BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser16: 'oedd'

11ANWna BethesdaCE oedd hi mae sureCE te .
  no Bethesda be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.PRES sure TAG
  no.ADV name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES sure.ADJ be.IM
  no, it was Bethesda probably, wasn't it
32SIRnaci Aberdâr <oedd hi> [?] .
  no Aberdare be.3S.IMP PRON.3SF
  no.ADV name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  no, it was Aberdare
33ANWAberdâr oedd hi de .
  Aberdare be.3S.IMP PRON.3SF TAG
  name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM+SM
  it was Aberdare, wasn't it
35ANW+< (dy)na chi ia # oedd .
  there PRON.2PL yes be.3S.IMP
  that_is.ADV you.PRON.2P yes.ADV be.V.3S.IMPERF
  that's it yes, yes
56ANWoedd o ar y televisionCE adeg hynny doedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM on DET television time that be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF television.N.SG time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.IMPERF.NEG
  he was on television then, wasn't he
57SIRoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
74ANW<oedd &g> [//] oedd (y)na hogan bach yn perthyn i nhw dod i (y)r UrddCE .
  be.3S.IMP be.3S.IMP there girl small PRT belong.NONFIN to PRON.3PL come.NONFIN to DET Urdd
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV girl.N.F.SG small.ADJ PRT belong.V.INFIN to.PREP they.PRON.3P come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name
  they had a girl who came to the Urdd
74ANW<oedd &g> [//] oedd (y)na hogan bach yn perthyn i nhw dod i (y)r UrddCE .
  be.3S.IMP be.3S.IMP there girl small PRT belong.NONFIN to PRON.3PL come.NONFIN to DET Urdd
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV girl.N.F.SG small.ADJ PRT belong.V.INFIN to.PREP they.PRON.3P come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name
  they had a girl who came to the Urdd
75ANWa mi oedd y &ð [//] # care_takerE y ddynes (y)ma (y)n nain iddi .
  and PRT be.3S.IMP DET care_taker DET woman here PRT grandmother to.3SF
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV PRT.[or].in.PREP grandmother.N.F.SG to_her.PREP+PRON.F.3S
  and the care-taker, this woman, was her grandmother [or she could be saying "this woman's care-taker was her grandmother]
92ANWwedyn # mi oedd (y)na (ryw)beth arall (he)fyd # efo +// .
  then PRT be.3S.IMP there something other also with
  afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM other.ADJ also.ADV with.PREP
  then, there was something else, too, with...
93SIRoedd (y)na rywun (dd)im (we)di dod â pry copyn [?] ?
  be.3S.IMP there somebody NEG PRT.PAST come.NONFIN with insect spider
  be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP come.V.INFIN with.PREP insect.N.M.SG unk
  didn't somebody bring a spider?
97ANWohCE mi oedd honno noson # galed braidd te .
  IM PRT be.3S.IMP that night hard rather TAG
  oh.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG night.N.F.SG hard.ADJ+SM rather.ADV be.IM
  oh, that was quite a difficult night, you know
173ANWoedd (y)na hanes yn papur ddoe doedd .
  be.3S.IMP there history in paper yesterday be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF there.ADV story.N.M.SG PRT.[or].in.PREP paper.N.M.SG yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG
  there was a story in the paper yesterday, wasn't there
176ANWoedd llun a bob_dim .
  be.3S.IMP picture and everything
  be.V.3S.IMPERF picture.N.M.SG and.CONJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM
  there was a photo and everything
180ANWa mi oedd (we)di mynd i_mewn i (y)r duvetCE .
  and PRT be.3S.IMP PRT.PAST go.NONFIN in to DET duvet
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF after.PREP go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP to.PREP the.DET.DEF duvet.N.SG
  and it had gone into the duvet
193SIRoedd gyn erCE rywun # ffrindiau nhw (fe)lly +/ .
  be.3S.IMP with IM somebody friends PRON.3PL thus
  be.V.3S.IMPERF with.PREP er.IM someone.N.M.SG+SM friends.N.M.PL they.PRON.3P so.ADV
  somebody, their friends, like, had...
