33 | ARD | ohCE fydd hi niceCE gweld y gwanwyn yn dod . |
| | IM be.3S.FUT PRON.3SF nice see.NONFIN DET spring PRT come.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S nice.ADJ see.V.INFIN the.DET.DEF spring.N.M.SG PRT come.V.INFIN |
| | oh, it'll be nice to see the spring coming |
43 | ARD | ++ a llnau (y)r slabsCE ac yn y blaen . |
| | and clean.NONFIN DET slabs and in DET front |
| | and.CONJ unk the.DET.DEF slab.N.SG+PL and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | and clean the slabs and so on |
45 | BEU | a hel y dail (y)ma . |
| | and gather.NONFIN DET leaves here |
| | and.CONJ collect.V.INFIN the.DET.DEF leaf.N.F.PL here.ADV |
| | and gather up these leaves |
47 | BEU | <ti gweld> [?] y dail sy (we)di hel # ar_hyd yr ochr (y)ma ? |
| | PRON.2S see.NONFIN DET leaves be.PRES.REL PRT.PAST gather.NONFIN along DET side here |
| | you.PRON.2S see.V.INFIN the.DET.DEF leaf.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP collect.V.INFIN along.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG here.ADV |
| | have you seen the leaves that have gathered along the side here |
52 | ARD | umCE # ond # ches i ddim # prisiau ac yn y blaen (fe)lly . |
| | IM but get.1S.PAST PRON.1S NEG prices and in DET front thus |
| | um.IM but.CONJ get.V.1S.PAST+AM I.PRON.1S not.ADV+SM prices.N.M.PL and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG so.ADV |
| | um, but I didn't get any prices and so on, you know |
53 | BEU | be erCE [=? y] y rei pren (y)ma # ti feddwl yeahCE ? |
| | what IM DET ones wood here PRON.2S think.NONFIN yeah |
| | what.INT er.IM the.DET.DEF some.PREQ+SM wood.N.M.SG here.ADV you.PRON.2S think.V.INFIN+SM yeah.ADV |
| | what, er, these wooden ones you mean, yeah? |
54 | ARD | +< y rei pren ia . |
| | DET ones wood yes |
| | the.DET.DEF some.PREQ+SM wood.N.M.SG yes.ADV |
| | the wooden ones, yes |
55 | BEU | dim y rei # metel # ie . |
| | NEG DET some metal yes |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF some.PREQ+SM metal.N.M.SG yes.ADV |
| | not the metal ones, yes |
65 | ARD | ond wrth_gwrs mae nhw (we)di bod drost y gaea . |
| | but of_course be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN over DET winter |
| | but.CONJ of_course.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN over.PREP the.DET.DEF winter.N.M.SG |
| | but of course, they've been over the winter |
79 | BEU | +< xxx hynna (y)n y gwanwyn . |
| | that in DET spring |
| | that.PRON.DEM.SP in.PREP the.DET.DEF spring.N.M.SG |
| | [...] that in spring |
96 | BEU | +, (y)chydig bach yn y pethau (y)ma yndy ? |
| | a_little small in DET things here be.3S.PRES |
| | a_little.QUAN small.ADJ in.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | a little bit in these things, is she? |
97 | ARD | yeahCE [?] dw i meddwl mae o (y)n # y rhan ola <o (y)r> [/] # <o (y)r stageCE yna o brynu> [=! laughs] &=laugh My_Little_PonyCE [=! laughs]. |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT DET part last of DET of DET stage there of buy.NONFIN My_Little_Pony |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF part.N.F.SG last.ADJ of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF stage.N.SG there.ADV of.PREP buy.V.INFIN+SM name |
| | yeah, I think it's the last part of that stage of buying My Little Pony |
123 | BEU | xxx bosib mynd ar y # EurotunnelCE yndy . |
| | possible go.NONFIN on DET Eurotunnel be.3S.PRES |
| | possible.ADJ+SM go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF name be.V.3S.PRES.EMPH |
| | [...] possible to go on the Eurotunnel, isn't it |
126 | BEU | ond eto &b pan <o'n i> [?] sbïo <ar yr umCE> [/] # ar y we # mae # flightsE (y)ma drosodd i lle [?] mor rhad wan i gymharu . |
| | but again when be.1S.IMP PRON.1S look.NONFIN on DET IM on DET web be.3S.PRES flights here over to place so cheap now to compare.NONFIN |
| | but.CONJ again.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF um.IM on.PREP the.DET.DEF web.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES flight.N.PL here.ADV over.ADV+SM to.PREP place.N.M.SG so.ADV cheap.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP compare.V.INFIN+SM |
| | but when I was looking on the, um...on the internet, these flights over to places [?] are so cheap now in comparison |
198 | BEU | +< yeahCE xxx bach o liw # <yn y lle (y)ma wedyn de> [?] . |
| | yeah small of coulour in DET place here then TAG |
| | yeah.ADV small.ADJ of.PREP colour.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG here.ADV afterwards.ADV be.IM+SM |
| | yeah [...] a little colour in this place then, you know |
206 | ARD | xxx HafCE xxx pan oedd hi fychan mae (we)di bod yn sgwennu ar y waliau (y)n_do . |
| | Haf when be.3S.IMP PRON.3SF small be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT write.NONFIN on DET walls yes |
| | name when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S small.ADJ+SM be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT write.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF walls.N.F.PL wasn't_it.IM |
