52 | AET | umCE # dach chi justCE aboutE gweld llyn [//] # erCE erCE &t castell DolbadarnCE yn y pen draw fan (y)na lle mae (y)r golau (y)n taro . |
| | IM be.2PL.PRES PRON.2PL just about see.NONFIN lake IM IM castle Dolbadarn in DET end over place there where be.3S.PRES DET light PRT hit.NONFIN |
| | um.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P just.ADV about.PREP see.V.INFIN lake.N.M.SG er.IM er.IM castle.N.M.SG name in.PREP the.DET.DEF head.N.M.SG yonder.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF light.N.M.SG PRT strike.V.INFIN |
| | um you can just about see lake...er er, Dolbadarn castle in the back there, where the light hits |
239 | AET | &=clicks_projector ond [?] dw i (y)n trio dangos golau oedd [?] hynna wrth_gwrs wan [?] mewn llefydd de . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN show.NONFIN light be.3S.IMP that of_course now in places TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN show.V.INFIN light.N.M.SG be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP of_course.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM in.PREP places.N.M.PL be.IM+SM |
| | but I'm trying to show light that was of course now, in places, you know |
412 | AET | ond wan [?] # i fi mae (y)n fwy pwysig ar y pryd # pan dynnais i hwn # i ddisgwyl y golau . |
| | but now to PRON.1S be.3S.PRES PRT more important on DET time when take.1S.PAST PRON.1S this to wait.NONFIN DET light |
| | but.CONJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES PRT more.ADJ.COMP+SM important.ADJ on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG when.CONJ draw.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S this.PRON.DEM.M.SG to.PREP expect.V.INFIN+SM the.DET.DEF light.N.M.SG |
| | but now, to me it's more important at the time, when I took this, to wait for the light |
761 | BEN | rywbeth &ɔx [//] efallai # y golau # y haul . |
| | something perhaps DET light DET sun |
| | something.N.M.SG+SM perhaps.CONJ the.DET.DEF light.N.M.SG the.DET.DEF sun.N.M.SG |
| | something...perhaps the light, the sun |
1367 | BEN | xx mae erCE # golau yn dod o (y)r erCE cyfeiriad wahanol # yeahCE . |
| | be.3S.PRES IM light PRT come.NONFIN from DET IM direction different yeah |
| | be.V.3S.PRES er.IM light.N.M.SG PRT come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF er.IM direction.N.M.SG different.ADJ+SM yeah.ADV |
| | [...] there's, er, light coming from the, er, different direction, yeah |
1464 | AET | mae (y)na golau yn yr umCE # erCE Ogwen_CottageCE yn gwaelod (y)na [?] . |
| | be.3S.PRES there light in DET IM IM Ogwen_Cottage in bottom there |
| | be.V.3S.PRES there.ADV light.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF um.IM er.IM name in.PREP.[or].PRT bottom.N.M.SG there.ADV |
| | there's light in the, um, er, Ogwen Cottage at the bottom there |
1551 | BEN | golau hyfryd ! |
| | light lovely |
| | light.N.M.SG delightful.ADJ |
| | wonderful light! |
1552 | BEN | golau # &s umCE &=clicks_fingers xx &=laugh . |
| | light IM |
| | light.N.M.SG um.IM |
| | [...] light |
1573 | AET | a mae (y)r hen # bwthyn bach # rightCE yn golau [?] fan (y)na . |
| | and be.3S.PRES DET old cottage small right in light place there |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ cottage.N.M.SG small.ADJ right.ADJ PRT.[or].in.PREP light.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and the old little cottage is right in the light there |
1614 | AET | a bod chi (y)n cael diagonalE lineCE tuag ato fo xx # golau rightCE cry (fe)lly de . |
| | and be.NONFIN PRON.2PL PRT get.NONFIN diagonal line towards to.3SM PRON.3SM light right strong thus TAG |
| | and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2P PRT get.V.INFIN diagonal.ADJ line.N.SG towards.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S light.N.M.SG right.ADJ strong.ADJ so.ADV be.IM+SM |
| | and that you get a diagonal line towards it [...] quite a strong light, like, you know |