65 | BEN | mae (y)n edrych rhywbeth yn wahanol dw i meddwl . |
| | be.3S.PRES PRT look.NONFIN something PRT different be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN something.N.M.SG PRT different.ADJ+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | it looks something different I think |
253 | AET | +, mi elli di edrych ar hwn y lichenE neu lichenE &n neu xx . |
| | PRT can.2S.NONPAST PRON.2S look.NONFIN on this DET lichen or lichen or |
| | PRT.AFF be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM look.V.INFIN on.PREP this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF lichen.N.SG or.CONJ lichen.N.SG or.CONJ |
| | you can look at this, the lichen or lichen or [...] |
261 | AET | os dach chi (y)n edrych tuag at +// . |
| | if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT look.NONFIN towards to |
| | if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT look.V.INFIN towards.PREP to.PREP |
| | if you look towards... |
295 | BEN | +< xx edrych fel # yeahCE &=clears_throat . |
| | look.NONFIN like yeah |
| | look.V.2S.IMPER like.CONJ yeah.ADV |
| | [...] looks like, yeah |
336 | AET | ond # mae gyn i rywbeth debyg <fath â ryw> [?] hoel # umCE # dim yn edrych yn naturiol mewn un ffordd . |
| | but be.3S.PRES with PRON.1S something similar kind with some trace IM NEG PRT look.NONFIN PRT natural in one way |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S something.N.M.SG+SM similar.ADJ+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM unk um.IM not.ADV PRT look.V.INFIN PRT natural.ADJ in.PREP one.NUM way.N.F.SG |
| | but, I've got something similar, like some trace, um, not looking natural in one way |
400 | AET | +, <lle dw &vɬ> [//] lle dw i (y)n dallt bod o (we)di cuddiad # oddi_wrth y milwyr erCE Saeson ddoth draw i edrych <ar ei ô(l)> [//] &a amdano fo (fe)lly . |
| | where be.1S.PRES where be.1S.PRES PRON.1S PRT understand.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST hide.NONFIN from DET soldiers IM English_people come.3S.PAST over to look.NONFIN on POSS.3S track for.3SM PRON.3SM thus |
| | where.INT be.V.1S.PRES where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP unk from.PREP the.DET.DEF soldiers.N.M.PL er.IM name come.V.3S.PAST+SM yonder.ADV to.PREP look.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S rear.ADJ for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S so.ADV |
| | where, I understand, he hid from the soldiers, er the English who came over to look after...for him, like |
414 | BEN | +< yeahCE ohCE na mae (y)n edrych yn hyfryd yeahCE yeahCE . |
| | yeah IM no be.3S.PRES PRT look.NONFIN PRT lovely yeah yeah |
| | yeah.ADV oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN PRT delightful.ADJ yeah.ADV yeah.ADV |
| | yeah, oh no, it looks lovely, yeah yeah |
446 | AET | a dw i (y)n edrych wan tuag at # Foel_HebogCE . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT look.NONFIN now towards to Moel_Hebog |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM towards.PREP to.PREP name |
| | and I'm looking now towards Moel Hebog |
475 | AET | ond wrth_gwrs pan mae haul mynd lawr os (y)dy o (y)n lluchio (y)r haul at # gwyn # fath â dan ni wan edrych ar y screenCE (y)ma # erCE lluchio lliw arno fo mae [?] mynd i newid ei liw a dyna be sy digwydd i (y)r gwair yma . |
| | but of_course when be.3S.PRES sun go.NONFIN down if be.3S.PRES PRON.3SM PRT throw.NONFIN DET sun to white kind with be.1PL.PRES PRON.1PL now look.NONFIN on DET screen here IM throw.NONFIN colour on.3SM PRON.3SM be.3S.PRES go.NONFIN to change.NONFIN POSS.3SM colour and there what be.PRES.REL happen.NONFIN to DET grass here |
| | but.CONJ of_course.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES sun.N.M.SG go.V.INFIN down.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT throw.V.INFIN the.DET.DEF sun.N.M.SG to.PREP white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF screen.N.SG here.ADV er.IM throw.V.INFIN colour.N.M.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP change.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S colour.N.M.SG+SM and.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL happen.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF hay.N.M.SG here.ADV |