| | [...] Haf [...] when she was little she's been writing on the walls, hasn't she |
223 | BEU | +< be [/] be y [/] y nirwy i ? |
| | what what POSS.1S POSS.1S fine PRON.1S |
| | what.INT what.INT the.DET.DEF my.ADJ.POSS.1S fine.N.F.SG+NM to.PREP |
| | what, my fine? |
223 | BEU | +< be [/] be y [/] y nirwy i ? |
| | what what POSS.1S POSS.1S fine PRON.1S |
| | what.INT what.INT the.DET.DEF my.ADJ.POSS.1S fine.N.F.SG+NM to.PREP |
| | what, my fine? |
229 | BEU | yeahCE xxx faint o flynyddoedd dw erCE [?] i ar y ffordd wan de a dim (we)di cael dim # dirwy o_gwbl . |
| | yeah how_much of years be.1S.PRES IM on DET road now TAG and NEG PRT.PAST get.NONFIN NEG fine at_all |
| | yeah.ADV size.N.M.SG+SM of.PREP years.N.F.PL+SM be.V.1S.PRES er.IM to.PREP on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM and.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV after.PREP get.V.INFIN not.ADV fine.N.F.SG at_all.ADV |
| | yeah [...] how many years I've been on the road now, you know, and haven't had any fines at all |
236 | BEU | soCE dw i gorod # talu chwe_deg punt # a gael tri # pwynt ar y nhrwydded . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S must.NONFIN pay.NONFIN sixty pound and get.NONFIN three.M point on POSS.1S licence |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S have_to.V.INFIN pay.V.INFIN sixty.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG and.CONJ get.V.INFIN+SM three.NUM.M point.N.M.SG on.PREP my.ADJ.POSS.1S license.N.F.SG+NM |
| | so I have to pay sixty pounds and have three points on my licence |
237 | ARD | a (we)dyn fydd y tri pwynt yna # ymlaen am dair # blynedd ? |
| | and then be.3S.FUT DET three.M point there on for three.F year |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF three.NUM.M point.N.M.SG there.ADV forward.ADV for.PREP three.NUM.F+SM years.N.F.PL |
| | and then those three points will be on it for three years? |
261 | ARD | wellCE dw i rŵan yn defnyddio (y)r limiterE ar y ngharCE i i wneud yn sureCE xxx cyrraedd rhan [?] tri_deg wan # bod fi +/ . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S now PRT use.NONFIN DET limiter on POSS.1S car PRON.1S to do.NONFIN PRT sure reach.NONFIN part thirty now be.NONFIN PRON.1S |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S now.ADV PRT use.V.INFIN the.DET.DEF limit.N.SG+COMP.AG.[or].limiter.N.SG on.PREP the.DET.DEF unk to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM PRT sure.ADJ arrive.V.INFIN part.N.F.SG thirty.NUM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | well I now use the limiter on my car, to make sure [...] reach a thirty zone [?] now, that I... |
269 | BEU | <oedd (y)na> [/] oedd (y)na rywun gwaith yn deud oedd ei umCE # phartnerCE hi # gaeth o # ei wneud # wneud chwe_deg mewn # zoneCE tri_deg # umCE lawr yn de Cymru # lle oedd umCE # ar y briffordd yn mynd lawr # o fath â saith_deg lawr i tri_deg yn sydyn . |
| | be.3S.IMP there be.3S.IMP there somebody work PRT say.NONFIN be.3S.IMP POSS.3SF IM partner PRON.3SF get.3S.PAST PRON.3SM POSS.3SM do.NONFIN do.NONFIN sixty in zone thirty IM down in south Wales where be.3S.IMP IM on DET motorway PRT go.NONFIN down from kind with seventy down to thirty PRT sudden |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S um.IM unk she.PRON.F.3S get.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM sixty.NUM in.PREP zone.N.SG thirty.NUM um.IM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT be.IM+SM Wales.N.F.SG.PLACE where.INT be.V.3S.IMPERF um.IM on.PREP the.DET.DEF highway.N.F.SG+SM PRT go.V.INFIN down.ADV of.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ seventy.NUM down.ADV to.PREP thirty.NUM PRT sudden.ADJ |
| | there was...there was somebody at work saying her partner, he got done doing sixty in a thirty zone, um, down in south Wales, where, um, on the motorway, going down from, like, seventy down to thirty suddenly |
271 | BEU | wnaeth o (ddi)m gweld y signCE tri_deg . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM NEG see.NONFIN DET sign thirty |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM see.V.INFIN the.DET.DEF sign.N.SG thirty.NUM |
| | he didn't see the thirty sign |
275 | BEU | (be)causeE oedd [/] oedd [/] # oedd y cameraCE rywbeth fath â hanner can llath i_fewn # i (y)r thingE tri_deg [/] # erCE # tri_deg (y)na timod . |
| | because be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP DET camera something kind with half hundred yard in to DET thing thirty IM thirty there know.2S |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF camera.N.SG something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.PREP half.N.M.SG can.N.M.SG yard.N.F.SG in.PREP to.PREP the.DET.DEF thing.N.SG thirty.NUM er.IM thirty.NUM there.ADV know.V.2S.PRES |
| | because the camera was about fifty yards into that thirty thing, you know |
