . |
| | like be.3PL.IMP PRON.3PL every turn pity |
| | like.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER how_sad.IM |
| | like they do every time, bless them. |
879 | HAW | +< mae nhw (we)di tyfu gymaint . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST grow.NONFIN so_much |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP grow.V.INFIN so much.ADJ+SM |
| | they've grown so much. |
881 | HAW | ohCE [?] mae bron â [?] mor fawr â HuwcynCE wan ## ohCE . |
| | IM be.3S.PRES almost as as big as Huwcyn now |
| | oh.IM be.V.3S.PRES breast.N.F.SG.[or].almost.ADV as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES as.ADJ big.ADJ+SM as.CONJ name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM oh.IM |
| | oh, she's almost as big as Huwcyn now, oh. |
953 | HAW | tua halfE pastE wellCE tua halfE threeE mae (y)n sureCE yeahCE . |
| | approximately half past well approximately half three be.3S.PRES PRT sure yeah |
| | towards.PREP half.N.SG past.ADJ well.ADV towards.PREP half.N.SG three.NUM be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ yeah.ADV |
| | about half past, well about half three, I'm sure yes. |
974 | ILI | +" mae hwn # o:hCE +.. . |
| | be.1S.PRES this IM |
| | be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG oh.IM |
| | "this is, oh..." |
987 | ILI | +" o:hCE os mai (di)m ond dyma be sy yma mae o # ddim yn dda o gwbl . |
| | IM if PRT nothing but here what be.PRES.REL here be.3S.PRES PRON.3SM NEG PRT good at all |
| | oh.IM if.CONJ that_it_is.CONJ.FOCUS nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ this_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL here.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT good.ADJ+SM from.PREP all.ADJ+SM |
| | "oh, if that's all there is here, it's not good at all." |
996 | ILI | +" &m: mae hwn (y)n ofnadwy . |
| | be.3S.PRES this PRT terrible |
| | be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT terrible.ADJ |
| | "this is awful" |
1018 | ILI | (be)causeE # <mae o (y)n &ar:> [//] mae (y)r &pə [//] umCE # pobl sy (y)n marcio fo (y)n licio os ti (we)di gweld y gwaith . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES DET IM people be.PRES.REL PRT mark.NONFIN PRON.3SM PRT like.NONFIN if PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN DET work |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT mark.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT like.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF work.N.M.SG |
| | because it's...the people who are marking it like it if you've seen the work. |
1018 | ILI | (be)causeE # <mae o (y)n &ar:> [//] mae (y)r &pə [//] umCE # pobl sy (y)n marcio fo (y)n licio os ti (we)di gweld y gwaith . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES DET IM people be.PRES.REL PRT mark.NONFIN PRON.3SM PRT like.NONFIN if PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN DET work |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT mark.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT like.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF work.N.M.SG |
| | because it's...the people who are marking it like it if you've seen the work. |
1021 | ILI | ond y peth (y)dy mae fod i fod # i wneud (e)fo be ti (we)di wneud o blaen i ddangos datblygiad hefyd . |
| | but DET thing be.3S.PRES be.3S.PRES be.NONFIN to be.NONFIN to do.NONFIN with what PRON.2S PRT.PAST do.NONFIN of front to show.NONFIN development also |
| | but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.INFIN+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP what.INT you.PRON.2S after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM to.PREP show.V.INFIN+SM development.N.M.SG also.ADV |
| | but the thing is, it's supposed to be connected with what you've done before, to show progress too. |
1034 | HAW | +" ohCE be mae hwnna (y)n feddwl ? |
| | IM what be.3S.PRES that PRT mean.NONFIN |
| | oh.IM what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT think.V.INFIN+SM |
| | "oh, what does that mean?" |
1040 | HAW | +" ohCE dyna be mae hynna feddwl . |
| | IM there what be.3S.PRES that mean.NONFIN |
| | oh.IM that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP think.V.INFIN+SM |
| | "oh, that's what that means!" |
