BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser16: 'siarad'

550SIRoedd o medru &ʃbar [//] siarad hefyd yn yr iaith honno (he)fyd doedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM can.NONFIN speak.NONFIN also in DET language that also be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be_able.V.INFIN talk.V.INFIN also.ADV in.PREP the.DET.DEF language.N.F.SG that.ADJ.DEM.F.SG also.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG
  he could talk too in that language too, couldn't he
694ANWoedd ei mamCE hi (y)n siarad Cymraeg ?
  be.3S.IMP POSS.3SF mum PRON.3SF PRT speak.NONFIN Welsh
  be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S mam.N.SG she.PRON.F.3S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  did her mother speak Welsh?
912SIRohCE pan aethon ni EsquelCE oedd (y)na Indiad [=? Indiaid] yn dod â # bwyd i ni # ac yn siarad Cymraeg efo ni .
  IM when go.1PL.PAST PRON.1PL Esquel be.3S.IMP there Indian PRT come.NONFIN with food for PRON.1PL and PRT speak.NONFIN Welsh with PRON.1PL
  oh.IM when.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P name be.V.3S.IMPERF there.ADV name PRT come.V.INFIN with.PREP food.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P and.CONJ PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P
  oh, when we went to Esquel, there was an Indian who brought us food and who spoke Welsh with us
913ANWac yn siarad Cymraeg +! ?
  and PRT speak.NONFIN Welsh
  and.CONJ PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  and spoke Welsh!?
914SIRoedd o (y)n siarad Cymraeg efo ni oedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT speak.NONFIN Welsh with PRON.1PL be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF
  he spoke Welsh with us, yes
920SIRa (we)dyn mi oedd siarad Cymraeg doedd .
  and then PRT be.3S.IMP speak.NONFIN Welsh be.3S.IMP.NEG
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG be.V.3S.IMPERF.NEG
  so he spoke Welsh, didn't he