287 | BEU | ond # dw i meddwl os ti mwy na deg milltir dros [/] # dros y limitCE de +/ . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN if PRON.2S more PRT ten mile over over DET limit TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S more.ADJ.COMP than.CONJ ten.NUM mile.N.F.SG over.PREP+SM over.PREP+SM the.DET.DEF limit.N.SG be.IM+SM |
| | but I think if you're more than ten miles over the limit, right... |
296 | BEU | yn_ôl bob sôn oedd o (y)n gweithio (y)n AberystwythCE ar y pryd . |
| | after every mention be.3S.IMP PRON.3SM PRT work.NONFIN in Aberystwyth on DET time |
| | back.ADV each.PREQ+SM mention.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT work.V.INFIN in.PREP name on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | apparently he was working in Aberystwyth at the time |
317 | BEU | ar y peth (y)na oedd e umCE Top_GearCE # ar teledu . |
| | on DET thing there be.3S.IMP PRON.3SM IM Top_Gear on television |
| | on.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S um.IM name on.PREP televise.V.INFIN |
| | it was on that thing, um, Top Gear, on television |
339 | BEU | mae [?] justCE mynd un ffordd yn lle mynd &a [/] &a &ar &a hyd y ffordd arall . |
| | be.3S.PRES just go.NONFIN one way in place go.NONFIN along DET way other |
| | be.V.3S.PRES just.ADV go.V.INFIN one.NUM way.N.F.SG in.PREP where.INT go.V.INFIN length.N.M.SG the.DET.DEF way.N.F.SG other.ADJ |
| | it's just going one way instead of going the other |
342 | ARD | +< oes (yn)a weithfeydd ac yn y blaen ? |
| | be.3S.PRES there works and in DET front |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV works.N.F.PL+SM and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | are there works and so on? |
357 | BEU | wellCE dw i cadw at y speedCE limitCE xxx . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S keep.NONFIN to DET speed limit |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S keep.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF speed.N.SG limit.N.SG |
| | well, I keep to the speed limit [...] |
383 | BEU | ac oedd hi (y)n deud # y peth gorau fi wneud <mynd i> [?] [//] # mynd i [//] nôl i_fewn i swyddfa bore fory yn lle mynd i BronllysCE . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN DET thing best PRON.1S do.NONFIN go.NONFIN to go.NONFIN to back in to office morning tomorrow in place go.NONFIN to Bronllys |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG best.ADJ.SUP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN to.PREP fetch.V.INFIN in.PREP to.PREP office.N.F.SG morning.N.M.SG tomorrow.ADV in.PREP where.INT go.V.INFIN to.PREP name |
| | and she said the best thing for me to do was to go back into the office tomorrow morning instead of going to Bronllys |
385 | BEU | umCE # <(be)causeE oedd dim> [?] gweld hi (y)n deg bod [/] bod fi mynd i fan (y)na # xx yn hun y tro cynta +/ . |
| | IM because be.3S.IMP NEG see PRON.3SF PRT fair be.NONFIN be.NONFIN PRON.1S go.NONFIN to place there POSS.1S self DET turn first |
| | um.IM because.CONJ be.V.3S.IMPERF not.ADV see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT ten.NUM be.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP self.PRON.SG that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD |
| | um, because she didn't think it was fair for me to go there by myself the first time |
387 | ARD | am y tro cynta ia (dy)na ti . |
| | for DET turn first yes there PRON.2S |
| | for.PREP that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD yes.ADV that_is.ADV you.PRON.2S |
| | for the first time, yes, that's it |
410 | ARD | mae nhw justCE yn disgwyl mi # sefyll uwch eu pennau nhw a nhw sgwennu [//] ateb # y questionCE fel dw i (y)n ddeud o a nhw [?] sgwennu fo lawr . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL just PRT expect.NONFIN PRON.1S stand.NONFIN above POSS.3PL heads PRON.3PL and PRON.3PL write.NONFIN answer.NONFIN DET question like be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN PRON.3SM and PRON.3PL write.NONFIN PRON.3SM down |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV PRT expect.V.INFIN PRT.AFF stand.V.INFIN higher.ADJ their.ADJ.POSS.3P heads.N.M.PL they.PRON.3P and.CONJ they.PRON.3P write.V.INFIN answer.V.INFIN the.DET.DEF question.N.SG like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S and.CONJ they.PRON.3P write.V.INFIN he.PRON.M.3S down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | they just expect me to stand above them and they write...answer the question as I say it and they write it down |
413 | ARD | a mae safon gwaith nhw a mae # presentationE y gwaith ohCE # <yn ddifri> [?] de . |
| | and be.3S.PRES standard work PRON.3PL and be.3S.PRES presentation DET work IM PRT serious TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES standard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG they.PRON.3P and.CONJ be.V.3S.PRES presentation.N.SG the.DET.DEF work.N.M.SG oh.IM PRT serious.ADJ+SM be.IM+SM |
| | and the standard of their work and the presentation of the work, oh, is serious [?] you know |
417 | ARD | (e)nwedig y grwpiau # levelCE dau . |
| | particular DET groups level two.M |
| | especially.ADJ the.DET.DEF groups.N.M.PL level.ADJ two.NUM.M |
