28 | ILI | a fi <o'n i (y)n meddwl> [?] justCE fath â tua hanner <dwsin o rhieni> [=! laughs] . |
| | and PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN just kind with approximately half dozen of parents |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ towards.PREP half.N.M.SG dozen.N.M.SG of.PREP parents.N.M.PL |
| | me too, I thought just like about half a dozen parents. |
41 | ILI | <wnaeth o ddim <hyd_(y)n_oed> [?] deud (wr)tha fi pwy> [=! laughs] . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM NEG even say.NONFIN to.1S PRON.1S who |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM even.ADV say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM who.PRON |
| | he didn't even tell me who! |
46 | ILI | a WillCE [?] (y)n dod fyny ata fi +"/ . |
| | and Will PRT come.NONFIN up to.1S PRON.1S |
| | and.CONJ name PRT come.V.INFIN up.ADV to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM |
| | and Will coming up to me. |
81 | HAW | a &də wnaeth hi roid o i [//] nôl i fi wedyn i fynd â fo nôl . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF give.NONFIN PRON.3SM to back to PRON.1S then to go.NONFIN with PRON.3SM back |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP fetch.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM afterwards.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN |
| | and she gave it back to me afterwards to take it back |
196 | ILI | +< <dw i (we)di> [/] <dw i (we)di> [///] mae (y)r tocynnau (y)n barod gynno fi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.3S.PRES DET tickets PRT ready with.1S PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF tickets.N.M.PL PRT ready.ADJ+SM with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM |
| | I've...I have the tickets ready. |
250 | ILI | +< a fi . |
| | and me |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM |
| | me too. |
252 | ILI | +< na fi ac na [/] o'n i (we)di bod yn meddwl amdano fo . |
| | nor me and no be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT think.NONFIN about.3SM PRON.3SM |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM and.CONJ PRT.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | me neither, and no I'd been thinking about it |
297 | ILI | ond fedra i (ddi)m cael o (y)n pen fi timod be dw feddwl cymharu (y)r ddau . |
| | but can.1S.NONPAST PRON.1S NEG get.NONFIN PRON.3SM in head PRON.1S know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN compare.NONFIN DET two.M |
| | but.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP head.N.M.SG I.PRON.1S+SM know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM compare.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM |
| | but I can't get it in my head, you know what I mean, comparing the two. |
346 | ILI | na (be)causeE <wnes i> [///] # oedd o # ar listCE fi <dydd Llun &dʊɨ> [//] erCE timod dydd Llun pan oedden ni yn ysgol ddwytha . |
| | no because do.1S.PAST PRON.1S be.3S.IMP PRON.3SM on list PRON.1S day Monday IM know.2S day Monday when be.1PL.IMP PRON.1PL PRT school last |
| | no.ADV because.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S on.PREP list.N.SG I.PRON.1S+SM day.N.M.SG Monday.N.M.SG er.IM know.V.2S.PRES day.N.M.SG Monday.N.M.SG when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG last.ADJ+SM |
| | no, because I...it was on my list Monday you know...the Monday when we were in school last. |
347 | ILI | ond <rhwng bob dim> [///] (be)causeE # dim fi oedd yn mynd trwy (y)r agendaCE . |
| | but between every thing because NEG PRON.1PL be.3S.IMP PRT go.NONFIN through DET agenda |
| | but.CONJ between.PREP each.PREQ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV because.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF agenda.N.SG |
| | but between everything...because I wasn't the one going through the agenda. |
367 | HAW | +< ohCE yeahCE ohCE yeahCE gynno fi hwnna hefyd dw i meddwl # . |
| | IM yeah IM yeah with.1S PRON.1S that also be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | oh.IM yeah.ADV oh.IM yeah.ADV with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM that.PRON.DEM.M.SG also.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | oh yes, I have that as well I think. |
380 | ILI | ond [?] # <mae wedi bod yn> [///] (fa)swn i (y)n synnu dim (peta)sai (we)di bod tua # mis ers i fi [?] ffonio fo . |
| | but be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT be_surprised.NONFIN none if_be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN approximately month since to PRON.1S telephone.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT astonish.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV be.V.3S.PLUPERF.HYP after.PREP be.V.INFIN towards.PREP month.N.M.SG since.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but...he's been...I wouldn't be at all surprised if it had been a month since I phoned him. |
413 | ILI | na dw i (y)n cymryd (ba)sai fo (we)di ffonio fi . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S PRT take.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST telephone.NONFIN PRON.1S |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT take.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S after.PREP phone.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | no I assume he'd have phoned me. |