| | but of course, when the sun goes down, if it throws the sun against white, like we're doing now looking at this screen, er throwing colour at it, it's going to change its colour, and that's what happens to this grass |
479 | BEN | +< <yeahCE mae (y)n rightCE &gən> [///] yeahCE mae (y)n edrych +// . |
| | yeah be.3S.PRES PRT right yeah be.3S.PRES look.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT right.ADJ yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN |
| | yeah it's quite...yeah it looks... |
484 | AET | o'n i edrych i_fyny # y wal sy mynd i_fyny hwnna . |
| | be.1S.IMP PRON.1S look.NONFIN up DET wall be.PRES.REL go.NONFIN up that |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S look.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF wall.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN up.ADV that.PRON.DEM.M.SG |
| | I was looking up the wall that goes up that |
489 | AET | umCE edrych tuag at y ffilmiau sy (we)di bod # yn yr wythdegau . |
| | IM look.NONFIN towards to DET films be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN in DET eighties |
| | um.IM look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN towards.PREP to.PREP the.DET.DEF films.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF eighties.N.M.PL |
| | um, looking at the films that have been, in the eighties |
496 | AET | &=clicks_projector a wedyn # edrych lawr # o (y)r ochrau GwynantCE [//] llyn GwynantCE . |
| | and then look.NONFIN down from DET sides Gwynant lake Gwynant |
| | and.CONJ afterwards.ADV look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF sides.N.F.PL name lake.N.M.SG name |
| | and then, looking down from the sides of Gwynant, lake Gwynant |
508 | AET | ac yn yr ha # umCE edrych ar_ôl defaid oedden nhw mynd i_fyny i (y)r # tŷ bach oedden nhw galw (y)r hafod ["] . |
| | and in DET summer IM look.NONFIN after sheep be.3PL.IMP PRON.3PL go.NONFIN up to DET house small be.3PL.IMP PRON.3PL call.NONFIN DET hafod |
| | and.CONJ in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG um.IM look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN after.PREP sheep.N.F.PL be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P go.V.INFIN up.ADV to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG small.ADJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P call.V.INFIN the.DET.DEF unk |
| | and in the summer, um, looking after sheep, they'd go up to the little house they called the "hafod" |
558 | AET | dan ni (we)di edrych i_lawr o uchder gynnau (y)n <y &s> [/] y slideCE cyn hwn . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST look.NONFIN down from height earlier on DET DET slide before this |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP look.V.INFIN down.ADV of.PREP height.N.M.SG just_now.ADV in.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF slide.N.SG before.PREP this.PRON.DEM.M.SG |
| | we looked down from a height earlier in the slide before this one |
595 | AET | &=clicks_projector yeahCE xx # edrych i_fyny . |
| | yeah look.NONFIN up |
| | yeah.ADV look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN up.ADV |
| | yeah [...] looking up |
604 | AET | a wedyn y shotCE nesa (y)r un un lle justCE ar_draws yr afon edrych lawr wan . |
| | and then DET shot next DET one one place just across DET river look.NONFIN down now |
| | and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF shot.N.SG next.ADJ.SUP the.DET.DEF one.NUM one.NUM place.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ across.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN floor.N.M.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and then the next shot, the same place, just across the river looking down now |
612 | AET | wellCE [?] os dach chi (y)n edrych tuag at y dŵr faint [//] # sut mae o (y)n symud . |
| | well if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT look.NONFIN towards to DET water how_much how be.3S.PRES PRON.3SM PRT move.NONFIN |
| | well.ADV if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT look.V.INFIN towards.PREP to.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG size.N.M.SG+SM how.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT move.V.INFIN |
