189 | ILI | <(dy)dy o (ddi)m (y)n hir dydy> [?] ni (y)n # cael ei # adferteisio . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT long be.3S.PRES.NEG PRON PRT get.NONFIN POSS.3S advertise.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT long.ADJ be.V.3S.PRES.NEG we.PRON.1P PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk |
| | it's not long, is it, us being advertised. |
203 | HAW | o_kCE dw [/] dw i (y)n meddwl ddylwn ni cael (r)hein ar gardboardCE thoughE . |
| | o_k be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.1PL.CONDIT PRON.1PL have.NONFIN these on cardboard though |
| | OK.IM be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.1S.IMPERF+SM we.PRON.1P get.V.INFIN these.PRON on.PREP cardboard.N.SG+SM though.CONJ |
| | okay, I think we should have these on cardboard though. |
210 | ILI | <ond dw i &m:> [///] ond mae (y)n dibynnu <os dan ni (y)n cael> [?] rywun arall i wneud o . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S but be.3S.PRES PRT depend.NONFIN if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN someone other to do.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S but.CONJ be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN someone.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but I'm not...but it depends if we get someone else to do it. |
224 | ILI | fydd nhw (we)di cael eu bwcio ar [?] &trimɔd tri mis ella o flaen llaw . |
| | be.3S.FUT PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL book.NONFIN on three.M months perhaps of front hand |
| | be.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P book.V.INFIN on.PREP three.NUM.M month.N.M.SG maybe.ADV of.PREP front.N.M.SG+SM hand.N.F.SG |
| | they'll all have been booked three months maybe in advance. |
228 | ILI | dau fysai hi (y)n niceCE cael un arall thoughE fasai ? |
| | two.M be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT nice get.NONFIN one other though be.3S.CONDIT |
| | two.NUM.M finger.V.3S.IMPERF+SM she.PRON.F.3S PRT nice.ADJ get.V.INFIN one.NUM other.ADJ though.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM |
| | two...it would be nice to have one more, wouldn't it? |
230 | HAW | (rh)ag ofn (i)ddo [?] cael yn mentalE [=! laughs] . |
| | from fear to.3SM get.NONFIN PRT mental |
| | from.PREP fear.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S get.V.INFIN PRT mental.ADJ |
| | in case it gets mental! |
247 | ILI | soCE # fedra i cael cant yn talu [?] pedair punt neu pedwar cant bysai [?] . |
| | so can.1S.NONPAST PRON.1S get hundred PRT pay.NONFIN four.F pound or four.M hundred be.3S.CONDIT |
| | so.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S get.V.INFIN hundred.N.M.SG PRT pay.V.INFIN four.NUM.F pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG or.CONJ four.NUM.M hundred.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF |
| | so I can have one hundred paying four pounds or four hundred, wouldn't it? |
297 | ILI | ond fedra i (ddi)m cael o (y)n pen fi timod be dw feddwl cymharu (y)r ddau . |
| | but can.1S.NONPAST PRON.1S NEG get.NONFIN PRON.3SM in head PRON.1S know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN compare.NONFIN DET two.M |
| | but.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP head.N.M.SG I.PRON.1S+SM know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM compare.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM |
| | but I can't get it in my head, you know what I mean, comparing the two. |
343 | ILI | +< ond dw i (y)n meddwl bod ni angen cael <y chequeCE (y)na> [//] # y chequeCE hanner cant neuadd OgwenCE (y)na [?] allan dydd Llun . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL need get.NONFIN DET cheque there DET cheque half hundred hall Ogwen there out day Monday |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P need.N.M.SG get.V.INFIN the.DET.DEF cheque.N.SG there.ADV the.DET.DEF cheque.N.SG half.N.M.SG hundred.N.M.SG hall.N.F.SG name there.ADV out.ADV day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | but I think we need to get that cheque...that fifty pound cheque to Ogwen Hall out on Monday. |
364 | ILI | wellCE rhaid ni &s cael o (we)di sgwennu dydd Llun a (we)dyn gyrru # ffwrdd neu cael rhywun i postio fo iddo fo . |
| | well necessity PRON.1PL get.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST write.NONFIN day Monday and then send.NONFIN away or get.NONFIN someone to post.NONFIN PRON.3SM to.3SM PRON.3SM |
| | well.ADV necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP write.V.INFIN day.N.M.SG Monday.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV drive.V.INFIN way.N.M.SG or.CONJ get.V.INFIN someone.N.M.SG to.PREP post.V.INFIN he.PRON.M.3S to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | well we have to get it written on Monday and then send it off or get someone to post it to him. |
364 | ILI | wellCE rhaid ni &s cael o (we)di sgwennu dydd Llun a (we)dyn gyrru # ffwrdd neu cael rhywun i postio fo iddo fo . |
| | well necessity PRON.1PL get.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST write.NONFIN day Monday and then send.NONFIN away or get.NONFIN someone to post.NONFIN PRON.3SM to.3SM PRON.3SM |
