3 | SIR | fuoch chi (ddi)m yn dawnsio ryw bryd # efo dawnsio gwerin ? |
| | be.2PL.PAST PRON.2PL NEG PRT dance.NONFIN some time with dance.NONFIN folk |
| | be.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P not.ADV+SM PRT dance.V.INFIN some.PREQ+SM mind.N.M.SG.[or].time.N.M.SG+SM with.PREP dance.V.INFIN folk.N.F.SG |
| | didn't you dance once, with folk dancing? |
9 | ANW | a dach chi (y)n cofio fuon ni mynd i # ddawnsio gwerin i # TregarthCE ryw dro . |
| | and be.2PL.PRES PRON.2PL PRT remember.NONFIN be.1PL.PAST PRON.1PL go.NONFIN to dance.NONFIN folk to Tregarth some turn |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP dance.V.INFIN+SM folk.N.F.SG to.PREP name some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM |
| | and do you remember, we went folk dancing to Tregarth some time |
94 | ANW | +< ohCE ryw gath # allan # yn rywle . |
| | IM some cat out in somewhere |
| | oh.IM some.PREQ+SM cat.N.F.SG+SM out.ADV in.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | oh some cat, out, somewhere |
95 | ANW | mi redodd plant isio mynd allan i weld ryw gath . |
| | PRT run.3S.PAST children want go.NONFIN out to see.NONFIN some cat |
| | PRT.AFF run.V.3S.PAST+SM child.N.M.PL want.N.M.SG go.V.INFIN out.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM some.PREQ+SM cat.N.F.SG+SM |
| | children ran, wanting to go out to see some cat |
174 | ANW | ryw hogan wedi # colli ei neidr [=! laughs] # ryw neidr . |
| | some girl PRT.PAST lose.NONFIN POSS.3S snake some snake |
| | some.PREQ+SM girl.N.F.SG after.PREP lose.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S snake.N.F.SG some.PREQ+SM snake.N.F.SG |
| | some girl had lost her snake, some snake |
174 | ANW | ryw hogan wedi # colli ei neidr [=! laughs] # ryw neidr . |
| | some girl PRT.PAST lose.NONFIN POSS.3S snake some snake |
| | some.PREQ+SM girl.N.F.SG after.PREP lose.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S snake.N.F.SG some.PREQ+SM snake.N.F.SG |
| | some girl had lost her snake, some snake |
226 | ANW | ohCE mae nhw (we)di cau ryw dyllau wan . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST close.NONFIN some holes now |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP close.V.INFIN some.PREQ+SM holes.N.M.PL+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh they've closed some holes now |
229 | ANW | a (we)di dod o ryw hen domen neu (ryw)beth oedden nhw . |
| | and PRT.PAST come.NONFIN from some old dunghill or something be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | and.CONJ after.PREP come.V.INFIN he.PRON.M.3S some.PREQ+SM old.ADJ wasteheap.N.F.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | and they'd come from some old dunghill or something |
252 | ANW | ryw bethau bach bach bach fel (yn)a oedd (r)heiny . |
| | some things small small small like there be.3S.IMP those |
| | some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM small.ADJ small.ADJ small.ADJ like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF those.PRON |
| | those were these really little things like that |
261 | SIR | ryw chwech saith mlynedd hwyrach . |
| | some six seven year perhaps |
| | some.PREQ+SM six.NUM seven.NUM years.N.F.PL+NM perhaps.ADV |
| | six or seven years perhaps |
322 | ANW | oedd o (y)n dod ar_draws xxx yn ei lwybr o lle bynnag oedd o ryw ha . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT come.NONFIN across in POSS.3SM path PRON.3SM where every be.3S.IMP PRON.3SM some summer |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN across.PREP PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S path.N.M.SG+SM of.PREP place.N.M.SG -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S some.PREQ+SM summer.N.M.SG |
| | he came across [...] right in his way, wherever he was some summer |
333 | ANW | +, yn ryw drawerCE yn gegin . |
| | in some drawer in kitchen |
| | in.PREP some.PREQ+SM drawer.N.SG PRT kitchen.N.F.SG+SM |
| | in some drawer in the kitchen |
368 | ANW | tydyn ni sôn am ryw bethau mor &=laugh +.. . |
| | be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL mention.NONFIN about some things so |
| | unk we.PRON.1P mention.V.INFIN for.PREP some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | aren't we talking about such... |
463 | SIR | weithiau gewch chi ryw [?] fargeinion yno . |
| | sometimes get.2PL.NONPAST PRON.2PL some bargains there |
| | times.N.F.PL+SM get.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P some.PREQ+SM bargains.N.F.PL+SM there.ADV |
| | sometimes you'll get some bargains there |
