31 | TRE | ohCE ti (y)n gwybod be mae nhw ddeud twyt . |
| | IM PRON.2S PRT know.NONFIN what be.3PL.PRES PRON.3PL say.NONFIN be.2S.PRES.NEG |
| | oh.IM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P say.V.INFIN+SM unk |
| | oh, you know what they say, don't you. |
49 | TRE | &=laugh wellCE ti gael digon o reiny dw i gwybod [?] . |
| | well PRON.2S get.NONFIN enough of those be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | well.ADV you.PRON.2S get.V.INFIN+SM enough.QUAN of.PREP those.PRON+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | well, you get enough of those, I know. |
56 | TRE | nage dwyt ti ddim . |
| | no be.2S.PRES.NEG PRON.2S NEG |
| | no.ADV be.V.2S.PRES.NEG you.PRON.2S not.ADV+SM |
| | no, you're not. |
65 | TRE | ti (ddi)m (we)di meddwl am [/] am dod dan [?] # hypnosisCE neu rywbeth felly ta ? |
| | PRON.2S NEG PRT.PAST think.NONFIN about about come.NONFIN under hypnosis or something then then |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP think.V.INFIN for.PREP for.PREP come.V.INFIN under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM hypnosis.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV be.IM |
| | you haven't thought about coming under hypnosis or anything like that, then? |
74 | TRE | ti o_dan hypnosisCE . |
| | PRON.2S under hypnosis |
| | you.PRON.2S under.PREP hypnosis.N.SG |
| | you're under hypnosis. |
75 | TRE | ti (ddi)m yn gwybod be ti wneud . |
| | PRON.2S NEG PRT know.NONFIN what PRON.2S do.NONFIN |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT you.PRON.2S make.V.INFIN+SM |
| | you don't know what you're doing. |
75 | TRE | ti (ddi)m yn gwybod be ti wneud . |
| | PRON.2S NEG PRT know.NONFIN what PRON.2S do.NONFIN |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT you.PRON.2S make.V.INFIN+SM |
| | you don't know what you're doing. |
79 | OLW | dw (ddi)m gwybod os ti gwybod pwy ydy o . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN if PRON.2S know.NONFIN who be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | I don't know if you know who he is. |
107 | TRE | +< <i be> ["] ti feddwl . |
| | for what PRON.2S think.NONFIN |
| | to.PREP what.INT you.PRON.2S think.V.INFIN+SM |
| | for what, you mean. |
140 | TRE | a wedyn # peth ydy # ti [///] mae nhw [///] dw (ddi)m (gwy)bod [?] +// . |
| | and then thing be.3S.PRES PRON.2S be.3PL.PRES PRON.3PL be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV thing.N.M.SG be.V.3S.PRES you.PRON.2S be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | and then the thing is .. . they're, dunno. |
141 | TRE | ia ti (ddi)m (we)di bod o_danodd naddo ? |
| | yes PRON.2S NEG PRT.PAST be.NONFIN under no |
| | yes.ADV you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN unk no.ADV.PAST |
| | yes, you haven't been under, have you? |
142 | TRE | ond y peth ydy pan ti o_dan y peth yma . |
| | but DET thing be.3S.PRES when PRON.2S under DET thing here |
| | but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES when.CONJ you.PRON.2S under.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG here.ADV |
| | but the thing is, when you're under this thing. |
145 | TRE | wyt ti yna . |
| | be.2S.PRES PRON.2S there |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S there.ADV |
| | you're there. |
146 | TRE | a dwyt ti (ddi)m yna . |
| | and be.2S.PRES.NEG PRON.2S NEG there |
| | and.CONJ be.V.2S.PRES.NEG you.PRON.2S not.ADV+SM there.ADV |
| | and you're not there. |
148 | OLW | subconsciousE ti (ddi)m +.. . |
| | subconscious PRON.2S NEG |
| | subconscious.ADJ you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | subconsciously you're not ... |
150 | OLW | ond ti (y)n gwybod subconsciouslyE hefyd bod (dy)dy o (ddi)m quiteCE yn iawn yeahCE ? |
| | but PRON.2S PRT know.NONFIN subconsciously also be.NONFIN be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG quite PRT right yeah |
| | but.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN subconscious.ADJ+ADV.[or].subconsciously.ADV also.ADV be.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM quite.ADV PRT OK.ADV yeah.ADV |
| | but you know subconsciously also that it's not quite right, yeah? |
156 | OLW | +< ond wyt ti (y)n ymwybodol hefyd bod [/] bod rywbeth ddim quiteCE yn iawn hefyd ? |
| | but be.2S.PRES PRON.2S PRT conscious also be.NONFIN be.NONFIN something NEG quite PRT right also |
| | but.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT conscious.ADJ also.ADV be.V.INFIN be.V.INFIN something.N.M.SG+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM quite.ADV PRT OK.ADV also.ADV |
| | but you're conscious as well that something's not quite right too. |
175 | OLW | os wyt ti (y)n gael # cravingsE . |
| | if be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN cravings |
| | if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM unk |
| | if you get cravings. |
177 | OLW | ti (ddi)m yn meddwl bod o (y)na . |
| | PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM there |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV |
| | you don't think it's there. |
237 | OLW | +< mmmCE # ond ti (ddi)m yn meddwl bod o (y)n ideaCE da wan . |
| | IM but PRON.2S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT idea good now |
| | mmm.IM but.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT idea.N.SG good.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | but don't you think it's a good idea now. |
