567 | OLW | ond mae nhw (we)di deud hynna [=! laugh] ar y newyddion [=! laugh] . |
| | but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN that on DET news |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP on.PREP the.DET.DEF news.N.M.PL |
| | but they've said that on the news. |
570 | OLW | (dy)dach chi (ddi)m yn &gua [/] # gwylio (y)r newyddion chwaith ? |
| | be.2PL.PRES.NEG PRON.2PL NEG PRT watch.NONFIN DET news either |
| | unk you.PRON.2P not.ADV+SM PRT watch.V.INFIN the.DET.DEF news.N.M.PL neither.ADV |
| | you don't watch the news either? |
571 | TRE | ydw ond ffaith ydy de dw i ddim yn coelio hanner bethau &ra sy ar y newyddion p(a) un bynnag . |
| | be.1S.PRES but fact be.3S.PRES TAG be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT believe.NONFIN half things be.PRES.REL on DET news which one ever |
| | be.V.1S.PRES but.CONJ fact.N.F.SG be.V.3S.PRES be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN half.N.M.SG things.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES.REL on.PREP the.DET.DEF news.N.M.PL which.ADJ one.NUM -ever.ADJ |
| | I don't believe half the things that are on the news anyway. |
578 | OLW | +< <a pan &uð> [/] a pan wyt ti (y)n gael # newyddion siawns gen i # bod y bobl sydd yn roid y newyddion +// . |
| | and when and when be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN news chance with PRON.1S be.NONFIN DET people be.PRES.REL PRT put.NONFIN DET news |
| | and.CONJ when.CONJ and.CONJ when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM news.N.M.PL chance.N.F.SG with.PREP I.PRON.1S be.V.INFIN the.DET.DEF people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT give.V.INFIN+SM the.DET.DEF news.N.M.PL |
| | and when you get the news, surely the people who give the news ... |
578 | OLW | +< <a pan &uð> [/] a pan wyt ti (y)n gael # newyddion siawns gen i # bod y bobl sydd yn roid y newyddion +// . |
| | and when and when be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN news chance with PRON.1S be.NONFIN DET people be.PRES.REL PRT put.NONFIN DET news |
| | and.CONJ when.CONJ and.CONJ when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM news.N.M.PL chance.N.F.SG with.PREP I.PRON.1S be.V.INFIN the.DET.DEF people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT give.V.INFIN+SM the.DET.DEF news.N.M.PL |
| | and when you get the news, surely the people who give the news ... |
589 | OLW | wellCE os fedri di (ddi)m trystio (y)r teledu a trystio (y)r newyddion be fedri di # drystio na [?] ? |
| | well if can.2S.NONPAST PRON.2S NEG trust.NONFIN DET television and trust.NONFIN DET news what can.2S.NONPAST PRON.2S trust.NONFIN no |
| | well.ADV if.CONJ be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM trust.V.INFIN the.DET.DEF television.N.M.SG and.CONJ trust.V.INFIN the.DET.DEF news.N.M.PL what.INT be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM trust.V.INFIN+SM no.ADV |
| | well, if you can't trust the television and trust the news, what can you trust, no? |
591 | OLW | yeahCE ond pam ti meddwl bod ffrindiau a teulu (y)n gwybod mwy na bobl # sydd yn wneud ymchwil a bobl &s [/] sydd # yn gorfod chwilio am y newyddion ? |
| | yeah but why PRON.2S think.NONFIN be.NONFIN friends and family PRT know.NONFIN more than people be.PRES.REL PRT do.NONFIN research and people be.PRES.REL PRT must.NONFIN search.NONFIN for DET news |
| | yeah.ADV but.CONJ why?.ADV you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.INFIN friends.N.M.PL and.CONJ family.N.M.SG PRT know.V.INFIN more.ADJ.COMP (n)or.CONJ people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN+SM research.N.M.SG and.CONJ people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT have_to.V.INFIN search.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF news.N.M.PL |