468 | SIR | mynd â fel Ffarm_a_ThyddynCE umCE # Llafar_GwladCE a ryw bethau felly efo fi # a rhannu nhw . |
| | go.NONFIN with like Ffarm_a_Thyddyn IM Llafar_Gwlad and some things thus with PRON.1S and share.NONFIN PRON.3PL |
| | go.V.INFIN with.PREP like.CONJ name um.IM name and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV with.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ divide.V.INFIN they.PRON.3P |
| | took, like, Ffarm a Thyddyn, um, Llafar Gwlad and some things like that along, and shared them |
542 | SIR | yn ryw lefydd yno . |
| | in some places there |
| | in.PREP some.PREQ+SM places.N.M.PL+SM there.ADV |
| | some places there |
815 | ANW | a welais i chi (y)n dangos i mi ryw dro (y)r umCE # y cwpan # matéCE +// . |
| | and see.1S.PAST PRON.1S PRON.2PL PRT show.NONFIN to PRON.1S some turn DET IM DET cup maté |
| | and.CONJ see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S you.PRON.2P PRT show.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF cup.N.MF.SG unk |
| | and I saw you showing me some time the cup, maté... |
898 | SIR | a Rhyd_yr_IndiaidCE <o'n ni> [?] stopio fan (y)no mewn ryw # gafeCE bach bach felly de mond cael diod a ryw bethau felly . |
| | and Rhyd_yr_Indiaid be.1PL.IMP PRON.1PL stop.NONFIN place there in some cafe small small thus TAG only get.NONFIN drink and some things thus |
| | and.CONJ name be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P stop.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP some.PREQ+SM unk small.ADJ small.ADJ so.ADV be.IM+SM bond.N.M.SG+NM get.V.INFIN drink.N.F.SG and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | and Rhyd-yr-Indiaid, we stopped there in some tiny cafe, like, you know, only to get a drink and some things like that |
898 | SIR | a Rhyd_yr_IndiaidCE <o'n ni> [?] stopio fan (y)no mewn ryw # gafeCE bach bach felly de mond cael diod a ryw bethau felly . |
| | and Rhyd_yr_Indiaid be.1PL.IMP PRON.1PL stop.NONFIN place there in some cafe small small thus TAG only get.NONFIN drink and some things thus |
| | and.CONJ name be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P stop.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP some.PREQ+SM unk small.ADJ small.ADJ so.ADV be.IM+SM bond.N.M.SG+NM get.V.INFIN drink.N.F.SG and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | and Rhyd-yr-Indiaid, we stopped there in some tiny cafe, like, you know, only to get a drink and some things like that |
950 | SIR | a wedyn ar y trainCE ac ar ryw lyn a (ba)llu dan ni mynd hefyd . |
| | and then on DET train and on some lake and such be.1PL.PRES PRON.1PL go also |
| | and.CONJ afterwards.ADV on.PREP the.DET.DEF train.N.SG and.CONJ on.PREP some.PREQ+SM lake.N.M.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN also.ADV |
| | and then we're going on some train and on some lake and so on too |
988 | SIR | ohCE aethon ni # AustriaCE o blaen # a mynd drosodd i (y)r Swistir o fan (y)no # &am wchi mond am ryw (y)chydig o oriau (fe)lly de # a mynd drosodd i ItalyE hefyd . |
| | IM go.1PL.PAST PRON.1PL Austria of front and go.NONFIN over to DET Switzerland from place there know.2PL only for some a_little of hours thus TAG and go.NONFIN over to Italy also |
| | oh.IM go.V.3P.PAST we.PRON.1P name of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM and.CONJ go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP the.DET.DEF name of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV know.V.2P.PRES bond.N.M.SG+NM for.PREP some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP hours.N.F.PL so.ADV be.IM+SM and.CONJ go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP name also.ADV |
| | oh, we went to Austria before and went over to Switzerland from there, you know, only for a few hours, like, you know, and went over to Italy too |
1041 | SIR | ohCE na xxx dangos rywbeth oedd (we)di wneud i mi ryw bysgodyn . |
| | IM no show.NONFIN something be.3S.IMP PRT.PAST do.NONFIN for PRON.1S some fish |
| | oh.IM no.ADV show.V.INFIN something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP I.PRON.1S some.PREQ+SM fish.N.M.SG+SM |
| | oh no [...] showed me something he'd made, some fish |
1121 | SIR | umCE # gwaith # ryw ddiwrnod # efo (y)r gwaith felly yn y pentre . |
| | IM work some day with DET work thus in DET village |
| | um.IM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM with.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG so.ADV in.PREP the.DET.DEF village.N.M.SG |
| | um, work some day, with work, like, in the village |
