23 | AET | a # trio cael llun ychydig bach y(n) wahanol i pawb eraill . |
| | and try.NONFIN get.NONFIN picture a_little small PRT different to everybody other |
| | and.CONJ try.V.INFIN get.V.INFIN picture.N.M.SG a_little.QUAN small.ADJ PRT different.ADJ+SM to.PREP everyone.PRON others.PRON |
| | and trying to get a photo a little different to everybody else |
44 | AET | (y)chydig bach fwy o ddŵr hefyd . |
| | a_little small more of water also |
| | a_little.QUAN small.ADJ more.ADJ.COMP+SM of.PREP water.N.M.SG+SM also.ADV |
| | a little bit more water too |
78 | AET | mae (y)r lliwiau (we)di newid (y)chydig bach hefyd . |
| | be.3S.PRES DET colours PRT.PAST change.NONFIN a_little small also |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF colours.N.M.PL after.PREP change.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ also.ADV |
| | the colours have changed a little too |
128 | BEN | +< ac y erCE umCE # tonnau bach erCE umCE # tu ôl <i (y)r erCE> [/] <i (y)r &ad> [/] i (y)r adar . |
| | and DET IM IM waves small IM IM side back to DET IM to DET to DET birds |
| | and.CONJ the.DET.DEF er.IM um.IM waves.N.F.PL small.ADJ er.IM um.IM side.N.M.SG rear.ADJ to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF birds.N.M.PL |
| | and the, er um, little waves, er um, behind the, er, the birds |
142 | AET | a mae (y)na (y)chydig bach o patchesCE umCE # gwlyb [/] gwlyb +/ . |
| | and be.3S.PRES there a_little small of patches IM wet wet |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV a_little.QUAN small.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk um.IM wet.ADJ wet.ADJ |
| | and there are a few um wet patches |
149 | AET | umCE # ychydig bach o oerni erCE # a cynhesrwydd &d a (y)chydig bach o # tamprwydd ella . |
| | IM a_little small of coldness IM and warmth and a_little bit of damp perhaps |
| | um.IM a_little.QUAN small.ADJ of.PREP coldness.N.M.SG er.IM and.CONJ warmth.N.M.SG and.CONJ a_little.QUAN small.ADJ of.PREP dampness.N.M.SG maybe.ADV |
| | um, a little coldness, er, and warmth, and a little damp perhaps |
149 | AET | umCE # ychydig bach o oerni erCE # a cynhesrwydd &d a (y)chydig bach o # tamprwydd ella . |
| | IM a_little small of coldness IM and warmth and a_little bit of damp perhaps |
| | um.IM a_little.QUAN small.ADJ of.PREP coldness.N.M.SG er.IM and.CONJ warmth.N.M.SG and.CONJ a_little.QUAN small.ADJ of.PREP dampness.N.M.SG maybe.ADV |
| | um, a little coldness, er, and warmth, and a little damp perhaps |
169 | AET | o'n i lwcus mewn ffordd bod (y)na dderyn # justCE (we)di mynd ar ben y &k # carreg bach xx i torri # erCE erCE y dŵr (y)na i_fyny bod (y)na rywbeth yna (fe)lly de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S lucky in way be.NONFIN there bird just PRT.PAST go.NONFIN on top DET stone small to break.NONFIN IM IM DET water there up be.NONFIN there something there thus TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S lucky.ADJ in.PREP way.N.F.SG be.V.INFIN there.ADV unk just.ADV after.PREP go.V.INFIN on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF stone.N.F.SG small.ADJ to.PREP break.V.INFIN er.IM er.IM the.DET.DEF water.N.M.SG there.ADV up.ADV be.V.INFIN there.ADV something.N.M.SG+SM there.ADV so.ADV be.IM+SM |
| | I was lucky in a way that a bird had just gone on the top of that little stone [...] to break, er er, that water up, that there's something there, like, you know |
175 | BEN | yn ganol y haul # mae (y)na # cerrig bach . |
| | in middle DET sun be.3S.PRES there stones small |
| | PRT middle.N.M.SG+SM the.DET.DEF sun.N.M.SG be.V.3S.PRES there.ADV stones.N.F.PL small.ADJ |
| | there are small stones in the middle of the sun |
358 | AET | wellCE mae (y)na ogof bach tu nôl # umCE y lle dw i (y)n sefyll # lle dw i (we)di bod yn cysgodi . |
| | well be.3S.PRES there cave small side back IM DET place be.1S.PRES PRON.1S PRT stand.NONFIN where be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT shelter.NONFIN |
| | well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV cave.N.F.SG small.ADJ side.N.M.SG fetch.V.INFIN um.IM the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT stand.V.INFIN where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT shelter.V.INFIN |