| | yeah, but why do you think friends and family know more than people who do research and people who have to search for the news? |
600 | OLW | dw i yn sôn am newyddion ar y teledu ar y newsCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT mention.NONFIN about news on DET television on DET news |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT mention.V.INFIN for.PREP news.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF new.ADJ+PL.[or].news.N.SG |
| | I'm talking about news on the television, on the news. |
604 | OLW | dw i (y)n sôn amdan # newE [//] newyddion # lle mae (y)na rywbeth &v # pwysig (we)di digwydd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT mention.NONFIN about new news where be.3S.PRES there something important PRT.PAST happen.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P new.ADJ news.N.M.PL where.INT be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM important.ADJ after.PREP happen.V.INFIN |
| | I'm talking about news where something important has happened. |
621 | OLW | <dw i (y)n sôn> [=! laugh] amdan # y newyddion . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT mention.NONFIN about DET news |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF news.N.M.PL |
| | I'm not talking about the news. |
625 | OLW | rhaid chdi gael newyddion i wybod be sydd yn digwydd . |
| | necessity PRON.2S have.NONFIN news to know.NONFIN what be.PRES.REL PRT happen.NONFIN |
| | necessity.N.M.SG you.PRON.2S get.V.INFIN+SM news.N.M.PL to.PREP know.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN |
| | you have to have news to know what's happening. |
641 | TRE | wellCE chdi sy (y)n deud newyddion sy (y)n realityCE de . |
| | well PRON.2S be.PRES.REL PRT say.NONFIN news be.PRES.REL PRT reality TAG |
| | well.ADV you.PRON.2S be.V.3S.PRES.REL PRT say.V.INFIN news.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT reality.N.SG be.IM+SM |
| | well, it's you who's saying that news is reality, eh. |
664 | OLW | ond # rhan fwya o (y)r amser os dyna (ba)sa (y)r caseE fasa neb yn gwylio (y)r newyddion . |
| | but part largest of DET time if there be.3S.CONDIT DET case be.3S.CONDIT nobody PRT watch.NONFIN DET news |
| | but.CONJ part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG if.CONJ that_is.ADV be.V.1S.PLUPERF the.DET.DEF case.N.SG be.V.1S.PLUPERF+SM anyone.PRON PRT watch.V.INFIN the.DET.DEF news.N.M.PL |
| | but most of the time, if that were the case nobody would watch the news. |
702 | OLW | be mae nhw (we)di glywed ar y newyddion # neu gossipE . |
| | what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST hear.NONFIN on DET news or gossip |
| | what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP hear.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF news.N.M.PL or.CONJ gossip.N.SG |
| | what they've heard on the news or gossip. |
705 | OLW | newyddion . |
| | news |
| | news.N.M.PL |
| | news. |
717 | OLW | a heblaw y newyddion # a (y)r # umCE informationCE gynno nhw bod (y)na tornadoCE mynd i ddwad rwan . |
| | and apart DET news and DET IM information with.3PL PRON.3PL be.NONFIN there tornado go.NONFIN to come.NONFIN now |
| | and.CONJ without.PREP the.DET.DEF news.N.M.PL and.CONJ the.DET.DEF um.IM information.N.SG with_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P be.V.INFIN there.ADV tornado.N.SG go.V.INFIN to.PREP unk now.ADV |
| | and apart from the news and the information they have that a tornado is going to come now. |
719 | OLW | ella &sə [/] ella (ba)sa trwy ffaith # gael y newyddion # a trwy ffaith gwylio (y)r teledu a gwybod bod (y)na newyddion # fedrwch chi prepario flaen llaw . |
| | maybe maybe be.3S.CONDIT through fact get.NONFIN DET news and through fact watch.NONFIN DET television and know.NONFIN be.NONFIN there news can.2PL.NONPAST PRON.2PL prepare.NONFIN before hand |