1132 | SIR | umCE wnaeth hi drio ryw unwaith . |
| | IM do.3S.PAST PRON.3SF try.NONFIN some once |
| | um.IM do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S try.V.INFIN+SM some.PREQ+SM once.ADV |
| | um, she did try about once |
1145 | SIR | umCE # fuon nhw wrthi (y)n RhiwCE (y)ma do ryw bwl # yn umCE +// . |
| | IM be.3PL.PAST PRON.3PL at.3SF in Rhiw here yes some time in IM |
| | um.IM be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P to_her.PREP+PRON.F.3S in.PREP name here.ADV come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM some.PREQ+SM unk PRT.[or].in.PREP um.IM |
| | um, they were doing it in Rhiw, weren't they, some time, in, um... |
1160 | ANW | wnes i ddigwydd troi televisionCE onE # ryw ddiwrnod wsnos dwytha . |
| | do.1S.PAST PRON.1S happen.NONFIN turn.NONFIN television on some day week previous |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S happen.V.INFIN+SM turn.V.INFIN television.N.SG on.PREP some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM week.N.F.SG last.ADJ |
| | I happened to turn on the television some day last week |
1265 | ANW | xxx lotCE o ryw bethau # gofio amdano fo . |
| | lot of some things remember.NONFIN about.3SM PRON.3SM |
| | lot.N.SG of.PREP some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM remember.V.INFIN+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | [...] lot of things to remember about |
1276 | ANW | ac [?] oeddech chi mynd ambell i ddiwrnod i ryw babell xxx # a xxx ryw gacennau a ryw bethau . |
| | and be.2PL.IMP PRON.2PL go.NONFIN some to day to some tent and some cakes and some things |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P go.V.INFIN occasional.PREQ to.PREP day.N.M.SG+SM to.PREP some.PREQ+SM tent.N.F.SG+SM and.CONJ some.PREQ+SM cake.N.F.PL+SM and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM |
| | and you went some days to some tent [...] and [...] some cakes and some things |
1276 | ANW | ac [?] oeddech chi mynd ambell i ddiwrnod i ryw babell xxx # a xxx ryw gacennau a ryw bethau . |
| | and be.2PL.IMP PRON.2PL go.NONFIN some to day to some tent and some cakes and some things |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P go.V.INFIN occasional.PREQ to.PREP day.N.M.SG+SM to.PREP some.PREQ+SM tent.N.F.SG+SM and.CONJ some.PREQ+SM cake.N.F.PL+SM and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM |
| | and you went some days to some tent [...] and [...] some cakes and some things |
1276 | ANW | ac [?] oeddech chi mynd ambell i ddiwrnod i ryw babell xxx # a xxx ryw gacennau a ryw bethau . |
| | and be.2PL.IMP PRON.2PL go.NONFIN some to day to some tent and some cakes and some things |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P go.V.INFIN occasional.PREQ to.PREP day.N.M.SG+SM to.PREP some.PREQ+SM tent.N.F.SG+SM and.CONJ some.PREQ+SM cake.N.F.PL+SM and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM |
| | and you went some days to some tent [...] and [...] some cakes and some things |
1299 | SIR | a ryw un lle welais i (y)n gwrthod # (e)rioed . |
| | and some one place see.1S.PAST PRON.1S PRT refuse.NONFIN ever |
| | and.CONJ some.PREQ+SM one.NUM place.N.M.SG see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT refuse.V.INFIN never.ADV |
| | and I only ever saw about one place refusing |
1306 | ANW | ohCE mi wnes i (e)fo lifeboatE wedyn ryw dro +// . |
| | IM PRT do.1S.PAST PRON.1S with lifeboat then some turn |
| | oh.IM PRT.AFF do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S with.PREP lifeboat.N.SG afterwards.ADV some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM |
| | oh, I did so with the lifeboat then some time |
1311 | ANW | a dw i (y)n cofio hi yn deud erCE ryw ddyn (we)di deud # xxx doedd o ddim isio rywbeth te . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRON.3SF IM say.NONFIN IM some man PRT.PAST say.NONFIN be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG want something TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN er.IM some.PREQ+SM man.N.M.SG+SM after.PREP say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG something.N.M.SG+SM be.IM |
| | and I remember her saying, er, some man said [...] he didn't want something, you know |
1367 | SIR | a dw i (y)n cofio xxx ryw bryd . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN some time |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN some.PREQ+SM mind.N.M.SG.[or].time.N.M.SG+SM |
| | and I remember [...] some time |