| | well, there's a small cave behind, um, the place I stand, where I've been sheltering |
369 | AET | a wrth_gwrs dyna pam mae (y)na (y)chydig bach o # oleuni (y)n taro (y)r dŵr # am y reswm dw i (we)di +// . |
| | and of_course there why be.3S.PRES there a_little small of light PRT hit.NONFIN DET water for DET reason be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST |
| | and.CONJ of_course.ADV that_is.ADV why?.ADV be.V.3S.PRES there.ADV a_little.QUAN small.ADJ of.PREP light.N.M.SG+SM PRT strike.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF reason.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | and of course, that's why a littl light is hitting the water, because for the reason that I've... |
385 | BEN | xx <mas o coffeeCE bach [?]> [=! shouts to Researcher] . |
| | out of coffee small |
| | bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM of.PREP coffee.N.SG small.ADJ |
| | [...] out of coffee, love |
437 | AET | dach chi (y)n cael (y)chydig bach o [/] # <o (y)r &k> [//] o (y)r brwyn yn # taro ar y dŵr fan (y)na +/ . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN a_little small of of DET of DET rush PRT hit.NONFIN on DET water place there |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF unk PRT strike.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | you get a little bit of the rush hitting the water there |
464 | BEN | dyma [?] (ei)ch llygaid <yn cael eu tynn(u)> [/] yn cael eu tynnu # o copa # i_lawr y wal # a wedyn i_lawr y cwm # neu [?] nant at # y llyn bach . |
| | here POSS.2PL eyes PRT get.NONFIN POSS.3PL draw.NONFIN PRT get.NONFIN POSS.3PL draw.NONFIN from peak down DET wall and then down DET valley or stream to DET lake small |
| | this_is.ADV your.ADJ.POSS.2P eyes.N.M.PL PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P draw.V.INFIN PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P draw.V.INFIN he.PRON.M.3S summit.N.M.SG.[or].summit.N.M.SG down.ADV the.DET.DEF wall.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV down.ADV the.DET.DEF cirque.N.M.SG or.CONJ brook.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG small.ADJ |
| | your eyes are drawn...are drawn from the peak down the wall and then down the valley or brook, to the small lake |
487 | AET | +< wrth_gwrs mae gyn i (y)chydig bach o # imaginationE . |
| | of_course be.3S.PRES with PRON.1S a_little small of imagination |
| | of_course.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S a_little.QUAN small.ADJ of.PREP imagination.N.SG |
| | of course, I have a bit of imagination |
508 | AET | ac yn yr ha # umCE edrych ar_ôl defaid oedden nhw mynd i_fyny i (y)r # tŷ bach oedden nhw galw (y)r hafod ["] . |
| | and in DET summer IM look.NONFIN after sheep be.3PL.IMP PRON.3PL go.NONFIN up to DET house small be.3PL.IMP PRON.3PL call.NONFIN DET hafod |
| | and.CONJ in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG um.IM look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN after.PREP sheep.N.F.PL be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P go.V.INFIN up.ADV to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG small.ADJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P call.V.INFIN the.DET.DEF unk |
| | and in the summer, um, looking after sheep, they'd go up to the little house they called the "hafod" |
513 | AET | a dw i (y)n amau # bod o (y)n umCE # lôn bach gyhoeddus i [/] i [/] # i mynd â gwartheg a defaid a ballu drosodd . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT suspect.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT IM way small public to to to go.NONFIN with cows and sheep and such over |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT doubt.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP um.IM unk small.ADJ public.ADJ+SM to.PREP to.PREP to.PREP go.V.INFIN with.PREP cattle.N.M.PL and.CONJ sheep.N.F.PL and.CONJ suchlike.PRON over.ADV+SM |
| | and I suspect it was, um, a little public way to take cows and sheep and such over |
532 | BEN | yeahCE mi welon ni # erCE bwthyn bach # wedi disitrio [* dinistrio] yn umCE # ohCE i_fyny <o &d> [/] o Drws_y_CoedCE bron at Ryd_dduCE . |