282 | TRE | timod os ti (y)n stopio pobl smocio ti (y)n stopio nhw yfed wedyn . |
| | know.2S if PRON.2S PRT stop.NONFIN people smoke.NONFIN PRON.2S PRT stop.NONFIN PRON.3PL drink.NONFIN after |
| | know.V.2S.PRES if.CONJ you.PRON.2S PRT stop.V.INFIN people.N.F.SG smoke.V.INFIN you.PRON.2S PRT stop.V.INFIN they.PRON.3P drink.V.INFIN afterwards.ADV |
| | you know, if you stop people smoking you stop them drinking after that. |
282 | TRE | timod os ti (y)n stopio pobl smocio ti (y)n stopio nhw yfed wedyn . |
| | know.2S if PRON.2S PRT stop.NONFIN people smoke.NONFIN PRON.2S PRT stop.NONFIN PRON.3PL drink.NONFIN after |
| | know.V.2S.PRES if.CONJ you.PRON.2S PRT stop.V.INFIN people.N.F.SG smoke.V.INFIN you.PRON.2S PRT stop.V.INFIN they.PRON.3P drink.V.INFIN afterwards.ADV |
| | you know, if you stop people smoking you stop them drinking after that. |
302 | TRE | ia ond wedi deud hynny be am y ffaith mai # os wyt ti (y)n yfed fath â bod chdi (y)n # allan o gontrolE a wedyn yn diwedd ti mynd yn_ôl # i garCE # rywbeth felly # ac yn lladd rywun drwy [?] garCE # drinkingE andE drivingE ## ti (y)n effeithio bobl eraill felly . |
| | yes but PRT.PAST say.NONFIN that what about DET fact PRT if be.2S.PRES PRON.2S PRT drink.NONFIN kind with be.NONFIN PRON.2S PRT out of control and then in end PRON.2S go.NONFIN back to car something thus and PRT kill.NONFIN someone through car drinking and driving PRON.2S PRT affect.NONFIN people other thus |
| | yes.ADV but.CONJ after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP what.INT for.PREP the.DET.DEF fact.N.F.SG that_it_is.CONJ.FOCUS if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT drink.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S PRT out.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk and.CONJ afterwards.ADV PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG you.PRON.2S go.V.INFIN back.ADV to.PREP car.N.SG+SM something.N.M.SG+SM so.ADV and.CONJ PRT kill.V.INFIN someone.N.M.SG+SM through.PREP+SM car.N.SG+SM drink.V.PRESPART and.CONJ drive.V.INFIN+ASV you.PRON.2S PRT effect.V.INFIN people.N.F.SG+SM others.PRON so.ADV |
| | yes, but having said that, what about the fact that if you drink so much that you're out of control and then in the end you go back to the car or something, and kill someone by car drinking and driving, you're affecting other people then. |
302 | TRE | ia ond wedi deud hynny be am y ffaith mai # os wyt ti (y)n yfed fath â bod chdi (y)n # allan o gontrolE a wedyn yn diwedd ti mynd yn_ôl # i garCE # rywbeth felly # ac yn lladd rywun drwy [?] garCE # drinkingE andE drivingE ## ti (y)n effeithio bobl eraill felly . |
| | yes but PRT.PAST say.NONFIN that what about DET fact PRT if be.2S.PRES PRON.2S PRT drink.NONFIN kind with be.NONFIN PRON.2S PRT out of control and then in end PRON.2S go.NONFIN back to car something thus and PRT kill.NONFIN someone through car drinking and driving PRON.2S PRT affect.NONFIN people other thus |
| | yes.ADV but.CONJ after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP what.INT for.PREP the.DET.DEF fact.N.F.SG that_it_is.CONJ.FOCUS if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT drink.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S PRT out.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk and.CONJ afterwards.ADV PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG you.PRON.2S go.V.INFIN back.ADV to.PREP car.N.SG+SM something.N.M.SG+SM so.ADV and.CONJ PRT kill.V.INFIN someone.N.M.SG+SM through.PREP+SM car.N.SG+SM drink.V.PRESPART and.CONJ drive.V.INFIN+ASV you.PRON.2S PRT effect.V.INFIN people.N.F.SG+SM others.PRON so.ADV |
| | yes, but having said that, what about the fact that if you drink so much that you're out of control and then in the end you go back to the car or something, and kill someone by car drinking and driving, you're affecting other people then. |
302 | TRE | ia ond wedi deud hynny be am y ffaith mai # os wyt ti (y)n yfed fath â bod chdi (y)n # allan o gontrolE a wedyn yn diwedd ti mynd yn_ôl # i garCE # rywbeth felly # ac yn lladd rywun drwy [?] garCE # drinkingE andE drivingE ## ti (y)n effeithio bobl eraill felly . |
| | yes but PRT.PAST say.NONFIN that what about DET fact PRT if be.2S.PRES PRON.2S PRT drink.NONFIN kind with be.NONFIN PRON.2S PRT out of control and then in end PRON.2S go.NONFIN back to car something thus and PRT kill.NONFIN someone through car drinking and driving PRON.2S PRT affect.NONFIN people other thus |
| | yes.ADV but.CONJ after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP what.INT for.PREP the.DET.DEF fact.N.F.SG that_it_is.CONJ.FOCUS if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT drink.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S PRT out.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk and.CONJ afterwards.ADV PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG you.PRON.2S go.V.INFIN back.ADV to.PREP car.N.SG+SM something.N.M.SG+SM so.ADV and.CONJ PRT kill.V.INFIN someone.N.M.SG+SM through.PREP+SM car.N.SG+SM drink.V.PRESPART and.CONJ drive.V.INFIN+ASV you.PRON.2S PRT effect.V.INFIN people.N.F.SG+SM others.PRON so.ADV |
| | yes, but having said that, what about the fact that if you drink so much that you're out of control and then in the end you go back to the car or something, and kill someone by car drinking and driving, you're affecting other people then. |
