142 | SIR | ydyn nhw (y)n y tŷ ta (y)n y beudái [?] xxx ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL in DET house or in DET cowsheds |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG be.IM in.PREP the.DET.DEF unk |
| | are they in the house or in the cowsheds [...] ? |
376 | ANW | +< <oedd hi (y)n> [/] oedd hi (y)n oer ta tywydd +//? |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT cold or weather |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT cold.ADJ be.IM weather.N.M.SG |
| | was it...was it cold or weather..? |
685 | ANW | oeddech chi (y)n aros [//] # cysgu mewn tai ta +.. . |
| | be.2PL.IMP PRON.2PL PRT stay.NONFIN sleep.NONFIN in houses or |
| | be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT wait.V.INFIN sleep.V.INFIN in.PREP houses.N.M.PL be.IM |
| | did you stay...sleep in houses, or..? |
780 | ANW | erCE [?] sut oedd y bwyd yn PatagoniaCE ta ? |
| | IM how be.3S.IMP DET food in Patagonia then |
| | er.IM how.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF food.N.M.SG in.PREP name be.IM |
| | er, how was the food in Patagonia then? |
981 | SIR | be mynd ar dripCE oeddech chi ta rywun [?] xxx +.. . |
| | what go.NONFIN on trip be.2PL.IMP PRON.2PL or somebody |
| | what.INT go.V.INFIN on.PREP trip.N.SG+SM be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P be.IM someone.N.M.SG+SM |
| | what, did you go on a trip or [...] ..? |
1421 | ANW | +" ohCE pa bryd ydych chi am farw ta ? |
| | IM which time be.2PL.PRES PRON.2PL for die.NONFIN then |
| | oh.IM which.ADJ when.INT+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P for.PREP die.V.INFIN+SM be.IM |
| | "oh, when are you going to die, then?" |
1698 | ANW | &m Medi xxx ta Awst ? |
| | Medi or August |
| | September.N.M.SG be.IM August.N.M.SG |
| | September [...] or August |