| | yeah PRT see.1PL.PAST PRON.1PL IM cottage small PRT.PAST destroy.NONFON in IM IM up from from Drws_y_Coed almost to Rhyd_ddu |
| | yeah.ADV PRT.AFF see.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P er.IM cottage.N.M.SG small.ADJ after.PREP unk PRT.[or].in.PREP um.IM oh.IM up.ADV of.PREP from.PREP name breast.N.F.SG.[or].almost.ADV to.PREP name |
| | yeah, we saw, er, a destroyed little cottage in um, oh up from Drws-y-Coed almost to Rhyd-ddu |
533 | BEN | pan dach chi (y)n cyrraedd y copa mae (y)na llyn bach lle mae pobl yn pysgota . |
| | when be.2PL.PRES PRON.2PL PRT reach.NONFIN DET peak be.3S.PRES there lake small where be.3S.PRES people PRT fish.NONFIN |
| | when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT arrive.V.INFIN the.DET.DEF summit.N.M.SG.[or].summit.N.M.SG be.V.3S.PRES there.ADV lake.N.M.SG small.ADJ where.INT be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT fish.V.INFIN |
| | when you reach the summit, there's a little lake where people fish |
540 | BEN | a [//] # neu y [/] y [/] y copa bach # unigol # <ar ganol y &d> [//] # wellCE bron yn ganol y bwlch # (ba)swn i meddwl yeahCE . |
| | and or DET DET DET peak small individual on middle DET well almost in middle DET gap be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN yeah |
| | and.CONJ or.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF summit.N.M.SG.[or].summit.N.M.SG small.ADJ singular.ADJ.[or].individual.ADJ on.PREP middle.N.M.SG+SM the.DET.DEF well.ADV almost.ADV PRT middle.N.M.SG+SM the.DET.DEF space.N.M.SG.[or].gap.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S think.V.INFIN yeah.ADV |
| | and...or the small peak on its own in the middle of the...well almost in the middle of the gap [pass?] I'd think, yeah |
547 | BEN | erCE <oedd e> [//] yeahCE roedd (y)na # bwthyn bach &əŋ [/] anghysbell yn ganol y [//] # erCE justCE wrth [/] wellCE xx wrth yr ochr y [/] umCE # y llyn o_dan y copa bach . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SM yeah be.3S.IMP there cottage small remote in middle DET IM just by well by DET edge DET IM DET lake under DET peal small |
| | er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yeah.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV cottage.N.M.SG small.ADJ remote.ADJ PRT middle.N.M.SG+SM the.DET.DEF er.IM just.ADV by.PREP well.ADV by.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF lake.N.M.SG under.PREP the.DET.DEF summit.N.M.SG.[or].summit.N.M.SG small.ADJ |
| | er, it was...yeah there was a small remote cottage in the middle of the...er just by...well [...] by the edge of the, um, the lake, under the small peak |
547 | BEN | erCE <oedd e> [//] yeahCE roedd (y)na # bwthyn bach &əŋ [/] anghysbell yn ganol y [//] # erCE justCE wrth [/] wellCE xx wrth yr ochr y [/] umCE # y llyn o_dan y copa bach . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SM yeah be.3S.IMP there cottage small remote in middle DET IM just by well by DET edge DET IM DET lake under DET peal small |
| | er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yeah.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV cottage.N.M.SG small.ADJ remote.ADJ PRT middle.N.M.SG+SM the.DET.DEF er.IM just.ADV by.PREP well.ADV by.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF lake.N.M.SG under.PREP the.DET.DEF summit.N.M.SG.[or].summit.N.M.SG small.ADJ |
| | er, it was...yeah there was a small remote cottage in the middle of the...er just by...well [...] by the edge of the, um, the lake, under the small peak |
601 | AET | ac o'n i (y)n gobeithio (ba)sai hwn fath â goldCE nuggetE bach yma (y)n xx xx xx &=laugh . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT hope.NONFIN be.3S.CONDIT this kind with gold nugget small here PRT |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF this.PRON.DEM.M.SG type.N.F.SG+SM as.PREP gold.N.SG.[or].cold.ADJ+SM nugget.N.SG small.ADJ here.ADV PRT.[or].in.PREP unk |
| | and I was hoping this would be like a little gold nugget [...] |
668 | AET | mae (y)na ynys bach a (y)r ddwy goeden # yn tyfu . |
| | be.3S.PRES there island small and DET two.F tree PRT grow.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES there.ADV island.N.F.SG small.ADJ and.CONJ the.DET.DEF two.NUM.F+SM tree.N.F.SG+SM PRT grow.V.INFIN |