| | particularly the level two groups |
419 | ARD | <ond mae> [///] ond yn rhyfedd iawn o_fewn # y coleg # mae [/] # <mae &g> [//] <mae &n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na broblemau &n ddim justCE yn # rei adrannau . |
| | but be.3S.PRES but PRT strange very within DET college be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES there be.3S.PRES there problems NEG just in some departments |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES but.CONJ PRT strange.ADJ very.ADV within.PREP.[or].inside.ADV the.DET.DEF college.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV problems.N.MF.PL+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM just.ADV.[or].just.ADJ in.PREP some.PREQ+SM sections.N.F.SG |
| | but strangely enough, within the college there are problems, not just in some departments |
447 | ARD | ond ohCE dw i meddwl mai gwaith a rhan yn y gymdeithas mae nhw isio # ar ddiwedd y dydd +/ . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT work and part in DET society be.3PL.PRES PRON.3PL want on end DET day |
| | but.CONJ oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG and.CONJ part.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF society.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG on.PREP end.N.M.SG+SM the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | but oh, I think they just want work and a place in society at the end of the day... |
447 | ARD | ond ohCE dw i meddwl mai gwaith a rhan yn y gymdeithas mae nhw isio # ar ddiwedd y dydd +/ . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT work and part in DET society be.3PL.PRES PRON.3PL want on end DET day |
| | but.CONJ oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG and.CONJ part.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF society.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG on.PREP end.N.M.SG+SM the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | but oh, I think they just want work and a place in society at the end of the day... |
453 | ARD | ac wrth_gwrs mae gynnyn [//] rei [//] ambell un broblemCE dysgu dyslexiaCE ac yn y blaen beth bynnag felly . |
| | and of_course be.3S.PRES with.3PL some some one problem learn.NONFIN dyslexia and in DET front what ever thus |
| | and.CONJ of_course.ADV be.V.3S.PRES unk some.PRON+SM occasional.PREQ one.NUM problem.N.SG+SM teach.V.INFIN dyslexia.N.SG and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ so.ADV |
| | and of course, they've got...some of them have learning problems, dyslexia and so on, like |
457 | ARD | dw i meddwl hwyrach bod y chweched dosbarth bod nhw (y)n cadw # yr goreuon i_gyd ac yn +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN perhaps be.NONFIN DET sixth class be.NONFIN PRON.3PL PRT keep.NONFIN DET best_ones all and PRT |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN perhaps.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF sixth.ORD class.N.M.SG be.V.INFIN they.PRON.3P PRT keep.V.INFIN the.DET.DEF unk all.ADJ and.CONJ PRT.[or].in.PREP |
| | I think perhaps the sixth form, they keep all the best ones and... |
461 | ARD | ond y &brɔbm +// . |
| | but DET |
| | but.CONJ the.DET.DEF |
| | but the... |
469 | BEU | &=clears_throat yd(y) [/] ydy (r)heina medru dylanwad(u) [/] dylanwadu ar y lleill ? |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES those can.NONFIN influence.NONFIN influence.NONFIN on DET others |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES those.PRON be_able.V.INFIN influence.V.INFIN influence.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF others.PRON |
| | can those influence the others? |
476 | ARD | erCE mae gwerthoedd nhw (y)n hollol wahanol i # er enghraifft y grwpiau levelCE tri dan ni (y)n gael &=clears_throat . |
| | IM be.3S.PRES values PRON.3PL PRT complete different to for example DET groups level three.M be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN |
| | er.IM be.V.3S.PRES values.N.M.PL they.PRON.3P PRT completely.ADJ different.ADJ+SM to.PREP er.IM example.N.F.SG the.DET.DEF groups.N.M.PL level.ADJ three.NUM.M be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN+SM |
| | er, their values are completely different to, for example, the level three groups we get |
493 | BEU | xxx wedyn mae CaiCE isio wneud y gradingE (y)ma mis Mawrth oes . |
| | then be.3S.PRES Cai want do.NONFIN DET grading here month March be.3S.PRES |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES name want.N.M.SG make.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk here.ADV month.N.M.SG March.N.M.SG be.V.3S.PRES.INDEF |
| | [...] then Cai wants to do this grading in March, doesn't he |
497 | BEU | soCE [/] <soCE mae> [/] # soCE <mae nhw> [/] mae nhw isio mynd ar y busCE . |
| | so so be.3PL.PRES so be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL want go.NONFIN on DET bus |
| | so.ADV so.ADV be.V.3S.PRES so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | so...so they...so they want to go on the bus |