414 | ILI | erCE wellCE dw i (y)n gobeithio (ba)sai fo (we)di ffonio fi . |
| | IM well be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST telephone.NONFIN PRON.1S |
| | er.IM well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S after.PREP phone.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | well, I hope he'd have phoned me. |
417 | ILI | dan ni reallyE ddim isio colli (y)r dyddiad (y)na gweld bod fi [?] (we)di trefnu fo . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL really NEG want lose.NONFIN DET date there see.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST organise.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P real.ADJ+ADV not.ADV+SM want.N.M.SG lose.V.INFIN the.DET.DEF date.N.M.SG there.ADV see.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP arrange.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | we really don't want to lose that date, seeing as I've organised it. |
467 | ILI | ohCE ia ohCE na dw i (y)n gallu dallt fath â # chdi a fi . |
| | IM yes IM no be.1S.PRES PRON.1S PRT can.NONFIN understand.NONFIN kind with PRON.2S and PRON.1S |
| | oh.IM yes.ADV oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN understand.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S and.CONJ I.PRON.1S+SM |
| | oh yes, oh no I can understand, like, you and me. |
502 | ILI | (ba)sai (hyn)na (y)n gwylltio fi braidd . |
| | be.3S.CONDIT that PRT madden.NONFIN PRON.1S rather |
| | be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.SP PRT fly_into a temper.V.INFIN I.PRON.1S+SM rather.ADV |
| | that would make me a bit angry. |
538 | ILI | wellCE wnaeth TracyCE a fi cwyno pam bod neb arall yn # wneud dim_byd . |
| | well do.3S.PAST Tracy and PRON.1S complain.NONPAST why be.NONFIN nobody other PRT do.NONFIN nothing |
| | well.ADV do.V.3S.PAST+SM name and.CONJ I.PRON.1S+SM complain.V.INFIN why?.ADV be.V.INFIN anyone.PRON other.ADJ PRT make.V.INFIN+SM nothing.ADV |
| | well, Tracy and I complained why no one else was doing anything. |
556 | ILI | a fi tan wnest ti atgoffa fi bod ni (ddi)m yn caelCE mynd adre pnawn dydd Mawrth dim mwy . |
| | and me until do.2S.PAST PRON.2S remind.NONFIN PRON.1S be.NONFIN PRON.1PL NEG PRT get.NONFIN go.NONFIN home afternoon day Tuesday none more |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM until.PREP do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S remind.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.INFIN we.PRON.1P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk go.V.INFIN home.ADV afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG not.ADV more.ADJ.COMP |
| | me too, until you reminded me that we weren't allowed to go home on a Tuesday afternoon any more |
556 | ILI | a fi tan wnest ti atgoffa fi bod ni (ddi)m yn caelCE mynd adre pnawn dydd Mawrth dim mwy . |
| | and me until do.2S.PAST PRON.2S remind.NONFIN PRON.1S be.NONFIN PRON.1PL NEG PRT get.NONFIN go.NONFIN home afternoon day Tuesday none more |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM until.PREP do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S remind.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.INFIN we.PRON.1P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk go.V.INFIN home.ADV afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG not.ADV more.ADJ.COMP |
| | me too, until you reminded me that we weren't allowed to go home on a Tuesday afternoon any more |
567 | HAW | <ohCE na> [?] wnaeth o annoy_oE+C fi hefyd . |
| | IM no do.3S.PAST PRON.3SM annoy.NONFIN PRON.1S also |
| | oh.IM no.ADV do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S annoy.SV.INFIN I.PRON.1S+SM also.ADV |
| | oh no, it annoyed me too. |
599 | ILI | ond dw i ddim (y)n hapus bod fi (ddi)m (y)n cael pnawn [?] dydd Mawrth # ffwrdd . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT happy be.NONFIN PRON.1S NEG PRT get.NONFIN afternoon day Tuesday off |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT happy.ADJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT get.V.INFIN afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG way.N.M.SG |
| | but I'm not happy that I'm not getting Tuesday afternoon off. |
610 | ILI | (be)causeE mae o (y)n justCE diwrnod gwyliau [?] fi . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM PRT just day holiday PRON.1S |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT just.ADV day.N.M.SG holidays.N.F.PL I.PRON.1S+SM |
| | because it's just my holiday. |
611 | ILI | <(doe)s gynno fi (ddi)m_byd> [?] gwers gynta na [=? (y)na] ? |
| | be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S nothing lesson first no |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM nothing.ADV+SM lesson.N.F.SG first.ORD+SM no.ADV |
| | I haven't got anything first lesson, have I? |
614 | ILI | na # soCE (di)m ond uhCE pphCE hanes <s(y) gynno fi> [?] fath â gwers iawn tibod be dw feddwl . |
| | no so nothing but IM IM history be.PRES.REL with.1S PRON.1S kind of lesson right know.2S |