| | maybe.ADV maybe.ADV be.V.1S.PLUPERF through.PREP fact.N.F.SG get.V.INFIN+SM the.DET.DEF news.N.M.PL and.CONJ through.PREP fact.N.F.SG watch.V.INFIN the.DET.DEF television.N.M.SG and.CONJ know.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV news.N.M.PL be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P unk front.N.M.SG+SM hand.N.F.SG |
| | maybe it's by having news, and by watching the television and knowing that there is news that you can prepare beforehand. |
719 | OLW | ella &sə [/] ella (ba)sa trwy ffaith # gael y newyddion # a trwy ffaith gwylio (y)r teledu a gwybod bod (y)na newyddion # fedrwch chi prepario flaen llaw . |
| | maybe maybe be.3S.CONDIT through fact get.NONFIN DET news and through fact watch.NONFIN DET television and know.NONFIN be.NONFIN there news can.2PL.NONPAST PRON.2PL prepare.NONFIN before hand |
| | maybe.ADV maybe.ADV be.V.1S.PLUPERF through.PREP fact.N.F.SG get.V.INFIN+SM the.DET.DEF news.N.M.PL and.CONJ through.PREP fact.N.F.SG watch.V.INFIN the.DET.DEF television.N.M.SG and.CONJ know.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV news.N.M.PL be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P unk front.N.M.SG+SM hand.N.F.SG |
| | maybe it's by having news, and by watching the television and knowing that there is news that you can prepare beforehand. |
721 | TRE | er gymaint o newyddion oedd o_gwmpas . |
| | despite amount of news be.3S.IMP around |
| | er.IM so much.ADJ+SM of.PREP news.N.M.PL be.V.3S.IMPERF around.ADV |
| | despite all the news that was around, |
731 | OLW | mae rhan fwya o newyddion +.. . |
| | be.3S.PRES part largest of news |
| | be.V.3S.PRES part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP news.N.M.PL |
| | most news is ... |
754 | OLW | a heblaw y newyddion (ba)sa bobl (dd)im yn gwybod amdan be (ba)sa (y)n digwydd . |
| | and apart DET news be.3S.CONDIT people NEG PRT know.NONFIN about what be.3S.CONDIT PRT happen.NONFIN |
| | and.CONJ without.PREP the.DET.DEF news.N.M.PL be.V.1S.PLUPERF people.N.F.SG+SM not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P what.INT be.V.1S.PLUPERF PRT happen.V.INFIN |
| | and apart from the news people wouldn't know about what was happening. |
758 | OLW | evenE (peta)sa gynno ni &ne [/] newyddion i hwnna (ba)sa neb (we)di gallu # prepario eu hunain i hynna . |
| | even if_be.3S.CONDIT with.1PL PRON.1PL news to that_one be.3S.CONDIT nobody PRT.PAST can.NONFIN prepare.NONFIN POSS.3PL selves to that |
| | even.ADJ unk with_him.PREP+PRON.M.3S we.PRON.1P news.N.M.PL to.PREP that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PLUPERF anyone.PRON after.PREP be_able.V.INFIN unk their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL to.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | even if we had news for that, nobody would have been able to prepare themselves for that. |
769 | OLW | mae nhw (we)di gael newyddion mewn ryw ffordd (fe)lly do ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN news in some way so yes |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN+SM news.N.M.PL in.PREP some.PREQ+SM way.N.F.SG so.ADV yes.ADV.PAST |
| | they've got the news in some way then, yes? |
790 | OLW | +, heb newyddion yn y byd yma heb bobl siarad a gwybod amdan be sy (y)n digwydd # fasa neb (dd)im yn gallu prepario am (dd)im_byd . |
| | without news in DET world here without people talk.NONFIN and know.NONFIN about what be.PRES.REL PRT happen.NONFIN be.3S.CONDIT nobody NEG PRT can.NONFIN prepare.NONFIN about nothing |
| | without.PREP news.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG here.ADV without.PREP people.N.F.SG+SM talk.V.INFIN and.CONJ know.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM anyone.PRON not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN unk for.PREP nothing.ADV+SM |