506 | ARD | soCE [?] mynd ar y busCE . |
| | so go.NONFIN on DET bus |
| | so.ADV go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | so going on the bus |
523 | BEU | mae [?] CaiCE ddim isio eistedd wrth ymyl y ffenestr # hefyd . |
| | be.3S.PRES Cai NEG want sit.NONFIN by side DET window also |
| | be.V.3S.PRES name not.ADV+SM want.N.M.SG sit.V.INFIN by.PREP edge.N.F.SG the.DET.DEF window.N.F.SG also.ADV |
| | Cai doesn't want to sit by the window, too |
528 | ARD | ar y busCE . |
| | on DET bus |
| | on.PREP the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | on the bus |
535 | ARD | wellCE be oedd <y &kɛd> [//] y titleCE oedd umCE # Pills_Thrills_and_AutomobilesE . |
| | well what be.3S.IMP DET DET title be.3S.IMP IM Pills_Thrills_and_Automobiles |
| | well.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF title.N.SG be.V.3S.IMPERF um.IM name |
| | well, what the title was was, um, Pills, Thrills and Automobiles |
535 | ARD | wellCE be oedd <y &kɛd> [//] y titleCE oedd umCE # Pills_Thrills_and_AutomobilesE . |
| | well what be.3S.IMP DET DET title be.3S.IMP IM Pills_Thrills_and_Automobiles |
| | well.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF title.N.SG be.V.3S.IMPERF um.IM name |
| | well, what the title was was, um, Pills, Thrills and Automobiles |
539 | ARD | ac oedden nhw erCE (we)di cael eu comisiynu gyn y [=? erCE] cyngor sir # i fynd roundCE ysgolion erCE [=? y] chweched dosbarth . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL IM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL commission.NONFIN by DET council county to go.NONFIN round schools IM sixth class |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P er.IM after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P commission.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF council.N.M.SG county.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ schools.N.F.PL er.IM sixth.ORD class.N.M.SG |
| | and they'd been commissioned by the county council to go round, er, sixth form schools |
543 | ARD | oedd y safon yn dda . |
| | be.3S.IMP DET standard PRT good.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL standard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST PRT good.ADJ+SM |
| | the standard was good |
548 | ARD | ac oedd <yr umCE> [/] # y storyCE wedi sylfaenu ar umCE # pedwar # umCE # ffrind . |
| | and be.3S.IMP DET IM DET story PRT.PAST found.NONFIN on IM four.M IM friend |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF story.N.SG after.PREP base.V.INFIN on.PREP um.IM four.NUM.M um.IM friend.N.M.SG |
| | and the, um, the story was based on, um, four, um, friends |
552 | ARD | i ddechrau oedd (y)na ryw ddawnsio ac yn y blaen . |
| | to start.NONFIN be.3S.IMP there some dance.NONFIN and in DET front |
| | to.PREP begin.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM dance.V.INFIN+SM and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | at the start there was some dancing and so on |
556 | ARD | ond wedyn mi # droeodd y storoyCE [*] [//] storyCE . |
| | but then PRT turn.3S.PAST DET story story |
| | but.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF unk the.DET.DEF unk story.N.SG |
| | but then the story changed |
564 | ARD | ond umCE # mi oedd (y)na &n nifer o # fyfyrwyr gynnon ni wedi colli # aelodau teuluoedd ac yn y blaen mewn math yna o beth . |
| | but IM PRT be.3S.IMP there number of students with.1PL PRON.1PL PRT.PAST lose.NONFIN members families and in DET front in kind there of thing |
| | but.CONJ um.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV number.N.M.SG of.PREP students.N.M.PL+SM with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P after.PREP lose.V.INFIN members.N.M.PL families.N.M.PL and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG in.PREP type.N.F.SG there.ADV of.PREP what.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | but um, we had a number of students who had lost family members and so on in that kind of thing |
596 | ARD | <soCE o'n i meddwl hwyrach (ba)sai cael umCE> [?] [///] (ba)swn i (ddi)m meindio cael mobileE phoneCE xxx efo # camerasCE ac yn y blaen # gadw fyny (e)fo technel [*] [//] xxx [//] technoleg i ddeud y gwir . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN perhaps be.3S.CONDIT get.NONFIN IM be.1S.CONDIT PRON.1S NEG mind.NONFIN get.NONFIN mobile phone with cameras and in DET front keep.NONFIN up with technology technology to say.NONFIN DET truth |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN perhaps.ADV be.V.3S.PLUPERF get.V.INFIN um.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM mind.V.INFIN get.V.INFIN mobile.ADJ phone.N.SG with.PREP camera.N.SG+PL and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG keep.V.INFIN+SM up.ADV with.PREP unk technology.N.F.SG to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | so I thought perhaps getting, um...I wouldn't mind getting a mobile phone [...] with cameras and so on, to keep up with technology to tell the truth |
