422 | BEN | hefyd mae (y)na wahaniaeth rhwng umCE manylion y cerrig # <yn y chwith> [//] # <yn y> [/] <yn y> [/] # yn y blaendir <a wedyn # dach chi (y)n> [///] &gə yeahCE [?] &g manylion # fach # &pɛ +// . |
| | also be.3S.PRES there difference between IM details DET stones in DET left in DET in DET in DET foreground and then be.2PL.PRES PRON.2PL PRT yeah details small |
| | also.ADV be.V.3S.PRES there.ADV difference.N.M.SG+SM between.PREP um.IM details.N.M.PL the.DET.DEF stones.N.F.PL in.PREP the.DET.DEF left.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF foreground.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT yeah.ADV details.N.M.PL small.ADJ+SM |
| | also, there's a difference between, um, the details of the rocks in the left...in the foreground, and then you...yeah small details... |
422 | BEN | hefyd mae (y)na wahaniaeth rhwng umCE manylion y cerrig # <yn y chwith> [//] # <yn y> [/] <yn y> [/] # yn y blaendir <a wedyn # dach chi (y)n> [///] &gə yeahCE [?] &g manylion # fach # &pɛ +// . |
| | also be.3S.PRES there difference between IM details DET stones in DET left in DET in DET in DET foreground and then be.2PL.PRES PRON.2PL PRT yeah details small |
| | also.ADV be.V.3S.PRES there.ADV difference.N.M.SG+SM between.PREP um.IM details.N.M.PL the.DET.DEF stones.N.F.PL in.PREP the.DET.DEF left.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF foreground.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT yeah.ADV details.N.M.PL small.ADJ+SM |
| | also, there's a difference between, um, the details of the rocks in the left...in the foreground, and then you...yeah small details... |
1318 | BEN | yeahCE <dach chi (y)n dal yn cael> [/] dach chi (y)n dal yn cael digon o contrastE i gweld y [/] # <y manyli(on)> [/] y manylion <yn y> [/] yn y cefndir . |
| | yeah be.2PL.PRES PRON.2PL PRT still PRT get.NONFIN be.2PL.PRES PRON.2PL PRT still PRT get.NONFIN enough of contrast to see.NONFIN DET DET details DET details in DET in DET background |
| | yeah.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT still.ADV PRT get.V.INFIN be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT still.ADV PRT get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP contrast.SV.INFIN to.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF details.N.M.PL the.DET.DEF details.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF background.N.M.SG |
| | yeah, you still get...you still get enough contrast to see the...the det...the details in the...in the background |
1318 | BEN | yeahCE <dach chi (y)n dal yn cael> [/] dach chi (y)n dal yn cael digon o contrastE i gweld y [/] # <y manyli(on)> [/] y manylion <yn y> [/] yn y cefndir . |
| | yeah be.2PL.PRES PRON.2PL PRT still PRT get.NONFIN be.2PL.PRES PRON.2PL PRT still PRT get.NONFIN enough of contrast to see.NONFIN DET DET details DET details in DET in DET background |
| | yeah.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT still.ADV PRT get.V.INFIN be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT still.ADV PRT get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP contrast.SV.INFIN to.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF details.N.M.PL the.DET.DEF details.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF background.N.M.SG |
| | yeah, you still get...you still get enough contrast to see the...the det...the details in the...in the background |
1485 | BEN | mae # eira (y)n # tynnu y # manylion # umCE # <y &g cerrig> [//] y &ʤ geologyE . |
| | be.3S.PRES snow PRT take.NONFIN DET details IM DET stones DET geology |
| | be.V.3S.PRES snow.N.M.SG PRT draw.V.INFIN the.DET.DEF details.N.M.PL um.IM the.DET.DEF stones.N.F.PL the.DET.DEF geology.N.SG |
| | the snow takes away the details of, um, the rocks...the geology |
1487 | BEN | yeahCE mae [/] mae (y)n justCE # dod # y manylion allan # lotCE well . |
| | yeah be.3S.PRES be.3S.PRES PRT just come.NONFIN DET details out lot better |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT just.ADV come.V.INFIN the.DET.DEF details.N.M.PL out.ADV lot.N.SG better.ADJ.COMP+SM |
| | yeah, it just brings out the details a lot better |