307 | OLW | os wyt ti (y)n cael cinio dydd Sul mae rywun yn licio cael gwin coch efo beefCE . |
| | if be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN lunch day Sunday be.3S.PRES someone PRT like.NONFIN get.NONFIN wine red with beef |
| | if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN dinner.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT like.V.INFIN get.V.INFIN wine.N.M.SG red.ADJ with.PREP beef.N.SG |
| | if you have Sunday lunch, anyone likes to have red wine with beef. |
320 | OLW | +< a ti ddim yn mynd i gael banE ar alcoholCE nad wyt . |
| | and PRON.2S NEG PRT go.NONFIN PRT get.NONFIN ban on alcohol NEg be.2S.PRES |
| | and.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM ban.SV.INFIN on.PREP alcohol.N.SG who_not.PRON.REL.NEG be.V.2S.PRES |
| | and you're not going to get a ban on alcohol, are you. |
335 | TRE | ond y ffaith ydy os wyt ti (y)n # yfed ac yn dreifio ac yn &k achosi damwain ti (y)n cael pobl xxx. |
| | but DET fact be.3S.PRES if be.2S.PRES PRON.2S PRT drink.NONFIN and PRT drive.NONFIN and PRTcause.NONFIN accident PRON.2S PRT get.NONFIN people |
| | but.CONJ the.DET.DEF fact.N.F.SG be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT drink.V.INFIN and.CONJ PRT drive.V.INFIN and.CONJ PRT cause.V.INFIN befall.V.INFIN you.PRON.2S PRT get.V.INFIN people.N.F.SG |
| | but the fact is, if you drink and drive and cause an accident, you get people [...] . |
335 | TRE | ond y ffaith ydy os wyt ti (y)n # yfed ac yn dreifio ac yn &k achosi damwain ti (y)n cael pobl xxx. |
| | but DET fact be.3S.PRES if be.2S.PRES PRON.2S PRT drink.NONFIN and PRT drive.NONFIN and PRTcause.NONFIN accident PRON.2S PRT get.NONFIN people |
| | but.CONJ the.DET.DEF fact.N.F.SG be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT drink.V.INFIN and.CONJ PRT drive.V.INFIN and.CONJ PRT cause.V.INFIN befall.V.INFIN you.PRON.2S PRT get.V.INFIN people.N.F.SG |
| | but the fact is, if you drink and drive and cause an accident, you get people [...] . |
360 | OLW | ti gael rywun . |
| | PRON.2S get.NONFIN someone |
| | you.PRON.2S get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM |
| | you have someone. |
364 | OLW | o_kCE ti (y)n taro un neu ddau bersonCE lawr . |
| | o_k PRON.2S PRT hit.NONFIN one or two person down |
| | OK.IM you.PRON.2S PRT strike.V.INFIN one.NUM or.CONJ two.NUM.M+SM person.N.SG+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | OK, you knock one or two people down. |
365 | OLW | os wyt ti (y)n gael # pubCE lle mae (y)na deuda ugain o bobl yn smocio # a mae (y)na gant o bobl yn y pubCE # wellCE mae (y)r wyth_deg sydd ddim yn smocio # wedi gael hynna (y)n ei lungsE nhw . |
| | if be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN pub where be.3S.PRES there say.2S.IMPER twenty of people PRT smoke.NONFIN and be.3S.PRES there hundred of people in DET pub well be.3S.PRES DET eighty be.PRES.REL NEG PRT smoke.NONFIN PRT.PAST get.NONFIN that in POSS.3PL lungs PRON.3PL |
| | if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM pub.N.SG where.INT be.V.3S.PRES there.ADV say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER twenty.NUM of.PREP people.N.F.SG+SM PRT smoke.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV hundred.N.M.SG+SM of.PREP people.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF pub.N.SG well.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF eighty.NUM be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT smoke.V.INFIN after.PREP get.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S lung.N.PL they.PRON.3P |
| | if you have a pub where there are, say, twenty people smoking and there are a hundred people in the pub, well, the eighty who don't smoke have had that it in their lungs. |
371 | OLW | +< pam [/] pam ti meddwl mae mamau (dd)im yn gael smocio pan mae nhw (y)n disgwyl ? |
| | why why PRON.2S think.NONFIN be.3S.PRES mothers NEG PRT get.NONFIN smoke.NONFIN when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT expect.NONFIN |
| | why?.ADV why?.ADV you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.PRES mothers.N.F.PL not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM smoke.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT expect.V.INFIN |
| | why do you think mothers are not allowed to smoke when they're pregnant? |
392 | OLW | ti newydd ddeud rwan . |
| | PRON.2S new say.NONFIN now |
| | you.PRON.2S new.ADJ say.V.INFIN+SM now.ADV |
| | you just said now. |
395 | OLW | ohCE be wnest ti ddeud ta ? |
| | IM what do.2S.PAST PRON.2S say.NONFIN TAG |
| | oh.IM what.INT do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S say.V.INFIN+SM be.IM |
| | oh, what did you say, then? |
406 | OLW | os ti isio mynd i debateE arall [=! laugh] . |
| | if PRON.2S want go.NONFIN to debate other |
| | if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP debate.N.SG other.ADJ |
| | if you want to get into another debate. |
435 | TRE | wedyn # blanketCE banE tydy os ti (y)n deud rywbeth felly . |
| | after blanket ban be.3S.PRES.NEG if PRON.2S PRT say.NONFIN something thus |
| | afterwards.ADV blanket.N.SG ban.SV.INFIN unk if.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN something.N.M.SG+SM so.ADV |