596 | ARD | <soCE o'n i meddwl hwyrach (ba)sai cael umCE> [?] [///] (ba)swn i (ddi)m meindio cael mobileE phoneCE xxx efo # camerasCE ac yn y blaen # gadw fyny (e)fo technel [*] [//] xxx [//] technoleg i ddeud y gwir . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN perhaps be.3S.CONDIT get.NONFIN IM be.1S.CONDIT PRON.1S NEG mind.NONFIN get.NONFIN mobile phone with cameras and in DET front keep.NONFIN up with technology technology to say.NONFIN DET truth |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN perhaps.ADV be.V.3S.PLUPERF get.V.INFIN um.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM mind.V.INFIN get.V.INFIN mobile.ADJ phone.N.SG with.PREP camera.N.SG+PL and.CONJ in.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG keep.V.INFIN+SM up.ADV with.PREP unk technology.N.F.SG to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | so I thought perhaps getting, um...I wouldn't mind getting a mobile phone [...] with cameras and so on, to keep up with technology to tell the truth |
599 | BEU | +< &k (be)causeE mae (y)r un &bɛ [//] # s(y) gyn ti ar y funud mae (y)n un bach del . |
| | because be.3S.PRES DET one be.PRES.REL with PRON.2S on DET minute be.3S.PRES PRT one small pretty |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES PRT one.NUM small.ADJ pretty.ADJ |
| | because the one you've got at the moment, it's a pretty little one |
634 | ARD | fuais i i # Carphone_WarehouseCE # y Deiniol_CenterE dydd Sadwrn . |
| | be.1S.PAST PRON.1S to Carphone_Warehouse DET Deiniol_Center day Saturday |
| | unk to.PREP to.PREP name the.DET.DEF name day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | I went to the Deiniol Center Carphone Warehouse on Saturday |
641 | ARD | mae (y)na # jobCE dewis a deud y gwir . |
| | be.3S.PRES there job choose.NONFIN PRT say.NONFIN DET truth |
| | be.V.3S.PRES there.ADV job.N.SG choose.V.INFIN and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | it's difficult to choose to tell the truth |
755 | ARD | ++ deifwyr # yn y bathCE oedd o . |
| | divers in DET bath be.3S.IMP PRON.3SM |
| | unk in.PREP the.DET.DEF bath.N.SG.[or].path.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | divers in the bath |
756 | BEU | +< +, y [?] deifwyr xxx . |
| | DET divers |
| | the.DET.DEF unk |
| | the divers [...] |
770 | ARD | y ngharCE i sy (y)n warthus . |
| | POSS.1S car PRON.1S be.PRES.REL PRT disgraceful |
| | the.DET.DEF unk to.PREP be.V.3S.PRES.REL PRT disgraceful.ADJ+SM |
| | it's my car that's disgraceful |
773 | ARD | &=gasp ohCE (y)n e(n)wedig efo (y)r halen # ar y ffordd . |
| | IM PRT particular with DET salt on DET road |
| | oh.IM PRT especially.ADJ with.PREP the.DET.DEF salt.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG |
| | oh, especially with the salt on the road |
793 | BEU | ond <wna i> [/] # wna i roid y stuffCE <ar dy> [//] <ar &t> [//] &a [/] ar &ai [//] alloyCE wheelsE . |
| | but do.1S.NONPAST PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S put.NONFIN DET stuff on POSS.2S on on alloy wheels |
| | but.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM the.DET.DEF stuff.N.SG on.PREP your.ADJ.POSS.2S on.PREP on.PREP alloy.N.SG wheel.N.PL.[or].wheels.N.PL |
| | but I'll...I'll put the stuff on your...on...on the alloy wheels |
795 | BEU | +< y stuffCE yna gynta . |
| | DET stuff there first |
| | the.DET.DEF stuff.N.SG there.ADV first.ORD+SM |
| | that stuff first |
796 | BEU | erCE [?] mae hynna mynd i gael y stuffCE erCE [?] +// . |
| | IM be.3S.PRES that go.NONFIN to get.NONFIN DET stuff IM |
| | er.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF stuff.N.SG er.IM |
| | er, that's going to get the stuff, er... |
798 | BEU | mae gael y breakCE fluidE offCE yndy . |
| | be.3S.PRES get.NONFIN DET break fluid off be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES get.V.INFIN+SM the.DET.DEF break.N.SG fluid.N.SG off.PREP be.V.3S.PRES.EMPH |
| | it gets the break fluid off, doesn't it |
799 | ARD | y breakCE fluidE offCE # yndy # (y)dy . |
| | DET break fluid off be.3S.PRES be.3S.PRES |
| | the.DET.DEF break.N.SG fluid.N.SG off.PREP be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES |
| | the break fluid off, yes, yes |
809 | BEU | alla i fynd â nhw ar y ffordd # i gwaith . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN with PRON.3PL on DET way to work |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP work.N.M.SG |
| | I can take them on the way to work |
827 | ARD | tra fyddwch [?] chi (y)n judoCE # a i wneud [?] siopa # gael <yr umCE> [/] y basicsE . |
| | while be.2PL.FUT PRON.2PL PRT judo go.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN shop.NONFIN get.NONFIN DET IM DET basics |
| | while.CONJ be.V.2P.FUT+SM you.PRON.2P PRT judo.N.SG and.CONJ to.PREP make.V.INFIN+SM shop.V.INFIN get.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF basic.ADJ+PV |
| | while you're at judo, I'll go do the shopping, to get the basics |
833 | ARD | ac oedd [?] justCE cael ryw luxuriesE bach felly ar_gyfer # nos Sadwrn a penwythnos # a wedyn gwneud y basicsE dw meddwl ar nos Fawrth . |