| | without news in this world, without people talking and knowing about what's happening, nobody could prepare for anything. |
797 | TRE | ond y ffaith ydy # y chdi oedd yn sôn &ə am newyddion . |
| | but DET fact be.3S.PRES DET PRON.2S be.3S.IMP PRT mention.NONFIN about news |
| | but.CONJ the.DET.DEF fact.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF you.PRON.2S be.V.3S.IMPERF PRT mention.V.INFIN for.PREP news.N.M.PL |
| | but the fact is, it was you that was talking about the news. |
798 | TRE | a mi oedden nhw (we)di cael newyddion am +/ . |
| | and PRT be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN news about |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN news.N.M.PL for.PREP |
| | and they had got news about ... |
799 | OLW | dim newyddion ar y # newsCE asE suchE nag oedd ? |
| | NEG news on DET news as such NEG be.3S.IMP |
| | not.ADV news.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF new.ADJ+PL.[or].news.N.SG as.CONJ such.ADJ than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | not news on the [TV] news as such, was it? |
819 | OLW | soCE (peta)sa chdi (y)n byw ar ben dy hun # a ddim # newyddion na ddim_byd fedri di (ddi)m newid y peth . |
| | so if_be.2S.CONDIT PRON.2S PRT live.NONFIN on head POSS.2S self and NEG news nor nothing can.2S.NONPAST PRON.2S NEG change.NONFIN DET thing |
| | so.ADV unk you.PRON.2S PRT live.V.INFIN on.PREP head.N.M.SG+SM your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG and.CONJ not.ADV+SM news.N.M.PL no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV+SM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM change.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | so if you lived on your own, and no news or anything, you can't change it. |
822 | TRE | felly pam dw i isio newyddion ? |
| | then why be.1S.PRES PRON.1S want news |
| | so.ADV why?.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG news.N.M.PL |
| | so why do I want news? |
826 | OLW | soCE mae (y)n helpu gael newyddion # &ə [/] er_mwyn helpu # ni tra dan ni ar y ddaear (y)ma wan gallu mynd ymlaen a gwybod be sydd yn digwydd # yn y byd . |
| | so be.3S.PRES PRT help.NONFIN get.NONFIN news for help.NONFIN PRON.1PL whilst be.1PL.PRES PRON.1PL on DET earth here now can.NONFIN go.NONFIN forward and know.NONFIN what be.PRES.REL PRT happen.NONFIN in DET world |
| | so.ADV be.V.3S.PRES PRT help.V.INFIN get.V.INFIN+SM news.N.M.PL for_the_sake_of.PREP help.V.INFIN we.PRON.1P while.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P on.PREP the.DET.DEF earth.N.F.SG+SM here.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be_able.V.INFIN go.V.INFIN forward.ADV and.CONJ know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG |
| | so it helps to have news to help us while we're on this earth now to be able to carry on and know what is happening in the world. |
828 | TRE | ond i rai [?] bobl eraill be ti isio newyddion te ? |
| | but to some people other what PRON.2S want news TAG |
| | but.CONJ to.PREP some.PREQ+SM people.N.F.SG+SM others.PRON what.INT you.PRON.2S want.N.M.SG news.N.M.PL be.IM |
| | but for some other people, what do you need news for, eh? |
832 | OLW | (peta)sa [/] (peta)sa (y)na (ddi)m newyddion de (ba)sa (y)na neb efo (ddi)m_byd i sôn amdan . |
| | if_be.3S.CONDIT if_be.3S.CONDIT there NEG news TAG be.3S.CONDIT there nobody with nothing PRT mention.NONFIN about |
| | unk unk there.ADV not.ADV+SM news.N.M.PL be.IM+SM be.V.1S.PLUPERF there.ADV anyone.PRON with.PREP nothing.ADV+SM to.PREP mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P |
| | if there were no news, right, there'd be nobody with anything to talk about. |
854 | OLW | a trwy gael newyddion . |
| | and through get.NONFIN news |
| | and.CONJ through.PREP get.V.INFIN+SM news.N.M.PL |