| | well.ADV necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP write.V.INFIN day.N.M.SG Monday.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV drive.V.INFIN way.N.M.SG or.CONJ get.V.INFIN someone.N.M.SG to.PREP post.V.INFIN he.PRON.M.3S to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | well we have to get it written on Monday and then send it off or get someone to post it to him. |
388 | ILI | <dw i (ddi)m> [///] hwnna (y)dy (y)r problemCE dw i (y)n meddwl efo cael umCE accountCE fath â s(y) gynnon ni un # beth bynnag ydy o un &a achos da neu beth bynnag . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG that be.3S.PRES DET problem be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN with have IM account kind with be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL one what ever be.3S.PRES PRON.3SM one cause good or what ever |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF problem.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN with.PREP get.V.INFIN um.IM account.N.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P one.NUM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S one.NUM cause.N.M.SG good.ADJ or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | I don't...that's the problem I think with having an account like we have, whatever type it is, a good cause one or whatever. |
400 | ILI | (be)causeE o'n i (we)di bod yn meddwl # &t dros y coupleCE o diwrnodau dwytha ers i ni gyrraedd yn_dôl be sy # angen cael ei wneud xx . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT think.NONFIN over DET couple of days last since to PRON.1PL arrive.NONFIN back what be.PRES.REL need get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT think.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF couple.N.SG of.PREP days.N.M.PL last.ADJ since.PREP to.PREP we.PRON.1P arrive.V.INFIN+SM unk what.INT be.V.3S.PRES.REL need.N.M.SG get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM |
| | because I'd been thinking over the last couple of days since we got back what exactly needs to be done [...] |
423 | ILI | +, ond wnaeth o ddeud bod nhw (ddi)m yn cael llawer o bobl isio # nosweithiau yna . |
| | but do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL NEG PRT get.NONFIN lot of people want nights there |
| | but.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN many.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM want.N.M.SG evenings.N.F.PL there.ADV |
| | but he said they don't get a lot of people wanting nights there. |
424 | ILI | felly dw i (y)n cymryd os oedd o (y)n [?] canslo fo <(ba)sen ni> [?] (y)n gallu cael o (y)n_dôl wedyn yn eitha hawdd . |
| | thus be.1S.PRES PRON.1S PRT take.NONFIN if be.3S.IMP PRON.3SM PRT cancel.NONFIN PRON.3SM be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT can.NONFIN get.NONFIN PRON.3SM back then PRT quite easy |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT take.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT cancel.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN he.PRON.M.3S unk afterwards.ADV PRT fairly.ADV easy.ADJ |
| | so I assume if he cancelled it, we'd be able to get it back then quite easily. |
456 | ILI | &k ond dw i (y)n meddwl ddylai pobl # sy ddim (we)di wneud llawer o (dd)im_byd hyd_yn_hyn # reallyE trio cael llwythi o sponsorsE dylen ? |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.3PL.CONDIT people be.PRES.REL NEG PRT.PAST do.NONPAST much of nothing so_far really try.NONFIN get.NONFIN loads of sponsors should.3PL.CONDIT |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3S.IMPERF+SM people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM many.QUAN of.PREP nothing.ADV+SM unk real.ADJ+ADV try.V.INFIN get.V.INFIN loads.N.M.PL.[or].load.V.2S.PRES of.PREP sponsor.N.PL ought_to.V.3P.IMPERF |
| | but I think that people who haven't done much so far should really try to get loads of sponsors, shouldn't they? |
457 | HAW | +< <dw i (y)n trio gwybod> [?] [//] ond dw i (ddi)m yn gwybod os mae nhw (we)di actuallyE cychwyn cael sponsorsE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN know.NONFIN but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST actually start.NONFIN get.NONFIN sponsors |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN know.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP actual.ADJ+ADV start.V.INFIN get.V.INFIN sponsor.N.PL |
| | I'm trying to know...but I don't know if they've actually started to get sponsors. |
458 | ILI | ohCE dw i (ddi)m (we)di cael llawer o neb dw i (y)n gwybod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST get.NONFIN lot of nobody be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN many.QUAN of.PREP anyone.PRON be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | oh, I've not found a lot I know. |
459 | HAW | +< dw i (we)di cael hanner can punt +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN half hundred pound |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN half.N.M.SG can.N.M.SG pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG |
| | I've gotten fifty pounds. |