197SIR+< (we)dyn oedd (y)na wres yn_doedd .
  then be.3S.IMP there heat be.3S.IMP.NEG
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV warmth.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF.TAG
  so there was heat, wasn't there
212SIRa be oedd (y)na neidr fawr # viperE (fe)lly .
  and what be.3S.IMP there snake big viper thus
  and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV snake.N.F.SG big.ADJ+SM viper.N.SG so.ADV
  and what was there, a big snake, a viper, like
234SIRoedden nhw (y)n deud &a na # pam bod (y)na lechen drws # ers_talwm # ar y tai # oedd rhag i nadroedd ddod i_fewn .
  be.3PL.IMP PRON.3PL PRT say.NONFIN PRT why be.NONFIN there slate door in_the_past on DET houses be.3S.IMP lest for snakes come.NONFIN in
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ why?.ADV be.V.INFIN there.ADV hide.V.3P.IMPER+SM door.N.M.SG for_some_time.ADV on.PREP the.DET.DEF houses.N.M.PL be.V.3S.IMPERF from.PREP to.PREP snakes.N.F.PL come.V.INFIN+SM in.PREP
  they said the reason there used to be doorsteps on houses was to stop snakes coming in
247ANW+< oedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  it did
248ANWoedd (we)di dod i_mewn <o &t> [//] o (y)r wal o rywle .
  be.3S.IMP PRT.PAST come.NONFIN in from from DET wall from somewhere
  be.V.3S.IMPERF after.PREP come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF wall.N.F.SG of.PREP somewhere.N.M.SG+SM
  it came in from the wall from somewhere
251ANW&war mae methu dallt be oedd # yn gwingo .
  be.3S.PRES fail.NONFIN understand.NONFIN what be.3S.IMP PRT writhe.NONFIN
  be.V.3S.PRES fail.V.INFIN understand.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF PRT writhe.V.INFIN
  she can't understand what was writhing
252ANWryw bethau bach bach bach fel (yn)a oedd (r)heiny .
  some things small small small like there be.3S.IMP those
  some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM small.ADJ small.ADJ small.ADJ like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF those.PRON
  those were these really little things like that
256SIRoedd [?] nhw (we)di dodwy nhw felly xxx .
  be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST bring_forth.NONFIN PRON.3PL thus
  be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP lay.V.INFIN they.PRON.3P so.ADV
  they'd had them then
264SIR+< a mi oedd DanielCE a HywelCE # yn y gwaelod .
  and PRT be.3S.IMP Daniel and Hywel in DET bottom
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name in.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG
  and Daniel and Hywel were down the bottom
272SIRa mi oedd (y)na bobl erCE &vis &s erCE [?] sisitorsCE [* visitorsCE] acw ar y pryd (fe)lly .
  and PRT be.3S.IMP there people IM IM visitors there on DET time thus
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV people.N.F.SG+SM er.IM er.IM unk over there.ADV on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG so.ADV
  and there were people, er, visitors there at the time, you know
295SIR+, oedd [?] (y)na nadroedd fan (y)no .
  be.3S.IMP there snakes place there
  be.V.3S.IMPERF there.ADV snakes.N.F.PL place.N.MF.SG+SM there.ADV
  there were snakes there
303SIRa mi oedd (y)na nadroedd .
  and PRT be.3S.IMP there snakes
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV snakes.N.F.PL
  and there were snakes
304SIRdwn i (ddi)m faint oedd yno .
  know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG how_much be.3S.IMP there
  know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM size.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV
  I don't know how many were there
321ANWargoel fawr # mi oedd o (y)n erCE +// .
  lord big PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM
  omen.N.F.SG big.ADJ+SM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP er.IM
  good lord, he was, er...