| | and by getting news. |
874 | OLW | justCE am bod chdi (y)n gael newyddion amdan +// . |
| | just about be.NONFIN PRON.2S PRT get.NONFIN news about |
| | just.ADV for.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM news.N.M.PL for_them.PREP+PRON.3P |
| | just because you get news about ... |
890 | OLW | ond ar diwedd y diwrnod # fedri [/] fedri di gael newyddion am y peth . |
| | but on end DET day can.2S.NONPAST can.2S.NONPAST PRON.2S get.NONFIN news about DET thing |
| | but.CONJ on.PREP end.N.M.SG the.DET.DEF day.N.M.SG be_able.V.2S.PRES+SM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM get.V.INFIN+SM news.N.M.PL for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | but at the end of the day, you can get news about it. |
892 | OLW | os (y)dy (y)r [//] os (y)dyn pawb yn mynd i &f [/] ffraeo a ryw fight_ioE+C fedri di (ddi)m nadu fo ddigwydd # os ti (y)n gael newyddion . |
| | if be.3S.PRES DET if be.3PL.PRES everyone PRT go.NONFIN to argue.NONFIN and some fight.NONFIN can.2S.NONPAST PRON.2S NEG prevent.NONFIN PRON.3SM happen.NONFIN if PRON.2S PRT get.NONFIN news |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF if.CONJ be.V.3P.PRES everyone.PRON PRT go.V.INFIN to.PREP quarrel.V.INFIN and.CONJ some.PREQ+SM fight.N.SG.[or].might.N.SG+SM.[or].bight.N.SG+SM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM hinder.V.INFIN.[or].howl.V.INFIN he.PRON.M.3S happen.V.INFIN+SM if.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM news.N.M.PL |
| | if everyone is going to argue and fight you can't prevent it from happening if you do get news. |
893 | OLW | justCE newyddion bod o (y)n mynd i ddigwydd ti (y)n gael de . |
| | just news be.NONFIN PRON.3SM PRT go.NONFIN to happen.NONFIN PRON.2S PRT get.NONFIN TAG |
| | just.ADV news.N.M.PL be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP happen.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | you just get the news that it's going to happen. |
895 | TRE | wellCE ar sail hynny ti (ddi)m isio newyddion (fe)lly . |
| | well on foundation that PRON.2S NEG want news so |
| | well.ADV on.PREP base.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG news.N.M.PL so.ADV |
| | well, on those grounds you don't need news, then. |
901 | OLW | becauseE # wyt ti obviouslyE # erCE yn ## stubbornE erCE <efo dy farn> [=! laugh] am bod dan ni (ddi)m isio newyddion . |
| | because be.2S.PRES PRON.2S obviously IM PRT stubborn IM with POSS.2S opinion about be.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL NEG want news |
| | because.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S obvious.ADJ+ADV er.IM PRT stubborn.ADJ er.IM with.PREP your.ADJ.POSS.2S opinion.N.F.SG+SM for.PREP be.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM want.N.M.SG news.N.M.PL |
| | because you're obviously stubborn with your opinions that we don't want news. |
907 | OLW | os ti (ddi)m yn gwylio (y)r teledu a # ti (ddi)m yn gael y newsCE er_mwyn newyddion ti (ddi)m isio darllen papurau newydd (be)causeE ti (y)n cael newyddion trwy (y)r papurau newydd # be fasa chdi (y)n sôn amdan ? |
| | if PRON.2S NEG PRT watch.NONFIN DET television and PRON.2S NEG PRT get.NONFIN DET news for news PRON.2S NEG want read.NONFIN papers news because PRON.2S PRT get.NONFIN news through DET papers news what be.2S.CONDIT PRON.2S PRT mention.NONFIN about |
| | if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT watch.V.INFIN the.DET.DEF television.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM the.DET.DEF new.ADJ+PL.[or].news.N.SG for_the_sake_of.PREP news.N.M.PL you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG read.V.INFIN papers.N.M.PL new.ADJ because.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN news.N.M.PL through.PREP the.DET.DEF papers.N.M.PL new.ADJ what.INT be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S PRT mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P |