| | then it's a blanket ban, isn't it, if you say something like that. |
506 | OLW | ti o_gwmpas pobl bob dydd . |
| | PRON.2S around people every day |
| | you.PRON.2S around.ADV people.N.F.SG each.PREQ+SM day.N.M.SG |
| | you're around people every day. |
507 | OLW | a ti mynd i dy waith ar trainCE . |
| | and PRON.2S go.NONFIN to POSS.2S work on train |
| | and.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP your.ADJ.POSS.2S work.N.M.SG+SM on.PREP train.N.SG |
| | and you go to your work on the train. |
508 | OLW | neu # ti mynd am ginio i (y)r tafarn . |
| | or PRON.2S go.NONFIN for lunch to DET pub |
| | or.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN for.PREP dinner.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF tavern.N.MF.SG |
| | or you go for lunch at the pub. |
510 | OLW | +< a [/] a iawn [/] a ti (we)di gweld lotCE o smocio a &m oglau cigaretteCE arna chdi ac ar dy ddillad di a bob_dim . |
| | and and right and PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN lot of smoke.NONFIN and smell cigarette on.2S PRON.2S and on POSS.2S clothes and everything |
| | and.CONJ and.CONJ OK.ADV and.CONJ you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN lot.N.SG of.PREP smoke.V.INFIN and.CONJ smell.N.M.PL cigarette.N.SG on_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S and.CONJ on.PREP your.ADJ.POSS.2S clothes.N.M.PL+SM you.PRON.2S+SM and.CONJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | and, yes, you've seen lots of smoking and the smell of cigarettes is on you and on your clothes and everything. |
512 | OLW | +, a wedyn ti mynd wrth doctorCE . |
| | and then PRON.2S go.NONFIN by doctor |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S go.V.INFIN by.PREP doctor.N.SG |
| | and then you go to the doctor. |
513 | OLW | a ti ffindio allan bod ti # efo ## lungE cancerCE neu (ry)wbeth o achos passiveE smokingE rywun arall . |
| | and PRON.2S find.NONFIN out be.NONFIN PRON.2S with lung cancer or something of cause passive smoking someone else |
| | and.CONJ you.PRON.2S find.V.INFIN out.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S with.PREP lung.N.SG cancer.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S because.CONJ passive.ADJ smoke.SV.INFIN+ASV someone.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | and you find out that you have lung cancer or something because of someone else's passive smoking. |
513 | OLW | a ti ffindio allan bod ti # efo ## lungE cancerCE neu (ry)wbeth o achos passiveE smokingE rywun arall . |
| | and PRON.2S find.NONFIN out be.NONFIN PRON.2S with lung cancer or something of cause passive smoking someone else |
| | and.CONJ you.PRON.2S find.V.INFIN out.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S with.PREP lung.N.SG cancer.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S because.CONJ passive.ADJ smoke.SV.INFIN+ASV someone.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | and you find out that you have lung cancer or something because of someone else's passive smoking. |
514 | OLW | a [/] a ti erioed wedi smocio dy hun . |
| | and and PRON.2S ever PRT.PAST smoke.NONFIN POSS.2S self |
| | and.CONJ and.CONJ you.PRON.2S never.ADV after.PREP smoke.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG |
| | and you've never smoked yourself. |
535 | OLW | +< oes (be)causeE wyt ti (y)n dadlau efo fi fod yr [=! laugh] [/] yr un alcoholCE mwy [/] mwy +.. . |
| | be.3S.PRES because be.2S.PRES PRON.2S PRT argue.NONFIN with PRON.1S be.NONFIN DET DET one alcohol more more |
| | be.V.3S.PRES.INDEF because.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT argue.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF one.NUM alcohol.N.SG more.ADJ.COMP more.ADJ.COMP |
| | yes, because you're arguing with me that the alcohol one is more ... |
538 | OLW | a (dd)eudist ti fod gynno pawb y hawl i wneud be mae nhw isio . |
| | and say.2S.PAST PRON.2S be.NONFIN with.3S everyone DET right to do.NONFIN what be.3S.PRES PRON.3PL want |
| | and.CONJ unk you.PRON.2S be.V.INFIN+SM with_him.PREP+PRON.M.3S everyone.PRON the.DET.DEF right.N.F.SG to.PREP make.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG |
| | and you said that everyone had the right to do what they wanted. |
554 | OLW | soCE be wyt ti (y)n meddwl # mae (y)r governmentE yn wneud ? |
| | so what be.2S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.PRES DET government PRT do.NONFIN |
| | so.ADV what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF government.N.SG PRT make.V.INFIN+SM |
| | so what do you think the government are doing? |
555 | OLW | wyt ti (y)n agree_oE+C efo be mae nhw (y)n trio wneud ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT agree.NONFIN with what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT try.NONFIN do.NONFIN |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT agree.V.INFIN with.PREP what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT try.V.INFIN make.V.INFIN+SM |
| | do you agree with what they're trying to do? |
558 | OLW | +< wellCE [?] ti (y)n gwybod be mae nhw (y)n trio wneud fwy na be dw i yn . |
| | well PRON.2S PRT know.NONFIN what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT try.NONFIN do.NONFIN more than what be.1S.PRES PRON.1S PRT |