1070 | HAW | na dw [/] dw (y)n meddwl na (we)di dysgu Cymraeg mae o . |
| | no be.1S.PRES be.1S.PRES PRT think.NONFIN PRT PRT.PAST learn.NONFIN Welsh be.3S.PRES PRON.3SM |
| | no.ADV be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES PRT think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ after.PREP teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | no, I think he's learnt Welsh. |
1074 | ILI | +" ohCE dw (y)n meddwl na (we)di dysgu Cymraeg mae o . |
| | IM be.1S.PRES PRT think.NONFIN PRT PRT.PAST learn.NONFIN Welsh be.3S.PRES PRON.3SM |
| | oh.IM be.V.1S.PRES PRT think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ after.PREP teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | "oh, I think he's learnt Welsh" |
1076 | ILI | +" justCE (we)di dysgu fo (y)n dda mae o . |
| | just PRT.PAST learn.NONFIN PRON.3SM PRT good be.3S.PRES PRON.3SM |
| | just.ADV after.PREP teach.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | "he's just learnt it well" |
1085 | ILI | (ba)swn i (y)n meddwl na (we)di dysgu # Cymraeg <mae o (fe)lly> [?] . |
| | be.1S.CONDIT PRT think.NONFIN PRT PRT.PAST learn.NONFIN Welsh be.3S.PRES PRON.3SM thus |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ after.PREP teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV |
| | I'd think that he's learnt Welsh then. |
1086 | HAW | +< &kɛl [//] (we)di dysgu mae o yeahCE . |
| | PRT.PAST learn.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM yeah |
| | after.PREP teach.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | yes, he's learnt. |
1087 | ILI | +< mae o (we)di dysgu fo (y)n dda (he)fyd doedd [?] ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST learn.NONFIN PRON.3SM PRT good also be.3S.IMP |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM also.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | he's learnt it well too, hasn't he. |
1094 | HAW | (we)di dysgu Cymraeg mae hi . |
| | PRT.PAST learn.NONFIN Welsh be.3S.PRES PRON.3SF |
| | after.PREP teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | she's learnt Welsh. |
1095 | HAW | a mae hi (y)n # <fluentE yeahCE> [?] . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SF PRT fluent yeah |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT fluent.ADJ yeah.ADV |
| | and she's fluent, yeah. |
1099 | ILI | +< nain PesdaCE chdi mae efo sbectol yndy ? |
| | grandmother Bethesda PRON.3S be.3S.PRES with glasses be.3S.PRES |
| | grandmother.N.F.SG name you.PRON.2S be.V.3S.PRES with.PREP glasses.N.F.PL be.V.3S.PRES.EMPH |
| | your grandmother from Bethesda, she wears glasses, doesn't she? |
1107 | HAW | taid TregarthCE fi mae (y)n sureCE yeahCE # &=laugh ? |
| | grandfather Tregarth PRON.1S be.3S.PRES PRT sure yeah |
| | grandfather.N.M.SG name I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ yeah.ADV |
| | my grandad from Tregarth probably, yes? |
1162 | ILI | (be)causeE ti (y)n gwybod fel arfer pan mae pobl yn dod yn_dôl # ar_ôl bod yn sâl ? |
| | because PRON.2S PRT know.NONFIN as habit when be.3S.PRES people PRT come.NONFIN back after be.NONFIN PRT sick |
| | because.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN like.CONJ habit.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT come.V.INFIN unk after.PREP be.V.INFIN PRT ill.ADJ |
| | because you know usually when people come back after being sick |
1163 | ILI | mae o fath â +"/ . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM kind with |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | he's like: |
1167 | ILI | soCE mae raid bod o yn gwybod . |
| | so be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.3SM PRT know.NONFIN |
| | so.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT know.V.INFIN |
| | so he must know. |
1171 | ILI | mae hynna (y)n anodd coelio dydy ? |
| | be.3S.PRES that PRT difficult believe.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT difficult.ADJ believe.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | that's hard to believe, isn't it? |
1205 | HAW | mae dadCE fi isio un fel (yn)a # &=laugh . |
| | be.3S.PRES dad PRON.1S want one like there |
| | be.V.3S.PRES dad.N.SG I.PRON.1S+SM want.N.M.SG one.NUM like.CONJ there.ADV |
| | my dad wants one like that. |