| | if you don't watch television and you don't have the [TV] news for news, you don't want to read newspapers because you get news through the newspapers, what would you talk about? |
907 | OLW | os ti (ddi)m yn gwylio (y)r teledu a # ti (ddi)m yn gael y newsCE er_mwyn newyddion ti (ddi)m isio darllen papurau newydd (be)causeE ti (y)n cael newyddion trwy (y)r papurau newydd # be fasa chdi (y)n sôn amdan ? |
| | if PRON.2S NEG PRT watch.NONFIN DET television and PRON.2S NEG PRT get.NONFIN DET news for news PRON.2S NEG want read.NONFIN papers news because PRON.2S PRT get.NONFIN news through DET papers news what be.2S.CONDIT PRON.2S PRT mention.NONFIN about |
| | if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT watch.V.INFIN the.DET.DEF television.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN+SM the.DET.DEF new.ADJ+PL.[or].news.N.SG for_the_sake_of.PREP news.N.M.PL you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG read.V.INFIN papers.N.M.PL new.ADJ because.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN news.N.M.PL through.PREP the.DET.DEF papers.N.M.PL new.ADJ what.INT be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S PRT mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P |
| | if you don't watch television and you don't have the [TV] news for news, you don't want to read newspapers because you get news through the newspapers, what would you talk about? |
913 | OLW | ia # ond newyddion ydy hynna . |
| | yes but news be.3S.PRES that |
| | yes.ADV but.CONJ news.N.M.PL be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP |
| | yes, but that's news. |
923 | OLW | +< newyddion ydy informationCE newydd amdan rywbeth . |
| | news be.3S.PRES information new about something |
| | news.N.M.PL be.V.3S.PRES information.N.SG new.ADJ for_them.PREP+PRON.3P something.N.M.SG+SM |
| | news is new information about something |
929 | TRE | newyddion oedda chdi (y)n sôn amdano fo i ddechrau [/] i ddechrau cyn i chdi newid y pwnc . |
| | news be.2S.IMP PRON.2S PRT mention.NONFIN about.3SM PRON.3SM to start.NONFIN to start.NONFIN before to PRON.2S change.NONFIN DET subject |
| | news.N.M.PL be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT mention.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S to.PREP begin.V.INFIN+SM to.PREP begin.V.INFIN+SM before.PREP to.PREP you.PRON.2S change.V.INFIN the.DET.DEF subject.N.M.SG |
| | you were talking about news to start with, before you changed the subject. |
930 | TRE | oedd newyddion ar y teledu a internetE a mediaE felly . |
| | be.3S.IMP news on DET television and internet and media thus |
| | be.V.3S.IMPERF news.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG and.CONJ unk and.CONJ media.N.SG so.ADV |
| | it was news on the television and and internet and such media. |
935 | OLW | newyddion inE generalCE . |
| | news in general |
| | news.N.M.PL in.PREP general.ADJ |
| | news in general. |
938 | OLW | wellCE os ti (y)n deud hynna # mae hynna (y)n newyddion yn ei hun . |
| | well if PRON.2S PRT say.NONFIN that be.3S.PRES that PRT news in POSS.3S self |
| | well.ADV if.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP news.N.M.PL PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | well, if you say that, that's news in itself. |
941 | OLW | +< ond mae hynna (y)n newyddion . |
| | IM be.3S.PRES that PRT news |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP news.N.M.PL |
| | well that is news. |
944 | OLW | o'n i [/] o'n i (y)n sôn amdan levelCE i wneud efo [/] # efo (y)r newyddion yn y lle cynta efo (y)r teledu a (y)r papurau newydd . |