322ANWoedd o (y)n dod ar_draws xxx yn ei lwybr o lle bynnag oedd o ryw ha .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT come.NONFIN across in POSS.3SM path PRON.3SM where every be.3S.IMP PRON.3SM some summer
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN across.PREP PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S path.N.M.SG+SM of.PREP place.N.M.SG -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S some.PREQ+SM summer.N.M.SG
  he came across [...] right in his way, wherever he was some summer
322ANWoedd o (y)n dod ar_draws xxx yn ei lwybr o lle bynnag oedd o ryw ha .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT come.NONFIN across in POSS.3SM path PRON.3SM where every be.3S.IMP PRON.3SM some summer
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN across.PREP PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S path.N.M.SG+SM of.PREP place.N.M.SG -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S some.PREQ+SM summer.N.M.SG
  he came across [...] right in his way, wherever he was some summer
324ANWoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
326ANWoedd o mynd # lawr am Bryn_MeurigCE dros # clawdd .
  be.3S.IMP PRON.3SM go.NONFIN down for Bryn_Meurig over hedge
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S go.V.INFIN down.ADV for.PREP name over.PREP+SM hedge.N.M.SG
  he was going down from Bryn Meurig over a hedge
327ANWa mynd xxx o ben clawdd fel (yn)a mi oedd (y)na xxx un gron yno te .
  and go.NONFIN from head hedge like there PRT be.3S.IMP there on round there TAG
  and.CONJ go.V.INFIN he.PRON.M.3S head.N.M.SG+SM hedge.N.M.SG like.CONJ there.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM round.ADJ.F+SM there.ADV be.IM
  and going [...] from the top of the hedge like that, there was [...] a round one there, you know
334ANWxxx oedd y cellarCE heb ei chau adeg hynny .
  be.3S.IMP DET cellar without POSS.3SM shut.NONFIN time that
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF cellar.N.SG without.PREP her.ADJ.POSS.F.3S close.V.INFIN+AM time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP
  [...] the cellar hadn't been closed that time
339ANWmi oedd y plant adre .
  be.3S.IMP PRON.3SM DET children home
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF child.N.M.PL home.ADV
  the children were at home
347ANWoedd (y)na fagCE plasticCE yna .
  be.3S.IMP there bag plastic there
  be.V.3S.IMPERF there.ADV fag.N.SG.[or].bag.N.SG+SM.[or].mag.N.SG+SM plastic.N.SG there.ADV
  there was a plastic bag there
361ANWwellCE oedd [?] [//] mi o'n nhw (we)di +// .
  well be.3S.IMP PRT be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST
  well.ADV be.V.3S.IMPERF PRT.AFF be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP
  well, they'd...
363ANW+< oedd HowardCE yn coolCE .
  be.3S.IMP Howard PRT cool
  be.V.3S.IMPERF name PRT cool.V.INFIN
  Howard was cool
364ANWoedd (we)di clymu # fel (yn)a pen y bagCE plasticCE .
  be.3S.IMP PRT.PAST tie.NONFIN like there head DET bag plastic
  be.V.3S.IMPERF after.PREP tie.V.INFIN.[or].mount.V.INFIN like.CONJ there.ADV head.N.M.SG the.DET.DEF bag.N.SG plastic.N.SG
  he'd tied like that, the top of the plastic bag
371ANWoedd (y)na bethau peryg xxx ?
  be.3S.IMP there things dangerous
  be.V.3S.IMPERF there.ADV things.N.M.PL+SM danger.N.M.SG
  were there dangerous things [...] ?
376ANW+< <oedd hi (y)n> [/] oedd hi (y)n oer ta tywydd +//?
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT cold or weather
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT cold.ADJ be.IM weather.N.M.SG
  was it...was it cold or weather..?
376ANW+< <oedd hi (y)n> [/] oedd hi (y)n oer ta tywydd +//?
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT cold or weather
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT cold.ADJ be.IM weather.N.M.SG
  was it...was it cold or weather..?
380SIRdo wir oedd hi (y)n braf .
  yes true be.3S.IMP PRON.3SF PRT fine
  yes.ADV.PAST true.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT fine.ADJ
  really, it was nice
387SIRyn ochr EsquelCE a Porth_Madryn oedd hi (y)n gynnes rightCE boeth .
  in side Esquel and Porth_Madryn be.3S.IMP PRON.3SF PRT warm right hot
  PRT.[or].in.PREP side.N.F.SG name and.CONJ name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT warm.ADJ+SM right.ADJ hot.ADJ+SM
  around Esquel and Porth Madryn it was warm, quite hot
396SIRwellCE wellCE mi oedd hi (y)n oer .