| | well.ADV you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT try.V.INFIN make.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP+SM than.CONJ what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | well you know what they're trying to do more than I do. |
578 | OLW | +< <a pan &uð> [/] a pan wyt ti (y)n gael # newyddion siawns gen i # bod y bobl sydd yn roid y newyddion +// . |
| | and when and when be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN news chance with PRON.1S be.NONFIN DET people be.PRES.REL PRT put.NONFIN DET news |
| | and.CONJ when.CONJ and.CONJ when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM news.N.M.PL chance.N.F.SG with.PREP I.PRON.1S be.V.INFIN the.DET.DEF people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT give.V.INFIN+SM the.DET.DEF news.N.M.PL |
| | and when you get the news, surely the people who give the news ... |
591 | OLW | yeahCE ond pam ti meddwl bod ffrindiau a teulu (y)n gwybod mwy na bobl # sydd yn wneud ymchwil a bobl &s [/] sydd # yn gorfod chwilio am y newyddion ? |
| | yeah but why PRON.2S think.NONFIN be.NONFIN friends and family PRT know.NONFIN more than people be.PRES.REL PRT do.NONFIN research and people be.PRES.REL PRT must.NONFIN search.NONFIN for DET news |
| | yeah.ADV but.CONJ why?.ADV you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.INFIN friends.N.M.PL and.CONJ family.N.M.SG PRT know.V.INFIN more.ADJ.COMP (n)or.CONJ people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN+SM research.N.M.SG and.CONJ people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT have_to.V.INFIN search.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF news.N.M.PL |
| | yeah, but why do you think friends and family know more than people who do research and people who have to search for the news? |
594 | OLW | +< yeahCE ond ti (y)n trystio fwy ddeudist ti ar # teulu a ffrindiau . |
| | yeah but PRON.2S PRT trust.NONFIN more say.2S.PAST PRON.2S on family and friends |
| | yeah.ADV but.CONJ you.PRON.2S PRT trust.V.INFIN more.ADJ.COMP+SM unk you.PRON.2S on.PREP family.N.M.SG and.CONJ friends.N.M.PL |
| | yeah, but you trust more, you said, in family and friends. |
594 | OLW | +< yeahCE ond ti (y)n trystio fwy ddeudist ti ar # teulu a ffrindiau . |
| | yeah but PRON.2S PRT trust.NONFIN more say.2S.PAST PRON.2S on family and friends |
| | yeah.ADV but.CONJ you.PRON.2S PRT trust.V.INFIN more.ADJ.COMP+SM unk you.PRON.2S on.PREP family.N.M.SG and.CONJ friends.N.M.PL |
| | yeah, but you trust more, you said, in family and friends. |
599 | TRE | ti (ddi)m isio coelio bob peth yn syth bin # ti (y)n darllen ac yn gweld nac ydw # o_gwbl [?] . |
| | PRON.2S NEG want believe.NONFIN every thing PRT straight pin PRON.2S PRT read.NONFIN and PRT see.NONFIN NEG be.1S.PRES at_all |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG believe.V.INFIN each.PREQ+SM thing.N.M.SG PRT straight.ADJ bin.N.M.SG you.PRON.2S PRT read.V.INFIN and.CONJ PRT see.V.INFIN PRT.NEG be.V.1S.PRES at_all.ADV |
| | you don't want to believe everything straight away that you read and see, do I, at all? |
599 | TRE | ti (ddi)m isio coelio bob peth yn syth bin # ti (y)n darllen ac yn gweld nac ydw # o_gwbl [?] . |
| | PRON.2S NEG want believe.NONFIN every thing PRT straight pin PRON.2S PRT read.NONFIN and PRT see.NONFIN NEG be.1S.PRES at_all |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG believe.V.INFIN each.PREQ+SM thing.N.M.SG PRT straight.ADJ bin.N.M.SG you.PRON.2S PRT read.V.INFIN and.CONJ PRT see.V.INFIN PRT.NEG be.V.1S.PRES at_all.ADV |
| | you don't want to believe everything straight away that you read and see, do I, at all? |
628 | OLW | +< ond os oes dach chi (ddi)m yn coelio # be mae nhw (y)n ddeud a ti (y)n cymeryd efo pinchE ofE saltE # mae (y)n anodd i chi # gael debateE efo rywun (fe)lly . |
| | but if be.3S.PRES be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT believe.NONFIN what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN and PRON.2S PRT take.NONFIN with pinch of salt be.3S.PRES PRT difficult to PRON.2PL get.NONFIN debate with someone so |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN+SM and.CONJ you.PRON.2S PRT take.V.INFIN with.PREP pinch.SV.INFIN of.PREP salt.N.SG be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ to.PREP you.PRON.2P get.V.INFIN+SM debate.N.SG with.PREP someone.N.M.SG+SM so.ADV |
| | but if you don't believe what they say and you take it with a pinch of salt it's difficult for you to have a debate with someone then. |
668 | OLW | dw i (ddi)m yn deud bod ti (y)n stopio nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT stop.NONFIN PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S PRT stop.V.INFIN they.PRON.3P |
| | I'm not saying you're stopping them. |
670 | OLW | (ba)sa (ddi)m [///] pawb yn meddwl (y)r un ffordd â # wyt ti (y)n meddwl fysa neb yn darllen y papur . |
| | be.3S.CONDIT NEG everyone PRT think.NONFIN DET one way with be.2S.PRES PRON.2S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT nobody PRT read.NONFIN DET paper |
| | be.V.1S.PLUPERF not.ADV+SM everyone.PRON PRT think.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM way.N.F.SG as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT think.V.INFIN finger.V.3S.PRES+SM anyone.PRON PRT read.V.INFIN the.DET.DEF paper.N.M.SG |
| | if everyone thought the same way as you think nobody would read the paper. |