| | be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT mention.NONFIN about level to do.NONFIN with with DET news in DET place first with DET television and DET papers news |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P level.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP with.PREP the.DET.DEF news.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG first.ORD with.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF papers.N.M.PL new.ADJ |
| | I was talking about a level to do with news in the first place, with television and the newspapers. |
946 | TRE | yeahCE a wedyn [?] dyma chdi (y)n deud mai newyddion <oedd hynny> [?] . |
| | yeah and after here PRON.2S PRT say.NONFIN PRT news be.3S.IMP that |
| | yeah.ADV and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV you.PRON.2S PRT say.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS news.N.M.PL be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP |
| | yeah, and then you said that that was news. |
947 | OLW | ohCE mae &hin [/] hynna (y)n newyddion . |
| | IM be.3S.PRES that PRT news |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP news.N.M.PL |
| | oh, that is news. |
957 | OLW | ohCE yeahCE # a siarad ydy # newyddion . |
| | IM yeah and talk.NONFIN be.3S.PRES news |
| | oh.IM yeah.ADV and.CONJ talk.V.INFIN be.V.3S.PRES news.N.M.PL |
| | oh yeah, and talking is news. |
960 | OLW | os &əd [//] os ti (y)n gwybod os ti (we)di pasio examsCE neu os (y)dy rhywun wedi cael babi newydd mae hynna (y)n newyddion . |
| | if if PRON.2S PRT know.NONFIN if PRON.2S PRT.PAST pass.NONFIN exams or if be.3S.PRES someone PRT.PAST get.NONFIN baby new be.3S.PRES that PRT news |
| | if.CONJ if.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S after.PREP pass.V.INFIN exam.N.SG+PL or.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN baby.N.MF.SG new.ADJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP news.N.M.PL |
| | if you know, if you've passed [your] exams, or if someone's had a new baby, that's news. |
962 | OLW | wellCE # mae bob_dim dan ni sôn amdan (we)di bod yn newyddion . |
| | well be.3S.PRES everything be.1PL.PRES PRON.1PL mention.NONFIN about PRT.PAST be.NONFIN in news |
| | well.ADV be.V.3S.PRES everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP news.N.M.PL |
| | well, everything we've talked about has been in the news. |
963 | OLW | a ti (y)n deud (ba)sa (y)n byd gwell heb newyddion . |
| | and PRON.2S PRT say.NONFIN be.3S.CONDIT PRT world better without news |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF PRT.[or].in.PREP world.N.M.SG better.ADJ.COMP without.PREP news.N.M.PL |
| | and you're saying it would be a better world without news. |
964 | OLW | a fedran ni # gope_ioE+C heb gwybod am newyddion . |
| | and can.1PL.NONPAST PRON.1PL cope.NONFIN without know.NONFIN about news |
| | and.CONJ be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P cope.SV.INFIN+SM without.PREP know.V.INFIN for.PREP news.N.M.PL |
| | and we can cope without knowing about news. |
965 | TRE | medran ni cope_ioE+C heb newyddion o ran # mediaE medra . |
| | can.1PL.NONPAST PRON.1PL cope.NONFIN without news from part media can.1PL.NONPAST |
| | be_able.V.3P.FUT we.PRON.1P cope.SV.INFIN without.PREP news.N.M.PL of.PREP part.N.F.SG+SM media.N.SG be_able.V.1S.PRES |
| | we can cope without news as far as media is concerned, yes. |
968 | OLW | justCE # newyddion . |
| | just news |
| | just.ADV news.N.M.PL |
| | just news. |
972 | OLW | +< wellCE dyna ydy # &n [/] newyddion +.. . |
| | well there be.3S.PRES news |
| | well.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES news.N.M.PL |
| | well, that's what news is ... |
977 | OLW | newyddion oedd hynna . |
| | news be.3S.IMP that |
| | news.N.M.PL be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP |
| | that was news. |
984 | TRE | newyddion . |
| | news |
| | news.N.M.PL |
| | news. |