368 | HAW | naci # boyCE gwahanol (y)dy hwn wan de ? |
| | no boy different be.3S.PRES this now TAG |
| | no.ADV boy.N.SG different.ADJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | no, this is a different guy, isn't he? |
370 | ILI | +^ na dyn gwahanol (y)dy hwn . |
| | no man different be.3S.PRES this |
| | no.ADV man.N.M.SG different.ADJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG |
| | no, this is another man. |
371 | HAW | +< ohCE iawn # boyCE <gwahanol (y)dy hwn> [?] . |
| | IM right boy different be.3S.PRES this |
| | oh.IM OK.ADV boy.N.SG different.ADJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG |
| | oh right, this is a different guy. |
974 | ILI | +" mae hwn # o:hCE +.. . |
| | be.1S.PRES this IM |
| | be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG oh.IM |
| | "this is, oh..." |
996 | ILI | +" &m: mae hwn (y)n ofnadwy . |
| | be.3S.PRES this PRT terrible |
| | be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT terrible.ADJ |
| | "this is awful" |