1378 | SIR | a (we)dyn mi oedd &ɨ [/] un o (y)r plant wedi # licio ryw lestri (y)no . |
| | and then PRT be.3S.IMP one of DET children PRT.PAST like.NONFIN some crockery there |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF one.NUM of.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL after.PREP like.V.INFIN some.PREQ+SM vessel.N.M.PL+SM there.ADV |
| | and then one of the children took a fancy to some crockery there |
1435 | ANW | mae gyn i yn y cwpwrdd gwydr yn fan (y)na ryw bethau bach bach te # wedi cael gyn ryw nain # PenarfynyddCE neu auntieCE . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S in DET cupboard glass in place there some things small small TAG PRT.PAST get.NONFIN from some grandmother Penarfynydd or auntie |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF cupboard.N.M.SG glass.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM small.ADJ small.ADJ tea.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM grandmother.N.F.SG name or.CONJ auntie.N.SG |
| | I've got in the glass cabinet there some little things, right, I got from some granny Penarfynydd, or auntie |
1435 | ANW | mae gyn i yn y cwpwrdd gwydr yn fan (y)na ryw bethau bach bach te # wedi cael gyn ryw nain # PenarfynyddCE neu auntieCE . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S in DET cupboard glass in place there some things small small TAG PRT.PAST get.NONFIN from some grandmother Penarfynydd or auntie |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF cupboard.N.M.SG glass.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM small.ADJ small.ADJ tea.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM grandmother.N.F.SG name or.CONJ auntie.N.SG |
| | I've got in the glass cabinet there some little things, right, I got from some granny Penarfynydd, or auntie |
1446 | ANW | yr unig beth yn AberdaronCE fyddai (y)na fath â ryw # gyngherddau a Steddfodau # a ryw bethau byddai . |
| | DET only thing in Aberdaron be.3S.CONDIT there kind with some concerts and Eisteddfods and some things be.3S.CONDIT |
| | the.DET.DEF only.PREQ what.INT in.PREP name be.V.3S.COND+SM there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM concerts.N.MF.PL+SM and.CONJ name and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM be.V.3S.COND |
| | the only thing in Aberdaron, there'd be some concerts and some Eisteddfods and so on, wouldn' there |
1446 | ANW | yr unig beth yn AberdaronCE fyddai (y)na fath â ryw # gyngherddau a Steddfodau # a ryw bethau byddai . |
| | DET only thing in Aberdaron be.3S.CONDIT there kind with some concerts and Eisteddfods and some things be.3S.CONDIT |
| | the.DET.DEF only.PREQ what.INT in.PREP name be.V.3S.COND+SM there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM concerts.N.MF.PL+SM and.CONJ name and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM be.V.3S.COND |
| | the only thing in Aberdaron, there'd be some concerts and some Eisteddfods and so on, wouldn' there |
1451 | SIR | +< ie # Richie_ThomasCE a ryw bethau felly xxx . |
| | yes Richie_Thomas and some things thus |
| | yes.ADV name and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | yes, Richie Thomas and some things like that [...] |
1542 | SIR | +< fuodd fi a GwenllianCE ers ryw fis yn_ôl . |
| | be.3S.PAST PRON.1S and Gwenllian since approximately month back |
| | be.V.3S.PAST+SM I.PRON.1S+SM and.CONJ name since.PREP some.PREQ+SM month.N.M.SG+SM back.ADV |
| | Gwenllian and I went about a month ago |
1663 | SIR | mae mynd yn ddrud os dach chi isio talu rywun am wneud o hefyd yn_dydy # (y)n enwedig pan gynnoch chi ryw [?] ffenestri mawr xxx . |
| | be.3S.PRES go.NONFIN PRT expensive if be.2PL.PRES PRON.2PL want pay.NONFIN somebody for do.NONFIN PRON.3SM also be.3S.PRES.NEG PRT particular when with.2PL PRON.2PL windows big |
| | be.V.3S.PRES go.V.INFIN PRT expensive.ADJ+SM if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG pay.V.INFIN someone.N.M.SG+SM for.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S also.ADV be.V.3S.PRES.TAG PRT especially.ADJ when.CONJ with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P some.PREQ+SM windows.N.F.PL big.ADJ |
| | it gets expensive if you want to pay somebody to make them too, doesn't it, especially when you've got big windows [...] |
1687 | ANW | ond haul yn mynd lawr ryw adeg o (y)r flwyddyn . |
| | but sun PRT go.NONFIN down some time of DET year |
| | but.CONJ sun.N.M.SG PRT go.V.INFIN down.ADV some.PREQ+SM time.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG+SM |
| | except sun setting at some time of year |