| | there's a small island and the two trees growing |
756 | AET | yndy (y)chydig bach yn wahanol yndy . |
| | be.3S.PRES a_little small PRT different be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH a_little.QUAN small.ADJ PRT different.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, it's a little bit different, yes |
763 | BEN | +< yeahCE u:mCE # a mae (y)chydig bach +// . |
| | yeah IM and be.3S.PRES a_little small |
| | yeah.ADV um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES a_little.QUAN small.ADJ |
| | yeah, um, and it's a little bit... |
805 | AET | er bod hwn # (we)di bod troi nôl ac ymlaen slowCE bach efo (y)r gwynt . |
| | althougn be.NONFIN this PRT.PAST be.NONFIN turn.NONFIN back and forth slow little with DET wind |
| | er.IM be.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG after.PREP be.V.INFIN turn.V.INFIN fetch.V.INFIN and.CONJ forward.ADV slow.ADJ small.ADJ with.PREP the.DET.DEF wind.N.M.SG |
| | although this had been turning back and forth very slowly with the wind |
894 | AET | ei geg o ei ên o a (e)i drwyn bach o ei # dalcen # erCE # veryCE smallE . |
| | POSS.3SM mouth PRON.3SM POSS.3SM chin PRON.3SM and POSS.3SM nose small PRON.3SM POSS.3SM forehead IM very small |
| | his.ADJ.POSS.M.3S mouth.N.F.SG+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES name he.PRON.M.3S and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S nose.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S forehead.N.M.SG+SM er.IM very.ADV small.ADJ |
| | his mouth, his chin, and his little nose, his, er, very small forehead |
895 | BEN | +< yeahCE yn gwenu (y)chydig bach yeahCE yeahCE . |
| | yeah PRT smile.NONFIN a_little small yeah yeah |
| | yeah.ADV PRT smile.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ yeah.ADV yeah.ADV |
| | yeah smiling a little bit, yeah yeah |
924 | AET | umCE # dw i (we)di symud (y)chydig bach i (y)r chwith . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST move.NONFIN a_little small to DET left |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP move.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ to.PREP the.DET.DEF left.ADJ |
| | um, I've moved a little bit to the left |
929 | AET | +< <a mae (y)na> [///] dach chi (we)di gweld y bont bach Rufeiniaid sy o_dano fo ? |
| | and be.3S.PRES there be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST see.NONFIN DET bridge small Romans be.PRES.REL under.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM small.ADJ name be.V.3S.PRES.REL unk he.PRON.M.3S |
| | and there's...have you seen the little roman bridge underneath it? |
1036 | AET | mae (y)chydig bach yn boringE . |
| | be.3S.PRES a_little small PRT boring |
| | be.V.3S.PRES a_little.QUAN small.ADJ PRT bore.V.INFIN+ASV |
| | it's a little bit boring |
1057 | AET | soCE dw i ar ryw # ynys bach mewn ffordd o dir . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S on some island small in way of land |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S on.PREP some.PREQ+SM island.N.F.SG small.ADJ in.PREP way.N.F.SG of.PREP land.N.M.SG+SM |
| | so I'm on some little island in a way, of land |
1062 | AET | +< darn # mawr o graig fel (yn)a (y)chydig bach yn fawr i symud . |
| | piece big of rock like there a_little small PRT big to move.NONFIN |
| | piece.N.M.SG big.ADJ of.PREP rock.N.F.PL+SM like.CONJ there.ADV a_little.QUAN small.ADJ PRT big.ADJ+SM to.PREP move.V.INFIN |
| | a big piece of rock like that is a little big to move |
1064 | AET | ond # fysai hwnna ddim yna dw i meddwl (ba)sai fo (y)chydig bach mwy # naturiol (w)chi fath â # tir plainCE yn fan (y)na # cario (y)mlaen . |
| | but be.3S.CONDIT this NEG there be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM a_little small more natural know.2PL kind with land plain on place there carry.NONFIN on |
| | but.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM that.PRON.DEM.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S a_little.QUAN small.ADJ more.ADJ.COMP natural.ADJ know.V.2P.PRES type.N.F.SG+SM as.PREP land.N.M.SG plain.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV carry.V.INFIN forward.ADV |