714 | TRE | os wyt ti (y)n cael gwybod bod (y)na # erCE # rywbeth [//] ryw earthquakeE (we)di digwydd yn y PhillipinesE . |
| | if be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN know.NONFIN be.NONFIN there IM something some earthquake PRT.PAST happen.NONFIN in DET Phillipines |
| | if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN know.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV er.IM something.N.M.SG+SM some.PREQ+SM earthquake.N.SG after.PREP happen.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name |
| | if you find out that an earthquake has happened in the Phillipines. |
715 | OLW | +< ond ti (ddi)m yn meddwl bod o (y)n # peth pwysig ? |
| | but PRON.2S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT thing important |
| | but.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP thing.N.M.SG important.ADJ |
| | but you don't think it's an important thing? |
745 | OLW | ti (y)n trio iwsio pointCE # lle # wnaeth hwnna justCE digwydd . |
| | PRON.2S PRT try.NONFIN use.NONFIN point where do.3S.PAST that_one just happen.NONFIN |
| | you.PRON.2S PRT try.V.INFIN use.V.INFIN point.N.SG where.INT.[or].place.N.M.SG do.V.3S.PAST+SM that.PRON.DEM.M.SG just.ADV happen.V.INFIN |
| | you're trying to use a point where that just happened. |
756 | OLW | ti (y)n sôn amdan ryw naturalE disasterE sy justCE (we)di digwydd # umCE # lle # (dy)na o . |
| | PRON.2S PRT mention.NONFIN about some natural disaster be.PRES.REL just PRT.PAST happen.NONFIN IM where there PRON.3SM |
| | you.PRON.2S PRT mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P some.PREQ+SM natural.ADJ disaster.N.SG be.V.3S.PRES.REL just.ADV after.PREP happen.V.INFIN um.IM where.INT.[or].place.N.M.SG that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | you're talking about some natural disaster which has just happened, um, where, there it is. |
787 | OLW | ti mynd offCE y pointCE wan . |
| | PRON.2S go.NONFIN off DET point now |
| | you.PRON.2S go.V.INFIN off.PREP the.DET.DEF point.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | you're going off the point now. |
805 | OLW | +< &tə [/] ti (y)n gwybod be dw i feddwl ? |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | you know what I mean? |
828 | TRE | ond i rai [?] bobl eraill be ti isio newyddion te ? |
| | but to some people other what PRON.2S want news TAG |
| | but.CONJ to.PREP some.PREQ+SM people.N.F.SG+SM others.PRON what.INT you.PRON.2S want.N.M.SG news.N.M.PL be.IM |
| | but for some other people, what do you need news for, eh? |
831 | OLW | ti (ddi)m yn meddwl (ba)sa fo (y)n byd boringE iawn ? |
| | PRON.2S NEG PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT world boring very |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP world.N.M.SG bore.V.PRESPART OK.ADV |
| | don't you think it would be a very boring world? |
840 | TRE | wellCE os ti (y)n mynd ar sail hynny . |
| | well if PRON.2S PRT go.NONFIN on foundation that |
| | well.ADV if.CONJ you.PRON.2S PRT go.V.INFIN on.PREP base.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | well if you're going on those grounds. |
843 | TRE | os ti (y)n deud (wr)tha fi hynny +/ . |
| | if PRON.2S PRT say.NONFIN to.2S PRON.2S that |
| | if.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM that.PRON.DEM.SP |
| | if you're telling me that. |
892 | OLW | os (y)dy (y)r [//] os (y)dyn pawb yn mynd i &f [/] ffraeo a ryw fight_ioE+C fedri di (ddi)m nadu fo ddigwydd # os ti (y)n gael newyddion . |
| | if be.3S.PRES DET if be.3PL.PRES everyone PRT go.NONFIN to argue.NONFIN and some fight.NONFIN can.2S.NONPAST PRON.2S NEG prevent.NONFIN PRON.3SM happen.NONFIN if PRON.2S PRT get.NONFIN news |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF if.CONJ be.V.3P.PRES everyone.PRON PRT go.V.INFIN to.PREP quarrel.V.INFIN and.CONJ some.PREQ+SM fight.N.SG.[or].might.N.SG+SM.[or].bight.N.SG+SM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM hinder.V.INFIN.[or].howl.V.INFIN he.PRON.M.3S happen.V.INFIN+SM if.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM news.N.M.PL |
| | if everyone is going to argue and fight you can't prevent it from happening if you do get news. |
893 | OLW | justCE newyddion bod o (y)n mynd i ddigwydd ti (y)n gael de . |
| | just news be.NONFIN PRON.3SM PRT go.NONFIN to happen.NONFIN PRON.2S PRT get.NONFIN TAG |
| | just.ADV news.N.M.PL be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP happen.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | you just get the news that it's going to happen. |
895 | TRE | wellCE ar sail hynny ti (ddi)m isio newyddion (fe)lly . |
| | well on foundation that PRON.2S NEG want news so |
| | well.ADV on.PREP base.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG news.N.M.PL so.ADV |
| | well, on those grounds you don't need news, then. |
897 | TRE | +< ti (ddi)m callach . |
| | PRON.2S NEG wiser |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM wise.ADJ.COMP |
| | you're none the wiser. |
899 | TRE | +< ti (ddi)m [?] callach . |
| | PRON.2S NEG wiser |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM wise.ADJ.COMP |
| | you're none the wiser. |
901 | OLW | becauseE # wyt ti obviouslyE # erCE yn ## stubbornE erCE <efo dy farn> [=! laugh] am bod dan ni (ddi)m isio newyddion . |
| | because be.2S.PRES PRON.2S obviously IM PRT stubborn IM with POSS.2S opinion about be.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL NEG want news |