| | and be.3S.IMP just get.NONFIN some luxuries small thus for night Saturday and weekend and then do.NONFIN DET basics be.1S.PRES think.NONFIN on night Tuesday |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF just.ADV get.V.INFIN some.PREQ+SM luxury.N.PL.[or].luxuries.N.PL small.ADJ so.ADV for.PREP night.N.F.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ weekend.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV make.V.INFIN the.DET.DEF basic.ADJ+PV be.V.1S.PRES think.V.INFIN on.PREP night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM |
| | and it was just nice to get some little luxuries, like, for Saturday night and the weekend, and then do the basics then on Tuesday night |
845 | ARD | a be o'n i sylwi oedd umCE mae lampau bach ni # <y rei umCE> [//] &=clears_throat # yr solarCE +/ . |
| | and what be.1S.IMP PRON.1S notice.NONFIN be.3S.IMP IM be.3S.PRES lamps small PRON.1PL DET some IM DET solar |
| | and.CONJ what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S notice.V.INFIN be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.PRES lamps.N.F.PL small.ADJ we.PRON.1P the.DET.DEF some.PRON+SM um.IM the.DET.DEF solar.ADJ |
| | and what I noticed was, um, our little lamps, the ones, um...the solar... |
847 | ARD | +, umCE mae nhw (y)n goleuo rŵan # dipyn o oriau (y)n y nos . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT light.NONFIN now a_little of hours in DET night |
| | um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT enlighten.V.INFIN now.ADV little_bit.N.M.SG+SM of.PREP hours.N.F.PL in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | um, they light up now, a few hours in the night |
849 | BEU | wellCE mae nhw gael fwy o olau (y)n ystod y dydd yndy . |
| | well be.3PL.PRES PRON.3PL get.NONFIN more of light in range DET day be.3S.PRES |
| | well.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P get.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP+SM of.PREP light.N.M.SG+SM.[or].track.N.M.PL in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | well they get more light during the day, don't they |
880 | CAI | +" xxx cysylltwch <y rhifau> [?] # ar y chwith gyda # sumCE sy (y)n cyfateb ar y dde xxx . |
| | connect.2PL.IMPER DET numbers on DET left with sum be.PRES.REL PRT correspond.NONFIN on DET right |
| | link.V.2P.IMPER the.DET.DEF numbers.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF left.ADJ with.PREP sum.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT correspond_to.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | "[...] connect the numbers on the left with the corresponding sum on the right [...] " |
880 | CAI | +" xxx cysylltwch <y rhifau> [?] # ar y chwith gyda # sumCE sy (y)n cyfateb ar y dde xxx . |
| | connect.2PL.IMPER DET numbers on DET left with sum be.PRES.REL PRT correspond.NONFIN on DET right |
| | link.V.2P.IMPER the.DET.DEF numbers.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF left.ADJ with.PREP sum.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT correspond_to.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | "[...] connect the numbers on the left with the corresponding sum on the right [...] " |
880 | CAI | +" xxx cysylltwch <y rhifau> [?] # ar y chwith gyda # sumCE sy (y)n cyfateb ar y dde xxx . |
| | connect.2PL.IMPER DET numbers on DET left with sum be.PRES.REL PRT correspond.NONFIN on DET right |
| | link.V.2P.IMPER the.DET.DEF numbers.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF left.ADJ with.PREP sum.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT correspond_to.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | "[...] connect the numbers on the left with the corresponding sum on the right [...] " |
885 | ARD | +" cysylltwch y rhifau # ar y chwith gyda (y)r # sumCE sy (y)n # gyfartal ar y dde . |
| | connect.2PL.IMPER DET numbers on DET left with DET sum be.PRES.REL PRT equal on DET right |
| | link.V.2P.IMPER the.DET.DEF numbers.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF left.ADJ with.PREP the.DET.DEF sum.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT equal.ADJ+SM on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | "connect the numbers on the left with the equivalent sum on the right" |
885 | ARD | +" cysylltwch y rhifau # ar y chwith gyda (y)r # sumCE sy (y)n # gyfartal ar y dde . |
| | connect.2PL.IMPER DET numbers on DET left with DET sum be.PRES.REL PRT equal on DET right |
| | link.V.2P.IMPER the.DET.DEF numbers.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF left.ADJ with.PREP the.DET.DEF sum.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT equal.ADJ+SM on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | "connect the numbers on the left with the equivalent sum on the right" |
885 | ARD | +" cysylltwch y rhifau # ar y chwith gyda (y)r # sumCE sy (y)n # gyfartal ar y dde . |
| | connect.2PL.IMPER DET numbers on DET left with DET sum be.PRES.REL PRT equal on DET right |
