18 | HAW | +< do achos wnaeth TracyCE sortio hwnna allan # diolch byth . |
| | yes because do.3S.PAST Tracy sort.NONFIN that out thank ever |
| | yes.ADV.PAST because.CONJ do.V.3S.PAST+SM name sort.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG out.ADV thank.V.INFIN never.ADV |
| | yes, because Tracy sorted that out, thank God. |
168 | ILI | justCE angen # gweithio allan be dan ni angen +.. . |
| | just need work.NONFIN out what be.1PL.PRES PRON.1PL need |
| | just.ADV need.N.M.SG work.V.INFIN out.ADV what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P need.N.M.SG |
| | just need to work out what we need to... |
240 | HAW | wedyn allan nhw erCE s:ôn wrth bobl eraill xx . |
| | then can.3PL.NONPAST PRON.3PL IM mention.NONFIN to people other |
| | afterwards.ADV be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P er.IM mention.V.INFIN by.PREP people.N.F.SG+SM others.PRON |
| | then they can tell other people [...] |
343 | ILI | +< ond dw i (y)n meddwl bod ni angen cael <y chequeCE (y)na> [//] # y chequeCE hanner cant neuadd OgwenCE (y)na [?] allan dydd Llun . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL need get.NONFIN DET cheque there DET cheque half hundred hall Ogwen there out day Monday |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P need.N.M.SG get.V.INFIN the.DET.DEF cheque.N.SG there.ADV the.DET.DEF cheque.N.SG half.N.M.SG hundred.N.M.SG hall.N.F.SG name there.ADV out.ADV day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | but I think we need to get that cheque...that fifty pound cheque to Ogwen Hall out on Monday. |
363 | ILI | ond rhaid ni gael o allan # umCE # dydd &ɬ +.. . |
| | but necessity PRON.1PL get.NONFIN PRON.3SM out IM day |
| | but.CONJ necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S out.ADV um.IM day.N.M.SG |
| | but we have to get it out by... |
384 | ILI | ia bydd rhaid ni gael o allan (fe)lly umCE # a_s_a_pE dydd Llun neu dydd Mawrth bydd ? |
| | yes be.3S.FUT necessity PRON.1PL get.NONFIN PRON.3SM out thus IM a_s_a_p day Monday or day Tuesday be.3S.FUT |
| | yes.ADV be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S out.ADV so.ADV um.IM unk day.N.M.SG Monday.N.M.SG or.CONJ day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.3S.FUT |
| | yes, we'll have to get it out then asap on Monday or Tuesday, won't we? |
591 | HAW | oh:CE <o'n i> [/] o'n i (y)n licio (y)r peth oedd o (y)n wneud sgwennu (y)n y peth # seinio allan (y)na [=! laughs] . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT like.NONFIN DET thing be.3S.IMP PRON.3SM do.NONFIN write.NONFIN in DET thing sign.NONFIN out there |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM write.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG resound.V.INFIN out.ADV there.ADV |
| | oh, I liked that thing he did, writing that signing out thing. |
737 | ILI | a (dy)dyn nhw (ddi)m hyd_(y)n_oed (we)di cychwyn sortio Bryn_BelaCE allan eto . |
| | and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG even PRT.PAST start.NONFIN sort.NONFIN Bryn_Bela out yet |
| | and.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM even.ADV after.PREP start.V.INFIN sort.V.INFIN name out.ADV again.ADV |
| | and they haven't even started to sort out Bryn Bela yet. |
748 | ILI | (be)causeE # pan ti (y)n trio cerdded <i neu (y)r o (y)r> [?] ysgol de # ti gorfod trio gweithio allan pryd mae (y)r busesCE yn dod neu +.. . |
| | because when PRON.2S PRT try.NONFIN walk.NONFIN to or DET from DET school TAG PRON.2S must.NONFIN try.NONFIN work.NONFIN out when be.3PL.PRES buses PRT come.NONFIN or |
| | because.CONJ when.CONJ you.PRON.2S PRT try.V.INFIN walk.V.INFIN to.PREP or.CONJ the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.IM+SM you.PRON.2S have_to.V.INFIN try.V.INFIN work.V.INFIN out.ADV when.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF buses.N.PL PRT come.V.INFIN or.CONJ |
| | because when you're trying to walk to or from school, right, you have to try to work out when the buses come or... |
829 | ILI | na dw (ddi)m (y)n meddwl es [=? fuais] i allan ddwy waith ddoe # . |
| | no be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN go.1S.PAST PRON.1S put two.F time yesterday |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN go.V.1S.PAST I.PRON.1S out.ADV two.NUM.F+SM time.N.F.SG+SM yesterday.ADV |
| | no, I don't think I went out twice yesterday. |
844 | HAW | o:hCE wnaeth HosanCE a HuwcynCE fynd allan ar ben nhw [?] eu hunain diwrnod o blaen . |
| | IM do.3S.PAST Hosan and Huwcyn go.NONFIN out on head PRON.3PL POSS.3PL self day of front |
| | oh.IM do.V.3S.PAST+SM name and.CONJ name go.V.INFIN+SM out.ADV on.PREP head.N.M.SG+SM they.PRON.3P their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | oh, Hosan and Huwcyn went out by themselves the other day. |
846 | HAW | naddo wellCE <wnaethon ni &a> [//] aethon ni â nhw allan . |
| | no well do.1PL.PAST PRON.1PL go.1PL.PAST PRON.1PL with PRON.3PL out |