| | but if that wasn't there, I think it'd be a little more natural, you know, like plain land there, carrying on |
1152 | AET | +, (f)ath â o'n i sôn amdan gynnau ychydig bach o imaginationE +/ . |
| | kind with be.1S.IMP PRON.1S mention.NONFIN about earlier a_little small of imagination |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S mention.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P just_now.ADV.[or].light.V.INFIN+SM a_little.QUAN small.ADJ of.PREP imagination.N.SG |
| | like I mentioned earlier, a little bit of imagination |
1254 | AET | xx bwysig yn fa(n) (y)ma oedd y cymylau (y)n mynd ar_draws (y)ma [?] slowCE bach . |
| | important in place here be.3S.IMP DET clouds PRTgo.NONFIN across here slow small |
| | important.ADJ+SM PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF clouds.N.M.PL PRT go.V.INFIN across.PREP here.ADV slow.ADJ small.ADJ |
| | [...] important here were the clouds going across here slowly |
1258 | AET | oedd o (y)chydig bach fwy o big o_gwmpas fa(n) (y)ma . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM a_little small more of peak around place here |
| | be.V.3S.IMPERF of.PREP a_little.QUAN small.ADJ more.ADJ.COMP+SM of.PREP spike.N.F.SG+SM around.ADV place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | it was a bit more of a peak around here |
1267 | BEN | a [?] dw i licio vortexCE bach ar [/] ar ben y [/] y [//] copa (y)r y cymylau yeahCE [?] justCE yn troi yn symud yeahCE . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN vortex small on on head DET DET peak DET DET clouds yeah just PRT turn.NONFIN PRT move.NONFIN yeah |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN vortex.N.SG small.ADJ on.PREP on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF the.DET.DEF summit.N.M.SG.[or].summit.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF clouds.N.M.PL yeah.ADV just.ADV PRT turn.V.INFIN PRT move.V.INFIN yeah.ADV |
| | and I like the little vortex on...on top of the...the clouds' peak, yeah, just turning, moving, yeah |
1293 | AET | xx chi weld # y dotiau bach (y)na lle mae ceir i_gyd . |
| | PRON.2PL see.NONFIN DET dots small there where be.3S.PRES cars all |
| | you.PRON.2P see.V.INFIN+SM the.DET.DEF dots.N.M.PL small.ADJ there.ADV where.INT be.V.3S.PRES cars.N.M.PL all.ADJ |
| | [...] you see those little dots where all the cars are |
1296 | AET | yeahCE gwynt bach justCE +/ . |
| | yeah wind small just |
| | yeah.ADV wind.N.M.SG small.ADJ just.ADV |
| | yeah, breeze just... |
1323 | AET | ia &x justCE (y)chydig bach # colli yn y tywyllwch fa(n) (y)ma . |
| | yes just a_little small lose.NONFIN in DET darkness place here |
| | yes.ADV just.ADV a_little.QUAN small.ADJ lose.V.INFIN PRT.[or].in.PREP that.PRON.REL darken.V.2P.IMPER.[or].darkness.N.M.SG.[or].darken.V.2P.PRES place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | yes, just a little bit, lost in the darkness here |
1368 | AET | +< oedd [?] (y)na (y)chydig bach o niwl ar y diwrnod hefyd . |
| | be.3S.IMP there a_little small of fog on DET day also |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV a_little.QUAN small.ADJ of.PREP mist.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG also.ADV |
| | there was a little bit of wind on the day too |
1395 | AET | fysai dŵr # ar ben ei hun (ba)sai fo (y)chydig bach yn erCE # ddeudan ni # monotonousE +/ . |
| | be.3S.CONDIT water on head POSS.3S self be.3S.CONDIT PRON.3SM a_little small PRT IM say.1PL.NONPAST PRON.1PL monotonous |
| | finger.V.3S.IMPERF+SM water.N.M.SG on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S a_little.QUAN small.ADJ PRT.[or].in.PREP er.IM unk we.PRON.1P monotonous.ADJ |
| | water by itself, it would be a little bit, er shall we say monotonous |
1429 | BEN | a hyfryd efo (y)chydig bach o [/] o eira dal <ar y myny(dd)> [//] &a &a ar y chwith +/ . |
| | and lovely with a_little small of of snow still on DET mountain on DET left |
| | and.CONJ delightful.ADJ with.PREP a_little.QUAN small.ADJ of.PREP of.PREP snow.N.M.SG tall.ADJ+SM.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].continue.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF mountain.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF left.ADJ |