| | no.ADV so.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ uh.IM pph.N.SG story.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM type.N.F.SG+SM as.PREP lesson.N.F.SG OK.ADV unk what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM |
| | no, so I only have...history, like a proper lesson, you know what I mean. |
617 | HAW | +< yn [?] aml &s [//] (doe)s gynno fi byth bugeiliol reallyE ac erCE +.. . |
| | PRT often be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S never pastoral really and IM |
| | PRT frequent.ADJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM never.ADV unk real.ADJ+ADV and.CONJ er.IM |
| | often I never have pastoral really and... |
629 | ILI | <dw i (we)di> [///] # (dy)dy prospectusesCE fi (ddi)m (we)di cyrraedd dal i fod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.3S.PRES.NEG prospectuses PRON.1S NEG PRT.PAST arrive.NONFIN still to be.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.3S.PRES.NEG prospectuses.N.PL I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP arrive.V.INFIN still.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | I've...my prospectuses still haven't arrived. |
694 | HAW | &=laugh ti gwybod bod fi justCE [?] o_hyd y(n) sarcasticCE . |
| | PRON.2S know.NONFIN be.NONFIN PRON.1S just always PRT sarcastic |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM just.ADV always.ADV PRT sarcastic.ADJ |
| | you know that I'm just always sarcastic. |
696 | ILI | yeahCE ## <dw i ddim &nə> [///] ti gwybod pobl # &t o flaen tŷ # fi ? |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S NEG PRON.2S know.NONFIN people of front house PRON.1S |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM you.PRON.2S know.V.INFIN people.N.F.SG of.PREP front.N.M.SG+SM house.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | yes, I'm not...you know the people...in front of my house? |
698 | ILI | +< na tibod mae nhw (y)n wneud twll # o flaen tŷ fi . |
| | no know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT do.NONFIN hole of front house PRON.1S |
| | no.ADV unk be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM hole.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG+SM house.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | no you know, they've been making a hole in front of my house. |
736 | ILI | mae nhw (we)di wneud y twll (y)na neu (we)di cael pres i wneud y twll (y)na # erCE draws ffordd i tŷ fi de . |
| | be.3PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN DET hole there or PRT.PAST get.NONFIN money to do.NONFIN DET hole there IM over road to house PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV or.CONJ after.PREP get.V.INFIN money.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV er.IM across.PREP+SM way.N.F.SG to.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | they've made a hole there or have gotten money to make that hole opposite my house, right. |
830 | ILI | ella bod fi . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.1S |
| | maybe.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | maybe I did. |
878 | ILI | +^ ohCE yndw rhaid i fi xx . |
| | IM be.1S.PRES necessity to PRON.1S |
| | oh.IM be.V.1S.PRES.EMPH necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | oh yes, I have to [...] |
886 | ILI | (be)causeE dw cofio well ers i fi weld nhw tibod # . |
| | because be.1S.PRES remember.NONFIN better since to PRON.1S see.NONFIN PRON.3PL know.2S |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES remember.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM since.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM see.V.INFIN+SM they.PRON.3P unk |
| | because I remember better since I saw them, you know. |
920 | ILI | hwnna oedd ail peth gwaetha fi . |
| | that be.3S.IMP second thing worse PRON.1S |
| | that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF second.ORD thing.N.M.SG bad.ADJ.SUP I.PRON.1S+SM |
| | that was my second least favourite thing. |
921 | ILI | <o'n i (y)n meddwl> [/] # umCE ## o'n i (y)n meddwl peth gwaetha fi fysai (we)di bod um:CE be ti <galw fo> [?] +.. . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN IM be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN thing worse PRON.1S be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN IM what PRON.2S call.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN thing.N.M.SG bad.ADJ.SUP I.PRON.1S+SM finger.V.3S.IMPERF+SM after.PREP be.V.INFIN um.IM what.INT you.PRON.2S call.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I thought my least favourite thing would be, what do you call it? |
956 | ILI | &da dw (ddi)m (y)n gwybod be oedd hoff bitCE fi . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN what be.3S.IMP favourite bit PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF favourite.ADJ bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM I.PRON.1S+SM |
| | I don't know what my favourite bit was. |
1015 | ILI | dw i (ddi)m (y)n meddwl bod fi (we)di <weld ar be> [?] dw i isio wneud o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN on what be.1S.PRES PRON.1S want do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP see.V.INFIN+SM on.PREP what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I don't think I've seen what I want to do it on. |