| | link.V.2P.IMPER the.DET.DEF numbers.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF left.ADJ with.PREP the.DET.DEF sum.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT equal.ADJ+SM on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | "connect the numbers on the left with the equivalent sum on the right" |
888 | ARD | soCE ti isio cysylltu wan # umCE # y geiriau # efo (y)r rhifau . |
| | so PRON.2S want connect.NONFIN now IM DET words with DET numbers |
| | so.ADV you.PRON.2S want.N.M.SG link.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM um.IM the.DET.DEF words.N.M.PL with.PREP the.DET.DEF numbers.N.M.PL |
| | so you want to connect now, the words with the numbers |
898 | ARD | +" cysylltwch rhifau ar # y chwith gyda (y)r sumCE sy (y)n cyfateb ar y dde . |
| | connect.2PL.IMPER numbers on DET left with DET sum be.PRES.REL correspond.NONFIN on DET right |
| | link.V.2P.IMPER numbers.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF left.ADJ with.PREP the.DET.DEF sum.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT correspond_to.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | "connect the numbers on the left with the corresponding sum on the right" |
898 | ARD | +" cysylltwch rhifau ar # y chwith gyda (y)r sumCE sy (y)n cyfateb ar y dde . |
| | connect.2PL.IMPER numbers on DET left with DET sum be.PRES.REL correspond.NONFIN on DET right |
| | link.V.2P.IMPER numbers.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF left.ADJ with.PREP the.DET.DEF sum.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT correspond_to.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | "connect the numbers on the left with the corresponding sum on the right" |
919 | BEU | dw i (ddi)m xxx llawer o &s [/] erCE safon y gwaith cartre weithiau de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG much of IM standard DET work home sometimes TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP er.IM standard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST the.DET.DEF work.N.M.SG home.N.M.SG times.N.F.PL+SM be.IM+SM |
| | I don't [...] much of the standard of the homework sometimes, you know |
934 | ARD | wedyn mae (y)n hawdd bod yn [/] # yn farnllyd a deud y gwir yn_dydy . |
| | then be.3S.PRES PRT easy.NONFIN be.NONFIN PRT PRT critical PRT say.NONFIN DET truth be.3S.PRES.NEG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES PRT easy.ADJ be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP unk and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.3S.PRES.TAG |
| | so it's easy to be critical, to tell the truth, isn't it |
958 | ARD | oedd o mor torcalonnus # gorod # mynd â nhw yn y bore efo (e)u # bagCE bach # a mynd i gwaith a (e)u gadael nhw a nhwythau hen bethau bach . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM so heartbreaking must.NONFIN go.NONFIN with PRON.3PL in DET morning with POSS.3PL bag small and go.NONFIN to work.NONFIN and POSS.3PL leave.NONFIN PRON.3PL and PRON.3PL old things small |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so.ADV unk have_to.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG with.PREP their.ADJ.POSS.3P bag.N.SG small.ADJ and.CONJ go.V.INFIN to.PREP work.N.M.SG and.CONJ their.ADJ.POSS.3P leave.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ they.PRON.EMPH.3P old.ADJ things.N.M.PL+SM small.ADJ |
| | it was so heartbreaking to have to take them in the morning with their little bag and go to work and leave them and them such little things |
972 | ARD | +" beth ddaeth allan o fonnetCE y carCE ? |
| | what come.3S.PAST out of bonnet DET car |
| | what.INT come.V.3S.PAST+SM out.ADV of.PREP bonnet.N.SG+SM the.DET.DEF car.N.SG |
| | "what came out of the car bonnet?" |
978 | ARD | a wedyn mae (y)na gwestiynau # ia # am y paragraphCE # bach yna . |
| | and then be.3S.PRES there questions yes about DET paragraph small there |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV questions.N.M.SG+SM yes.ADV for.PREP the.DET.DEF paragraph.N.SG small.ADJ there.ADV |
| | and then there are questions, yes, about that little paragraph |
1017 | ARD | +< oedd y [?] mamCE xxx +.. . |
| | be.3S.IMP POSS.1S mum |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF mam.N.SG |
| | my mother was [...] ... |
1024 | ARD | isio gwatsiad gwaelod y gwpan . |
| | want watch.NONFIN bottom DET cup |
| | want.N.M.SG unk bottom.N.M.SG the.DET.DEF cup.N.MF.SG+SM |
| | need to watch the bottom of the cup |
1062 | ARD | +< y brify(sgol) xx +// . |
| | DET university |
| | the.DET.DEF university.N.F.SG+SM |
| | the univers... |
1065 | ARD | &ə &n (y)ndy mae (we)di cael ei &n wneud i (y)r umCE neuaddau # umCE <yr ysgol> [//] # y brifysgol . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN for DET IM halls IM DET school DET university |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF um.IM halls.N.F.PL um.IM the.DET.DEF school.N.F.SG the.DET.DEF university.N.F.SG+SM |
| | yes, it's been made for the school...the university halls |