1212 | ILI | &gə mae (y)na pobl reallyE # strangeE yna . |
| | be.3S.PRES there people really strange there |
| | be.V.3S.PRES there.ADV people.N.F.SG real.ADJ+ADV strange.ADJ there.ADV |
| | there are some really strange people there. |
1226 | ILI | +" ohCE mae o reallyE sâl . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM really sick |
| | oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S real.ADJ+ADV ill.ADJ |
| | "oh, he's really sick" |
1228 | ILI | ahCE # <mae (y)n rei> [//] mae (y)na rei pethau wnei di byth anghofio . |
| | IM be.3S.PRES PRT some be.3S.PRES there some things do.2S.NONPAST PRON.2S never forget.NONFIN |
| | ah.IM be.V.3S.PRES in.PREP some.PRON+SM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM things.N.M.PL do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM never.ADV forget.V.INFIN |
| | ah, there are some things you'll never forget. |
1228 | ILI | ahCE # <mae (y)n rei> [//] mae (y)na rei pethau wnei di byth anghofio . |
| | IM be.3S.PRES PRT some be.3S.PRES there some things do.2S.NONPAST PRON.2S never forget.NONFIN |
| | ah.IM be.V.3S.PRES in.PREP some.PRON+SM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM things.N.M.PL do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM never.ADV forget.V.INFIN |
| | ah, there are some things you'll never forget. |
1232 | ILI | ond tibod be dw feddwl mae (y)n teimlo fath â wsnos hirach [?] [=! laughs] yn bywyd chdi . |
| | but know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.PRES PRT feel.NONFIN kind with week longest in life PRON.2S |
| | but.CONJ unk what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES PRT feel.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP week.N.F.SG long.ADJ.COMP PRT.[or].in.PREP life.N.M.SG you.PRON.2S |
| | but you know what I mean, it feels like the longest week of your life. |
1243 | ILI | na mae sureCE bod chdi (we)di cael (rh)ywbeth tebyg pan [/] tibod pan oedd nain chdi (y)n # reallyE sâl . |
| | no be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN something similar when know.2S when be.3S.IMP grandmother PRON.2S PRT really sick |
| | no.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN something.N.M.SG similar.ADJ when.CONJ unk when.CONJ be.V.3S.IMPERF grandmother.N.F.SG you.PRON.2S PRT real.ADJ+ADV ill.ADJ |
| | no, I'm sure you got something similar when, you know, when your gran was really ill. |
1245 | ILI | tibod mae o (y)n &a [//] un o (y)r adegau (y)na ti gallu # cofio # bob dim amdano fo justCE iawn . |
| | know.2S be.3S.PRES PRON.3SM PRT one of DET times there PRON.2S can.NONFIN remember.NONFIN every thing about.3SM PRON.3SM just very |
| | unk be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF times.N.F.PL there.ADV you.PRON.2S be_able.V.INFIN remember.V.INFIN each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S just.ADV very.ADV |
| | you know, it's one of those times you can remember just about everything about it. |
1260 | HAW | +< <ohCE God@s:eng> [?] mae (y)n ddydd Gwener heddiw (y)ma diwrnod ola hanner tymor . |
| | IM God be.3S.PRES PRT day Friday today here day final half term |
| | oh.IM name be.V.3S.PRES PRT day.N.M.SG+SM Friday.N.F.SG today.ADV here.ADV day.N.M.SG last.ADJ half.N.M.SG season.N.M.SG |
| | oh God, it's Friday today, last day of half term. |
1262 | ILI | na dw i gwybod mae (we)di mynd (y)n suddenCE do . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN PRT sudden yes |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN PRT sudden.ADJ yes.ADV.PAST |
| | no, I know, it's gone quickly, hasn't it? |
1288 | ILI | mae raid na fi oedd justCE (we)di ffwndro . |
| | be.3S.PRES necessity PRT PRON.1S be.3S.IMP just PRT.PAST get_confused.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF just.ADV after.PREP bewilder.V.INFIN |
| | it must be that I just got muddled. |
1298 | ILI | +" <mae nhw (we)di> [?] dod offCE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST come.NONFIN off |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP come.V.INFIN off.PREP |
| | "they've come off" |
1299 | ILI | +" sut mae hynna dŵad ? |
| | how be.3S.PRES that say.2S.IMPER |
| | how.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP come.V.INFIN |
| | "how's that then?" |