| | well if you look towards the water how much...how it moves |
622 | BEN | a mae (y)n edrych hyfryd &ɛ ia yno [?] yeahCE mae [//] lle mae wedi erydu . |
| | and be.3S.PRES PRT look.NONFIN lovely yes there yeah be.3S.PRES where be.3S.PRES PRT.PAST erode.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN delightful.ADJ yes.ADV there.ADV yeah.ADV be.V.3S.PRES where.INT be.V.3S.PRES after.PREP erode.V.INFIN |
| | and it looks lovely, yes, there...where it's eroded |
657 | BEN | yeahCE edry(ch) [?] # lawr i +/ . |
| | yeah look.NONFIN down to |
| | yeah.ADV look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP |
| | yeah, looking down to... |
689 | AET | (dy)dy o (ddi)m yn edrych fath â ynys <o (y)r> [/] # o (y)r erCE # lle dw i (y)n sefyll ar y funud . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT look.NONFIN kind with island from DET from DET IM place be.1S.PRES PRON.1S PRT stand.NONFIN on DET minute |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT look.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP island.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF er.IM where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT stand.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM |
| | it doesn't look like an island from the...from the, er, place I'm standing at the moment |
737 | AET | +< (e)drych [?] ar hwnna wan de . |
| | look.2S.IMPER on that now TAG |
| | look.V.2S.IMPER on.PREP that.PRON.DEM.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | look at that now, right |
773 | AET | &=clicks_projector glywais i (y)r gair o'n i edrych amdan . |
| | hear.1S.PAST PRON.1S DET word be.1S.IMP PRON.1S look.NONFIN for |
| | hear.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF word.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S look.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P |
| | I heard the word I was looking for |
799 | AET | ond # o'n i isio wneud pobl edrych ar y brwyn # sydd erCE ar gwyneb y dŵr yn y tu blaen . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S want do.NONFIN people look.NONFIN on DET rush be.PRES.REL IM on face DET water in DET side front |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM people.N.F.SG look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES.REL er.IM on.PREP face.N.M.SG the.DET.DEF water.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF side.N.M.SG plain.ADJ+SM |
| | but I wanted to make people look at the rush that's on the surface of the water in the front |
964 | AET | a xx be oedd y syniad oedd gyn i # defnyddio (y)r craig yma <efo (y)r> [/] # efo (y)r quartzCE yno fo flintCE # i wneud pobl # edrych ar hwnna a wedyn mae nhw naturiol mynd i edrych i [/] i_fyny +/ . |
| | and what be.3S.IMP DET idea be.3S.IMP with PRON.1S use.NONFIN DET rock here with DET with DET quartz in.3SM PRON.3SM flint to do.NONFIN people look.NONFIN on that and then be.3PL.PRES PRON.3PL natural go.NONFIN to look.NONFIN to...up |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF idea.N.M.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S use.V.INFIN the.DET.DEF rock.N.F.PL here.ADV with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF quartz.N.SG there.ADV he.PRON.M.3S flint.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM people.N.F.SG look.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P natural.ADJ go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN to.PREP up.ADV |
| | and [...] the idea I had, to use this rock with the...with the quartz in it, flint, to make people look at that and then they're naturally going to look up... |
964 | AET | a xx be oedd y syniad oedd gyn i # defnyddio (y)r craig yma <efo (y)r> [/] # efo (y)r quartzCE yno fo flintCE # i wneud pobl # edrych ar hwnna a wedyn mae nhw naturiol mynd i edrych i [/] i_fyny +/ . |
| | and what be.3S.IMP DET idea be.3S.IMP with PRON.1S use.NONFIN DET rock here with DET with DET quartz in.3SM PRON.3SM flint to do.NONFIN people look.NONFIN on that and then be.3PL.PRES PRON.3PL natural go.NONFIN to look.NONFIN to...up |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF idea.N.M.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S use.V.INFIN the.DET.DEF rock.N.F.PL here.ADV with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF quartz.N.SG there.ADV he.PRON.M.3S flint.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM people.N.F.SG look.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P natural.ADJ go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN to.PREP up.ADV |
