100 | BEN | <mor &da> [//] y &v tywydd mor dawel . |
| | so DET weather so quiet |
| | so.ADV the.DET.DEF weather.N.M.SG so.ADV quiet.ADJ+SM |
| | so...the weather's so quiet |
100 | BEN | <mor &da> [//] y &v tywydd mor dawel . |
| | so DET weather so quiet |
| | so.ADV the.DET.DEF weather.N.M.SG so.ADV quiet.ADJ+SM |
| | so...the weather's so quiet |
190 | AET | +< ie rhedais i &m mor agos â [/] ag o'n i medru mynd tuag at (r)hein i cael y +// . |
| | yes run.1S.PAST PRON.1S so close as as be.1S.IMP PRON.1S can.NONFIN go.NONFIN towards to these to get.NONFIN DET |
| | yes.ADV run.V.1S.PAST I.PRON.1S as.ADJ near.ADJ as.CONJ with.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN go.V.INFIN towards.PREP to.PREP these.PRON to.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF |
| | yes, I ran as close as I could go towards these to get the... |
235 | AET | dim quiteCE mor syth . |
| | NEG quite so straight |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV quite.ADV so.ADV straight.ADJ |
| | not quite as straight |
236 | BEN | <yeahCE # yeahCE xx> [=! laughs] # dim mor fawr ohCE . |
| | yeah yeah NEG so big IM |
| | yeah.ADV yeah.ADV not.ADV so.ADV big.ADJ+SM oh.IM |
| | yeah, yeah [...] not so big, oh |
289 | AET | llyn mor fychan (doe)s (y)na (ddi)m <llawer o neb> [?] mynd ato fo . |
| | lake so small be.3S.PRES.NEG there NEG many of nobody go.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | lake.N.M.SG so.ADV small.ADJ+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP anyone.PRON go.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | such a small lake, not many people go there |
402 | AET | xx (dy)dy o (ddi)m mor hawdd i fynd ato fo fel dw i (y)n dallt . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG so easy to go.NONFIN to.3SM PRON.3SM like be.1S.PRES PRON.1S PRT understand.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so.ADV easy.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN |
| | [...] it's not so easy to get to, as I understand |
504 | AET | tai # erCE # wellCE [?] # hafod ["] (ba)sen nhw (y)n galw nhw mor uchel â hyn . |
| | houses IM well hafod be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT call.NONFIN PRON.3PL so high PRT this |
| | houses.N.M.PL er.IM well.ADV unk be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT call.V.INFIN they.PRON.3P as.ADJ high.ADJ as.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | houses, er, well they'd call them "hafod" this high up |
549 | BEN | a justCE # yn hyfryd a mor +/ . |
| | and just PRT lovely and so |
| | and.CONJ just.ADV PRT delightful.ADJ and.CONJ so.ADV |
| | and just lovely and so... |
552 | BEN | +< yeahCE [?] mor unig +.. . |
| | yeah so lonely |
| | yeah.ADV so.ADV only.PREQ.[or].lonely.ADJ |
| | yeah so isolated |
616 | AET | ac y reswm mae o mor slowCE ydy bod [/] bod hi rightCE dywyll # ystod y dydd . |
| | and DET reason be.3S.PRES PRON.3SM so slow be.3S.PRES be.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF right dark during DET day |
| | and.CONJ the.DET.DEF reason.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV slow.ADJ be.V.3S.PRES be.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S right.ADJ dark.ADJ+SM span.N.F.SG.[or].range.N.F.SG the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | and the reason it's so slow is that it's quite dark during the day |
776 | AET | (y)lwch [?] &s [//] # faint mor fawr # ydy # Crib_CochCE yn y llun yma +/ . |
| | see.2PL.IMPER how_much so big be.3S.PRES Crib_Coch in DET picture here |
| | you_know.IM size.N.M.SG+SM so.ADV big.ADJ+SM be.V.3S.PRES name in.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG here.ADV |
| | look how big Crib Coch is in this photo |
794 | AET | +< +, be sy (y)n y tu blaen # a mae (y)r cefndir ddim mor bwysig . |
| | what be.PRES.REL in DET side frond and be.3S.PRES DET background NEG so important |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF side.N.M.SG front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF background.N.M.SG not.ADV+SM so.ADV important.ADJ+SM |
| | what's in the front, and the background isn't so important |
1211 | AET | ond &=laugh mi wnaethon nhw diflannu mor suddenCE â ddothon nhw . |
| | but PRT do.3PL.PAST PRON.3PL disappear.NONFIN as sudden as come.3PL.PAST PRON.3PL |
| | but.CONJ PRT.AFF do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P disappear.V.INFIN as.ADJ sudden.ADJ as.CONJ unk they.PRON.3P |
| | but they disappeared as suddenly as they came |
1341 | AET | dach chi (y)n gweld # faint mor olau mae hwnna (y)n mynd wan ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN how_much so light be.3S.PRES that PRT go.NONFIN now |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN size.N.M.SG+SM so.ADV track.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT go.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | you see how light that's getting now |
1510 | AET | am bod hi mor oer oedd o (y)n rhewi # fel oedden nhw (y)n hitio y [/] y cameraCE mewn ffordd . |
| | for be.NONFIN PRON.3SF so cold be.3S.IMP PRON.3SM PRT freeze.NONFIN like be.3PL.IMP PRON.3PL PRT hit.NONFIN DET DET camera in way |
| | for.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S so.ADV cold.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT freeze.V.INFIN like.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT hit.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF camera.N.SG in.PREP way.N.F.SG |
| | because it was so cold, it'd freeze as they hit the...the camera in a way |