460 | ILI | dw i (ddi)m (we)di cael dim justCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST get.NONFIN nothing just |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV just.ADV.[or].just.ADJ |
| | I've hardly gotten any. |
476 | ILI | soCE (ba)sa chdi (y)n meddwl (ba)sen nhw wedi gallu cael [//] # hel rywfaint beth bynnag bysachd ? |
| | so be.2S.CONDIT PRON.2S PRT think.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT.PAST can.NONFIN get.NONFIN collect.NONFIN some what ever be.2S.CONDIT |
| | so.ADV be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S PRT think.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P after.PREP be_able.V.INFIN get.V.INFIN collect.V.INFIN amount.N.M.SG+SM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ unk |
| | so you'd think they'd have been able to get...collect something anyway, wouldn't you? |
503 | ILI | a (peta)sen nhw <(ddi)m (we)di> [//] # xx timod justCE ddim (we)di trio # cael pobl wellCE (dy)dy hynna (ddi)m wedyn yn iawn na(g) (y)dy ? |
| | and if_be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG PRT.PAST know.2S just NEG PRT.PAST try.NONFIN get.NONFIN people well be.3S.PRES.NEG that NEG then PRT right NEG be.3S.PRES |
| | and.CONJ unk they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP know.V.2S.PRES just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP try.V.INFIN get.V.INFIN people.N.F.SG well.ADV be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM afterwards.ADV PRT OK.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | and if they hadn't [...], you know just hadn't tried to get people, well, that's not right then, is it? |
517 | HAW | +< ond dw i (y)n meddwl ddylen ni &ðe [//] smalio wrth y lleill na Ebrill ydy o i trio cael nhw i codi sanau . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.1PL.CONDIT PRON.1PL pretend.NONFIN to DET others PRT April be.3S.PRES PRON.3SM to try.NONFIN get.NONFIN PRON.3PL to raise.NONFIN socks |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3P.IMPERF+SM we.PRON.1P joke.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF others.PRON (n)or.CONJ April.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP try.V.INFIN get.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP lift.V.INFIN socks.N.F.PL |
| | but I think we should pretend to the others that it's April to try to get them to pull their socks up. |
532 | ILI | o'n i (we)di cael llond bol do . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST have.NONFIN full belly yes |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN fullness.N.M.SG belly.N.M.SG yes.ADV.PAST |
| | I'd had enough, hadn't I. |
546 | ILI | mae o (y)n cael effaith am tua dau ddiwrnod . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT have.NONFIN effect for approximately two.M day |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN effect.N.F.SG for.PREP towards.PREP two.NUM.M day.N.M.SG+SM |
| | it has an effect for about two days. |
556 | ILI | a fi tan wnest ti atgoffa fi bod ni (ddi)m yn caelCE mynd adre pnawn dydd Mawrth dim mwy . |
| | and me until do.2S.PAST PRON.2S remind.NONFIN PRON.1S be.NONFIN PRON.1PL NEG PRT get.NONFIN go.NONFIN home afternoon day Tuesday none more |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM until.PREP do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S remind.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.INFIN we.PRON.1P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk go.V.INFIN home.ADV afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG not.ADV more.ADJ.COMP |
| | me too, until you reminded me that we weren't allowed to go home on a Tuesday afternoon any more |
559 | HAW | +< bore dydd Iau dw i cael o . |
| | morning day Thursday be.1S.PRES PRON.1S get.NONFIN PRON.3SM |
| | morning.N.M.SG day.N.M.SG Thursday.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S get.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I'm having it on Thursday morning. |
599 | ILI | ond dw i ddim (y)n hapus bod fi (ddi)m (y)n cael pnawn [?] dydd Mawrth # ffwrdd . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT happy be.NONFIN PRON.1S NEG PRT get.NONFIN afternoon day Tuesday off |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT happy.ADJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT get.V.INFIN afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG way.N.M.SG |
| | but I'm not happy that I'm not getting Tuesday afternoon off. |
655 | ILI | soCE # mae mamCE a dadCE (we)di cael un nhw de # JimCE a JanetCE . |
| | so be.3S.PRES mother and father PRT.PAST get.NONFIN one PRON.3PL TAG Jim and Janet |
| | so.ADV be.V.3S.PRES mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG after.PREP get.V.INFIN one.NUM they.PRON.3P be.IM+SM name and.CONJ name |
| | so mum and dad have gotten theirs, Jim and Janet. |
686 | ILI | na # ohCE oedd JimCE yn licio bod o (we)di cael cardyn postCE thoughE . |
| | no IM be.3S.IMP Jim PRT like.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN card post though |
| | no.ADV oh.IM be.V.3S.IMPERF name PRT like.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN unk post.N.SG though.CONJ |