1033 | HAW | a wedyn oedd hi (y)n gofyn wrtha fi +"/ . |
| | and then be.3S.IMP PRON.3SF PRT ask.NONFIN to.1S PRON.1S |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ask.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM |
| | and then she'd ask me |
1044 | HAW | ond pan oedd hi (y)n egluro i fi fath â # <be &ɔ &ɔ> [//] umCE [//] # hanes o . |
| | but when be.3S.IMP PRON.3SF PRT explain.NONFIN to PRON.1S kind with what IM history PRON.3SM |
| | but.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT explain.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ what.INT um.IM story.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | but when she explained it to me like, what...it's history |
1093 | HAW | +< &nə [//] &fa [//] &nə [//] nain PesdaCE fi . |
| | grandmother Bethesda PRON.1S |
| | grandmother.N.F.SG name I.PRON.1S+SM |
| | my gran in Bethesda. |
1102 | ILI | &g justCE wneud (y)n sureCE bod fi efo personCE iawn . |
| | just do.NONFIN PRT sure be.NONFIN PRON.1S with person right |
| | just.ADV make.V.INFIN+SM PRT sure.ADJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM with.PREP person.N.SG OK.ADV |
| | just making sure that I've got the right person. |
1103 | HAW | +< &=laugh gwraig taid <PesdaCE fi> [=! laughs] # &=laugh . |
| | wife grandfather Bethesda PRON.1S |
| | wife.N.F.SG grandfather.N.M.SG name I.PRON.1S+SM |
| | wife of my grandad from Bethesda! |
1106 | ILI | soCE dw i justCE wneud sureCE bod fi efo personCE iawn xx . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S just do.NONFIN sure be.NONFIN PRON.1S with person right |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM with.PREP person.N.SG OK.ADV |
| | so I'm just making sure I've got the right person [...] |
1107 | HAW | taid TregarthCE fi mae (y)n sureCE yeahCE # &=laugh ? |
| | grandfather Tregarth PRON.1S be.3S.PRES PRT sure yeah |
| | grandfather.N.M.SG name I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ yeah.ADV |
| | my grandad from Tregarth probably, yes? |
1114 | ILI | tibod pan oedd dadCE fi (y)n sâl ? |
| | know.2S when be.3S.IMP dad PRON.1S PRT sick |
| | unk when.CONJ be.V.3S.IMPERF dad.N.SG I.PRON.1S+SM PRT ill.ADJ |
| | you know when my dad was ill? |
1125 | ILI | a dw i (y)n cofio wnaeth hi roi hugE <iddo fi> [=! laughs] . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN do.3S.PAST PRON.3SF give.NONFIN hug to.1S PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM hug.SV.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM |
| | and I remember, she gave me a hug |
1149 | ILI | na fi justCE cofio (be)causeE +/ . |
| | no PRON.1S just remember.NONFIN because |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM just.ADV remember.V.INFIN because.CONJ |
| | me neither, I just remember because... |
1165 | ILI | ond wnaeth o ddim deud hynna (wr)tha fi dw gwybod . |
| | but do.3S.PAST PRON.3SM NEG say.NONFIN that to.1S PRON.1S be.1S.PRES know.NONFIN |
| | but.CONJ do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES know.V.INFIN |
| | but he didn't say that to me, I know. |
1182 | HAW | <fath â> [?] <bob_dim efo> [?] nain fi o blaen . |
| | kind with everything with grandmother PRON.1S of front |
| | type.N.F.SG+SM as.PREP everything.PRON with.PREP grandmother.N.F.SG I.PRON.1S+SM of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | like everything with my gran before. |
1205 | HAW | mae dadCE fi isio un fel (yn)a # &=laugh . |
| | be.3S.PRES dad PRON.1S want one like there |
| | be.V.3S.PRES dad.N.SG I.PRON.1S+SM want.N.M.SG one.NUM like.CONJ there.ADV |
| | my dad wants one like that. |
1254 | HAW | yeahCE amser yma [?] wsnos dwytha o'n i &vn [//] # &k cael <gwersi fi> [?] trwy (y)r dydd . |
| | yeah time here week last be.1S.IMP PRON.1S get.NONFIN lessons PRON.1S through DET day |
| | yeah.ADV time.N.M.SG here.ADV week.N.F.SG last.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S get.V.INFIN lessons.N.F.PL I.PRON.1S+SM through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | yes, this time last week I had my lessons all day. |
1269 | HAW | a wedyn wnaeth hynna complete_ioE+C fo i fi . |
| | and after do.3S.PAST that complete.NONFIN PRON.3SM for PRON.1S |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM that.PRON.DEM.SP complete.ADJ he.PRON.M.3S to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | and then that completed it for me. |
1288 | ILI | mae raid na fi oedd justCE (we)di ffwndro . |
| | be.3S.PRES necessity PRT PRON.1S be.3S.IMP just PRT.PAST get_confused.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF just.ADV after.PREP bewilder.V.INFIN |
| | it must be that I just got muddled. |
1321 | HAW | +< i fi diwedd y queueCE (y)dy pan ti cychwyn o . |
| | to PRON.1S end DET que be.3S.PRES when PRON.2S start.NONFIN PRON.3SM |
| | to.PREP I.PRON.1S+SM end.N.M.SG the.DET.DEF queue.N.SG be.V.3S.PRES when.CONJ you.PRON.2S start.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | to me, the end of the queue is when you start it. |