| | and lovely with a little bit of...of snow still on the mount...on the left |
1444 | AET | +, cameraCE i [//] (y)chydig bach i [//] roundCE i (y)r chwith er_mwyn cael # y llyn i_gyd i_fewn . |
| | camera to a_little small to round to DET left for get.NONFIN DET lake all in |
| | camera.N.SG to.PREP a_little.QUAN small.ADJ to.PREP round.ADJ to.PREP the.DET.DEF left.ADJ for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF lake.N.M.SG all.ADJ in.PREP |
| | camera to...a little to...round to the left to get all the lake in |
1462 | AET | &=clicks_projector mae digidol yn # crefft (y)chydig bach yn wahanol . |
| | be.3S.PRES digital PRT craft a_little small PRT different |
| | be.V.3S.PRES digital.ADJ in.PREP.[or].PRT handicraft.N.F.SG a_little.QUAN small.ADJ PRT different.ADJ+SM |
| | digital is a slightly different craft |
1489 | BEN | xx mae (y)n justCE ychydig bach o eira justCE xx sprinklingE bach o eira yeahCE . |
| | be.3S.PRES PRT just a_little small of snow just sprinkling small of snow yeah |
| | be.V.3S.PRES PRT just.ADV a_little.QUAN small.ADJ of.PREP snow.N.M.SG just.ADJ.[or].just.ADV unk small.ADJ of.PREP snow.N.M.SG yeah.ADV |
| | [...] there's just a little bit of snow, just [...] a little sprinkling of snow, yeah |
1489 | BEN | xx mae (y)n justCE ychydig bach o eira justCE xx sprinklingE bach o eira yeahCE . |
| | be.3S.PRES PRT just a_little small of snow just sprinkling small of snow yeah |
| | be.V.3S.PRES PRT just.ADV a_little.QUAN small.ADJ of.PREP snow.N.M.SG just.ADJ.[or].just.ADV unk small.ADJ of.PREP snow.N.M.SG yeah.ADV |
| | [...] there's just a little bit of snow, just [...] a little sprinkling of snow, yeah |
1502 | AET | +, y pwll bach <yn fa(n) (y)ma> [?] xxx . |
| | DET pool small in place here |
| | the.DET.DEF pool.N.M.SG small.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | the small pool here [...] |
1507 | AET | oedden [?] nhw rhewi # fath â ryw lympiau bach o rhew # <efo (y)r> [?] gwynt yn # codi (y)r dŵr i_fyny . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL freeze.NONFIN kind with some lumps small of ice with DET wind PRT rise.NONFIN DET water up |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P freeze.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM unk small.ADJ of.PREP ice.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF wind.N.M.SG PRT lift.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG up.ADV |
| | they froze like some little lumps of ice, with the wind lifting the water up |
1544 | AET | mae (y)na fath â ynys bach o craig de . |
| | be.3S.PRES there kind with island small of rock TAG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV type.N.F.SG+SM as.PREP island.N.F.SG small.ADJ of.PREP rock.N.F.PL be.IM+SM |
| | there's like a little island of rock, right |
1568 | AET | justCE (y)chydig bach o olau (y)n taro <fa(n) (y)ma> [?] . |
| | just a_little small of light PRT hit.NONFIN place here |
| | just.ADV a_little.QUAN small.ADJ of.PREP track.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM PRT strike.V.INFIN place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | just a little bit of light hitting here |
1573 | AET | a mae (y)r hen # bwthyn bach # rightCE yn golau [?] fan (y)na . |
| | and be.3S.PRES DET old cottage small right in light place there |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ cottage.N.M.SG small.ADJ right.ADJ PRT.[or].in.PREP light.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and the old little cottage is right in the light there |
1576 | AET | +< mae (y)na fwthyn bach yn fan (y)na . |
| | be.3S.PRES there cottage small in place there |
| | be.V.3S.PRES there.ADV cottage.N.M.SG+SM small.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | there's a little cottage there |
1612 | AET | &=clicks_projector a wedyn # justCE polyn bach # haul <yn twtsiad> [?] . |
| | and then just pole small sun PRT touch.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV just.ADV unk small.ADJ sun.N.M.SG PRT touch.V.INFIN |
| | and then, just a little pole, the sun touching |