Siarad, fusser17: 'basech'
1409 | AET | fysech [?] chi (y)n topiau (ba)sech chi (ddi)m yn gweld llawer o (ddi)m_byd . |
| | be.2PL.CONDIT PRON.2PL in tops be.2PL.CONDIT PRON.2PL NEG PRT see.NONFIN much of nothing |
| | finger.V.2P.IMPERF+SM you.PRON.2P PRT.[or].in.PREP tops.N.M.PL be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN many.QUAN of.PREP nothing.ADV+SM |
| | if you were on the mountain tops you wouldn't see much of anything |
1475 | AET | (ba)sech chi (y)n stuckCE yn fan (y)na mae (y)na olau (y)na does # dod trwy (y)r cymylau (y)ma i helpu nhw lawr . |
| | be.2PL.CONDIT PRON.2PL PRT stuck in place there be.3S.PRES there light there be.3S.PRES.NEG come.NONFIN through DET clouds here to help.NONFIN PRON.3PL down |
| | be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P in.PREP.[or].PRT stuck.AV.PAST PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV track.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG come.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF clouds.N.M.PL here.ADV to.PREP help.V.INFIN they.PRON.3P down.ADV |
| | if you were stuck there, there's light, isn't there, coming through these clouds to help them down |