| | because.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S obvious.ADJ+ADV er.IM PRT stubborn.ADJ er.IM with.PREP your.ADJ.POSS.2S opinion.N.F.SG+SM for.PREP be.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM want.N.M.SG news.N.M.PL |
| | because you're obviously stubborn with your opinions that we don't want news. |
904 | TRE | be ti (y)n feddwl <am ddim_byd> ["] ? |
| | what PRON.2S PRT think.NONFIN about nothing |
| | what.INT you.PRON.2S PRT think.V.INFIN+SM for.PREP nothing.ADV+SM |
| | what do you mean, "about anything"? |
907 | OLW | os ti (ddi)m yn gwylio (y)r teledu a # ti (ddi)m yn gael y newsCE er_mwyn newyddion ti (ddi)m isio darllen papurau newydd (be)causeE ti (y)n cael newyddion trwy (y)r papurau newydd # be fasa chdi (y)n sôn amdan ? |
| | if PRON.2S NEG PRT watch.NONFIN DET television and PRON.2S NEG PRT get.NONFIN DET news for news PRON.2S NEG want read.NONFIN papers news because PRON.2S PRT get.NONFIN news through DET papers news what be.2S.CONDIT PRON.2S PRT mention.NONFIN about |
| | if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT watch.V.INFIN the.DET.DEF television.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM the.DET.DEF new.ADJ+PL.[or].news.N.SG for_the_sake_of.PREP news.N.M.PL you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG read.V.INFIN papers.N.M.PL new.ADJ because.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN news.N.M.PL through.PREP the.DET.DEF papers.N.M.PL new.ADJ what.INT be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S PRT mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P |
| | if you don't watch television and you don't have the [TV] news for news, you don't want to read newspapers because you get news through the newspapers, what would you talk about? |
907 | OLW | os ti (ddi)m yn gwylio (y)r teledu a # ti (ddi)m yn gael y newsCE er_mwyn newyddion ti (ddi)m isio darllen papurau newydd (be)causeE ti (y)n cael newyddion trwy (y)r papurau newydd # be fasa chdi (y)n sôn amdan ? |
| | if PRON.2S NEG PRT watch.NONFIN DET television and PRON.2S NEG PRT get.NONFIN DET news for news PRON.2S NEG want read.NONFIN papers news because PRON.2S PRT get.NONFIN news through DET papers news what be.2S.CONDIT PRON.2S PRT mention.NONFIN about |
| | if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT watch.V.INFIN the.DET.DEF television.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM the.DET.DEF new.ADJ+PL.[or].news.N.SG for_the_sake_of.PREP news.N.M.PL you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG read.V.INFIN papers.N.M.PL new.ADJ because.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN news.N.M.PL through.PREP the.DET.DEF papers.N.M.PL new.ADJ what.INT be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S PRT mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P |
| | if you don't watch television and you don't have the [TV] news for news, you don't want to read newspapers because you get news through the newspapers, what would you talk about? |
907 | OLW | os ti (ddi)m yn gwylio (y)r teledu a # ti (ddi)m yn gael y newsCE er_mwyn newyddion ti (ddi)m isio darllen papurau newydd (be)causeE ti (y)n cael newyddion trwy (y)r papurau newydd # be fasa chdi (y)n sôn amdan ? |
| | if PRON.2S NEG PRT watch.NONFIN DET television and PRON.2S NEG PRT get.NONFIN DET news for news PRON.2S NEG want read.NONFIN papers news because PRON.2S PRT get.NONFIN news through DET papers news what be.2S.CONDIT PRON.2S PRT mention.NONFIN about |
| | if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT watch.V.INFIN the.DET.DEF television.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM the.DET.DEF new.ADJ+PL.[or].news.N.SG for_the_sake_of.PREP news.N.M.PL you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG read.V.INFIN papers.N.M.PL new.ADJ because.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN news.N.M.PL through.PREP the.DET.DEF papers.N.M.PL new.ADJ what.INT be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S PRT mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P |
| | if you don't watch television and you don't have the [TV] news for news, you don't want to read newspapers because you get news through the newspapers, what would you talk about? |
907 | OLW | os ti (ddi)m yn gwylio (y)r teledu a # ti (ddi)m yn gael y newsCE er_mwyn newyddion ti (ddi)m isio darllen papurau newydd (be)causeE ti (y)n cael newyddion trwy (y)r papurau newydd # be fasa chdi (y)n sôn amdan ? |
| | if PRON.2S NEG PRT watch.NONFIN DET television and PRON.2S NEG PRT get.NONFIN DET news for news PRON.2S NEG want read.NONFIN papers news because PRON.2S PRT get.NONFIN news through DET papers news what be.2S.CONDIT PRON.2S PRT mention.NONFIN about |
| | if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT watch.V.INFIN the.DET.DEF television.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM the.DET.DEF new.ADJ+PL.[or].news.N.SG for_the_sake_of.PREP news.N.M.PL you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG read.V.INFIN papers.N.M.PL new.ADJ because.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN news.N.M.PL through.PREP the.DET.DEF papers.N.M.PL new.ADJ what.INT be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S PRT mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P |