| | no.ADV.PAST well.ADV do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.3P.PAST we.PRON.1P with.PREP they.PRON.3P out.ADV |
| | no, well we took them out. |
849 | HAW | ond oedd [//] # wnaeth mamCE fynd â nhw allan . |
| | but be.3S.IMP do.3S.PAST mum go.NONFIN with PRON.3PL out |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF do.V.3S.PAST+SM mam.N.SG go.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P out.ADV |
| | but mum took them out. |
851 | HAW | <ond wedyn o'n> [?] # nhw allan # bron i awr mae (y)n sureCE . |
| | but then be.3PL.IMP PRON.3PL out almost to hour be.3S.PRES PRT sure |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P out.ADV breast.N.F.SG.[or].almost.ADV to.PREP hour.N.F.SG be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ |
| | but then they were out for almost an hour, I'm sure. |
853 | HAW | wedyn # oedden nhw isio mynd nôl allan doedd ? |
| | then be.3PL.IMP PRON.3PL want go.NONFIN back out be.3S.IMP.NEG |
| | afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P want.N.M.SG go.V.INFIN fetch.V.INFIN out.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | then they wanted to go back outside, didn't they. |
856 | HAW | gadael nhw fynd allan xx # ar ben eu hunain tro cynta . |
| | let.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN out on head POSS.3PL self turn first |
| | leave.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN+SM out.ADV on.PREP head.N.M.SG+SM their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL turn.N.M.SG first.ORD |
| | let them go out [...] by themselves for the first time. |
858 | HAW | ond HuwcynCE o:hCE wnaeth o fynd allan iawn . |
| | but Huwcyn IM do.3S.PAST PRON.3SM go.NONFIN out right |
| | but.CONJ name oh.IM do.V.3S.PAST+SM of.PREP go.V.INFIN+SM out.ADV OK.ADV |
| | but Huwcyn, oh he went out, right. |
1112 | HAW | &ɛɬ [//] dydy ddim (y)n dod allan o tŷ xx mor aml wan . |
| | be.3S.PRES.NEG NEG PRT come.NONFIN out of house so often now |
| | be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT come.V.INFIN out.ADV of.PREP house.N.M.SG so.ADV frequent.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | she doesn't come out of the house [...] so often now. |
1118 | ILI | a # wnes i weld taid chdi (y)n dod allan o (y)r (y)sbyty . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN grandfather PRON.2S PRT come.NONFIN out of DET hospital |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM grandfather.N.M.SG you.PRON.2S PRT come.V.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG |
| | and I saw your grandad coming out of the hospital. |
1119 | ILI | wnes i weld taid chdi (y)n dod allan o (y)r (y)sbyty diwrnod yna [?] de . |
| | do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN grandfather PRON.2S PRT come.NONFIN out of DET hospital day there TAG |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM grandfather.N.M.SG you.PRON.2S PRT come.V.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG day.N.M.SG there.ADV be.IM+SM |
| | I saw your grandad coming out of the hospital that day, right. |
1131 | ILI | na <(be)causeE &d dyna pryd> [///] # dw (ddi)m (y)n cofio os na mynd fewn ## ta ar y ffordd allan . |
| | no because there when be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN if PRT go.NONFIN in or on DET way out |
| | no.ADV because.CONJ that_is.ADV when.INT be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN if.CONJ (n)or.CONJ go.V.INFIN in.PREP+SM be.IM on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG out.ADV |
| | no, because that's when...I can't remember if it was going in or on the way out. |
1133 | ILI | fedra i (ddi)m cofio os na mynd fewn i gael (y)r operationCE oedd hi ta ar ei ffordd allan neu # erCE <(fa)th â i> [?] cael hi i recyfro . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG remember.NONFIN if PRT go.NONFIN in to have.NONFIN DET operation be.3S.IMP PRON.3SF PRT on POSS.3S way out or IM kind with to get.NONFIN PRON.3SF to recover.NONFIN |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN if.CONJ (n)or.CONJ go.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF operation.N.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S way.N.F.SG out.ADV or.CONJ er.IM type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN she.PRON.F.3S to.PREP unk |
| | I can't remember if she was going in to have the operation or on her way out, or like, to get her to recover. |
1210 | ILI | ac oedd o (y)n wneud fath â chipsCE a pieCE a dod â fo fyny a rhannu nhw allan . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT do.NONFIN kind with chips and pie and come.NONFIN with PRON.3SM up and share.NONFIN PRON.3PL out |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.PREP chip.N.SG+PL and.CONJ pie.N.SG and.CONJ come.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S up.ADV and.CONJ divide.V.INFIN they.PRON.3P out.ADV |
| | and he'd make like chips and pie and bring it up and share them out. |