| | and [...] the idea I had, to use this rock with the...with the quartz in it, flint, to make people look at that and then they're naturally going to look up... |
1009 | AET | mae [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na wahanol ffyrdd i edrych ar y llun . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES there be.3S.PRES there different ways to look.NONFIN at DET picture |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV different.ADJ+SM way.N.M.PL to.PREP look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG |
| | there...there are...there are different ways of looking at the photo |
1015 | BEN | a &d wedyn dach chi &st [//] # eistedd lawr # ac # edrych ar y [/] # y tirlun # a +"/ . |
| | and then be.2PL.PRES PRON.2PL sit.NONFIN down and look.NONFIN at DET DET landscape and |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P sit.V.INFIN down.ADV and.CONJ look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN.[or].look.V.2S.IMPER on.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF landscape.N.M.SG and.CONJ |
| | and then you sit down and look at the landscape and: |
1031 | AET | a dach chi edrych o_gw(mpas) [/] &ər &a o_gwmpas a deud +"/ . |
| | and be.2PL.PRES PRON.2PL look.NONFIN around around and say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P look.V.INFIN around.ADV around.ADV and.CONJ say.V.INFIN |
| | and you look around and say: |
1083 | BEN | mae (y)n edrych +// . |
| | be.3S.PRES PRT look.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN |
| | it looks... |
1114 | AET | +, pan dach chi edrych ato fo <o (y)r> [/] # o (y)r ochr gyfeiriad erCE Capel_CurigCE (fe)lly de . |
| | when be.2PL.PRES PRON.2PL look.NONFIN to.3SM PRON.3SM from DET from DET side direction IM Capel_Curig thus TAG |
| | when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P look.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG direction.N.M.SG+SM er.IM name so.ADV be.IM+SM |
| | when you look at it from the...from the side, the direction of Capel Curig, like, right |
1180 | AET | erCE mae (y)na [?] fath â xxx erCE edrych i_fyny . |
| | IM be.3S.PRES there kind with IM look.NONFIN up |
| | er.IM be.V.3S.PRES there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ er.IM look.V.INFIN up.ADV |
| | er there's like [...] er, looking up |
1239 | AET | a dach chi (y)n eistedd i edrych +/ . |
| | and be.2PL.PRES PRON.2PL PRT sit to look.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT sit.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN |
| | and you sit to look... |
1242 | AET | +, i edrych <ar y &t> [//] ar y # olygfa (fe)lly . |
| | to look.NONFIN at DET at DET view thus |
| | to.PREP look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF scene.N.F.SG+SM so.ADV |
| | to look at the...at the view, like |
1313 | BEN | dach chi (y)n edrych ar # erCE &ɒ # at y &aaʔʔ # tuag at y haul yeahCE ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT look.NONFIN on IM at DET towards to DET sun yeah |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT look.V.INFIN on.PREP er.IM to.PREP the.DET.DEF towards.PREP to.PREP the.DET.DEF sun.N.M.SG yeah.ADV |
| | you're looking at, er, at the...towards the sun, yeah? |
1371 | AET | yeahCE llyn IdwalCE edrych tuag at mynydd Pen_yr_Ole_WenCE . |
| | yeah lake Idwal look.NONFIN towards to mountain Pen_yr_Ole_Wen |
| | yeah.ADV lake.N.M.SG name look.V.INFIN.[or].look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES towards.PREP to.PREP mountain.N.M.SG name |
| | yeah, lake Idwal looking towards Pen-yr-Ole-Wen mountain |
1402 | AET | &=clicks_projector (we)dyn edrych erCE cyfeiriad arall wan tuag at +// . |
| | then look.NONFIN IM direction other now towards to |
| | afterwards.ADV look.V.INFIN.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.2S.IMPER er.IM direction.N.M.SG other.ADJ pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM towards.PREP to.PREP |
| | then, looking in the other direction now towards.. |