| | if you don't watch television and you don't have the [TV] news for news, you don't want to read newspapers because you get news through the newspapers, what would you talk about? |
910 | OLW | ti (ddi)m yn meddwl bod hynna braidd yn conceitedE ? |
| | PRON.2S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN that rather PRT conceited |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP rather.ADV PRT.[or].in.PREP conceit.N.SG+AV |
| | you don't think that's rather conceited? |
914 | OLW | os ti (y)n siarad amdan dy hun i rywun arall neu be sy (we)di digwydd mae (y)n formE ofE newsCE . |
| | if PRON.2S PRT talk.NONFIN about POSS.2S self to someone other or what be.PRES.REL PRT.PAST happen.NONFIN be.3S.PRES PRT form of news |
| | if.CONJ you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG to.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ or.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL after.PREP happen.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP form.N.SG of.PREP new.ADJ+PL.[or].news.N.SG |
| | if you talk about yourself to someone else, or what has happened, it's a form of news. |
936 | OLW | a wedyn wnest ti troi roundCE a deud +"/ . |
| | and then do.2S.PAST PRON.2S turn.NONFIN around and say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S turn.V.INFIN round.ADJ and.CONJ say.V.INFIN |
| | and then you turned around and said. |
938 | OLW | wellCE os ti (y)n deud hynna # mae hynna (y)n newyddion yn ei hun . |
| | well if PRON.2S PRT say.NONFIN that be.3S.PRES that PRT news in POSS.3S self |
| | well.ADV if.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP news.N.M.PL PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | well, if you say that, that's news in itself. |
948 | OLW | ti (ddi)m yn meddwl ? |
| | PRON.2S NEG PRT think.NONFIN |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | don't you think? |
949 | OLW | os wyt ti (y)n siarad amdan dy hun # i rywun arall # mae (y)n newsCE i rywun arall dydy ? |
| | if be.2S.PRES PRON.2S PRT talk.NONFIN about POSS.2S self to someone other be.3S.PRES PRT news to someone other be.3S.PRES.NEG |
| | if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT talk.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG to.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.3S.PRES PRT new.ADJ+PL.[or].news.N.SG to.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | if you talk about yourself to someone else, it's news to someone else, isn't it? |
950 | OLW | mae (y)n newsCE os ti deud wrth dy fam +"/ . |
| | be.3S.PRES PRT news if PRON.2S say.NONFIN by POSS.2S mother |
| | be.V.3S.PRES PRT new.ADJ+PL.[or].news.N.SG if.CONJ you.PRON.2S say.V.INFIN by.PREP your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM |
| | it's news if you tell your mother: |
959 | OLW | ti (y)n gael newydd da am (ry)wbeth . |
| | PRON.2S PRT get.NONFIN news good about something |
| | you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM new.ADJ be.IM+SM for.PREP something.N.M.SG+SM |
| | you get good news about something. |
960 | OLW | os &əd [//] os ti (y)n gwybod os ti (we)di pasio examsCE neu os (y)dy rhywun wedi cael babi newydd mae hynna (y)n newyddion . |
| | if if PRON.2S PRT know.NONFIN if PRON.2S PRT.PAST pass.NONFIN exams or if be.3S.PRES someone PRT.PAST get.NONFIN baby new be.3S.PRES that PRT news |
| | if.CONJ if.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S after.PREP pass.V.INFIN exam.N.SG+PL or.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN baby.N.MF.SG new.ADJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP news.N.M.PL |
| | if you know, if you've passed [your] exams, or if someone's had a new baby, that's news. |
960 | OLW | os &əd [//] os ti (y)n gwybod os ti (we)di pasio examsCE neu os (y)dy rhywun wedi cael babi newydd mae hynna (y)n newyddion . |
| | if if PRON.2S PRT know.NONFIN if PRON.2S PRT.PAST pass.NONFIN exams or if be.3S.PRES someone PRT.PAST get.NONFIN baby new be.3S.PRES that PRT news |
| | if.CONJ if.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S after.PREP pass.V.INFIN exam.N.SG+PL or.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN baby.N.MF.SG new.ADJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP news.N.M.PL |
| | if you know, if you've passed [your] exams, or if someone's had a new baby, that's news. |
963 | OLW | a ti (y)n deud (ba)sa (y)n byd gwell heb newyddion . |
| | and PRON.2S PRT say.NONFIN be.3S.CONDIT PRT world better without news |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF PRT.[or].in.PREP world.N.M.SG better.ADJ.COMP without.PREP news.N.M.PL |
| | and you're saying it would be a better world without news. |
966 | OLW | wnest ti (ddi)m deud <rhan media@s:eng> ["] ar dechrau . |
| | do.2S.PAST PRON.2S NEG say.NONFIN part media on start |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S not.ADV+SM say.V.INFIN part.N.F.SG media.N.SG on.PREP begin.V.INFIN |
| | you didn't say "as far as media is concerned" at first. |
976 | OLW | ohCE dyna pam wnest ti sôn amdan New_OrleansCE a pethau . |
| | IM there why do.2S.PAST PRON.2S mention.NONFIN about New_Orleans and things |
| | oh.IM that_is.ADV why?.ADV do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P name and.CONJ things.N.M.PL |
| | oh, that's why you mentioned New Orleans and things. |