| | no, oh Jim liked that he'd gotten a postcard though. |
736 | ILI | mae nhw (we)di wneud y twll (y)na neu (we)di cael pres i wneud y twll (y)na # erCE draws ffordd i tŷ fi de . |
| | be.3PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN DET hole there or PRT.PAST get.NONFIN money to do.NONFIN DET hole there IM over road to house PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV or.CONJ after.PREP get.V.INFIN money.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV er.IM across.PREP+SM way.N.F.SG to.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | they've made a hole there or have gotten money to make that hole opposite my house, right. |
838 | ILI | ac oedd (y)na un arall (he)fyd yn cael ei roi i_fyny neu rywbeth . |
| | and be.3S.IMP there one other also PRT get.NONFIN POSS.3SM put.NONFIN up or something |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM other.ADJ also.ADV PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM up.ADV or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | and another one was being put up or something too. |
961 | ILI | ond dw meddwl na be sy (y)n well am # mynd efo teulu chdi ydy ti cael wneud mwy o cerdded o_gwmpas neu +.. . |
| | but be.1S.PRES think.NINFIN that what be.PRES.REL PRT better about go.NONFIN with family PRON.2S be.3S.PRES PRON.2S get.NONFIN do.NONFIN more of walk.NONFIN around or |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT better.ADJ.COMP+SM for.PREP go.V.INFIN with.PREP family.N.M.SG you.PRON.2S be.V.3S.PRES you.PRON.2S get.V.INFIN make.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP walk.V.INFIN around.ADV or.CONJ |
| | but I think what's better about going with your family is that you get to do more walking about or... |
965 | ILI | tra os o(edda) chdi efo teulu chdi <cerdded o> [//] (ba)set ti (y)n fath â # cael hyd mwy o llefydd bach diddorol neu xx caféCE neu siopau bach diddorol . |
| | while if be.2S.IMP PRON.2S with family PRON.2S walk.NONFIN PRON.3SM be.2S.CONDIT PRON.2S PRT kind with get.NONFIN find more of places little interesting or café or shops little interesting |
| | while.CONJ.[or].very.ADV if.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S with.PREP family.N.M.SG you.PRON.2S walk.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ get.V.INFIN length.N.M.SG more.ADJ.COMP of.PREP places.N.M.PL small.ADJ interesting.ADJ or.CONJ unk or.CONJ shops.N.F.PL small.ADJ interesting.ADJ |
| | whereas if you were with your family, you'd walk from...you'd like find more little interesting places or [...] a café or interesting little shops. |
1113 | ILI | ohCE do <oedd hi> [/] # oedd hi (y)n cael +// . |
| | IM yes be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP PRON.3SF PRT have.NONFIN |
| | oh.IM yes.ADV.PAST be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN |
| | oh yes, she was having... |
1133 | ILI | fedra i (ddi)m cofio os na mynd fewn i gael (y)r operationCE oedd hi ta ar ei ffordd allan neu # erCE <(fa)th â i> [?] cael hi i recyfro . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG remember.NONFIN if PRT go.NONFIN in to have.NONFIN DET operation be.3S.IMP PRON.3SF PRT on POSS.3S way out or IM kind with to get.NONFIN PRON.3SF to recover.NONFIN |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN if.CONJ (n)or.CONJ go.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF operation.N.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S way.N.F.SG out.ADV or.CONJ er.IM type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN she.PRON.F.3S to.PREP unk |
| | I can't remember if she was going in to have the operation or on her way out, or like, to get her to recover. |
1193 | ILI | ond os na &m justCE mamCE (ba)sai (h)i (ba)sai hi (we)di cael aros: # yna . |
| | but if PRT just mum be.3S.CONDIT PRON.3SF be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN stay.NONFIN there |
| | but.CONJ if.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ just.ADV mam.N.SG be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN wait.V.INFIN there.ADV |
| | but if it was just mum, she'd have been allowed to stay there. |
1243 | ILI | na mae sureCE bod chdi (we)di cael (rh)ywbeth tebyg pan [/] tibod pan oedd nain chdi (y)n # reallyE sâl . |
| | no be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN something similar when know.2S when be.3S.IMP grandmother PRON.2S PRT really sick |
| | no.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN something.N.M.SG similar.ADJ when.CONJ unk when.CONJ be.V.3S.IMPERF grandmother.N.F.SG you.PRON.2S PRT real.ADJ+ADV ill.ADJ |
| | no, I'm sure you got something similar when, you know, when your gran was really ill. |
1254 | HAW | yeahCE amser yma [?] wsnos dwytha o'n i &vn [//] # &k cael <gwersi fi> [?] trwy (y)r dydd . |
| | yeah time here week last be.1S.IMP PRON.1S get.NONFIN lessons PRON.1S through DET day |
| | yeah.ADV time.N.M.SG here.ADV week.N.F.SG last.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S get.V.INFIN lessons.N.F.PL I.PRON.1S+SM through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | yes, this time last week I had my lessons all day. |