  well well PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT cold
  well.ADV well.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT cold.ADJ
  well well, it was cold
397ANWa (we)dyn oedd gofyn bod chi wedi # mynd â gwahanol fath o ddillad felly .
  and then be.3S.IMP demand be.NONFIN PRON.2PL PRT.PAST go.NONFIN with different kind of clothes thus
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF ask.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P after.PREP go.V.INFIN with.PREP different.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM of.PREP clothes.N.M.PL+SM so.ADV
  so you had to take different kinds of clothes
399SIRoedd (y)na rei eraill (we)di cael gwybod y noson cynt .
  be.3S.IMP there some other PRT.PAST get.NONFIN know.NONFIN DET night before
  be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON+SM others.PRON after.PREP get.V.INFIN know.V.INFIN the.DET.DEF night.N.F.SG earlier.ADJ
  others had been told the previous night
403SIRoedd rei (we)di mynd â scarfCE a capiau a cotiau cynnes (e)fo nhw .
  be.3S.IMP some PRT.PAST go.NONFIN with scarf and caps and coats warm with PRON.3PL
  be.V.3S.IMPERF some.PRON+SM after.PREP go.V.INFIN with.PREP scarf.N.SG and.CONJ unk and.CONJ coat.N.F.PL warm.ADJ with.PREP they.PRON.3P
  some had taken along a scarves and hats and warm coats
406SIRond oedd gynna i mond coatCE &o umCE denau (fe)lly efo fi (y)n_de .
  but be.3S.IMP with.1S PRON.1S only coat IM thin thus with PRON.1S TAG
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP bond.N.M.SG+NM coat.N.SG um.IM thin.ADJ+SM so.ADV with.PREP I.PRON.1S+SM isn't_it.IM
  but I only had a thin coat on me, you know
412SIRoedd genna i ddoseCE iawn o annwyd <diwrnod wedyn cyn dod adre> [=! laughs] .
  be.3S.IMP with.1S PRON.1S dose right of cold day after before come.NONFIN home
  be.V.3S.IMPERF grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP dose.N.SG+SM OK.ADV of.PREP cold.N.M.SG day.N.M.SG afterwards.ADV before.PREP come.V.INFIN home.ADV
  I had a good dose of cold the next day before coming home
415SIRoedd yr eira (y)n dal ar y mynyddoedd a bob_dim (y)no de .
  be.3S.IMP DET snow PRT still on DET mountains and everything there TAG
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF snow.N.M.SG PRT continue.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF mountains.N.M.PL and.CONJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM there.ADV be.IM+SM
  the snow was still on the mountains and everything there, you know
418ANW&s umCE # tripCE EdwardCE oedd o .
  IM trip Edward be.3S.IMP PRON.3SM
  um.IM trip.N.SG name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  um, it was Edward's trip
446SIRoedd (y)na umCE vestryCE capel .
  be.3S.IMP there IM vestry chapel
  be.V.3S.IMPERF there.ADV um.IM vestry.N.SG chapel.N.M.SG
  there was a chapel vestry
448SIRoedd honno gynnon nhw fel ysgol .
  be.3S.IMP that with.3PL PRON.3PL like school
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P like.CONJ school.N.F.SG
  they had that as a school
451SIRa fan (y)no oedd ran fwya o (y)r llyfrau bob_dim mynd .
  and place there be.3S.IMP part biggest of DET books everything go.NONFIN
  and.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF part.N.F.SG+SM biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP the.DET.DEF books.N.M.PL everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM go.V.INFIN
  and that's where most of the books and everything went
456SIRxxx pawb yn mynd oedd gynnoch chi rywbeth .
  everybody PRT go.NONFIN be.3S.IMP with.2PL PRON.2PL something
  everyone.PRON PRT go.V.INFIN be.V.3S.IMPERF with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P something.N.M.SG+SM
  [...] everybody who went you had something
474SIR<(ach)os o'n nhw> [?] deud oedd pawb yn mynd â pethau i EsquelCE .
  because be.3PL.IMP PRON.3PL say.NONFIN be.3S.IMP everybody PRT go.NONFIN with things to Esquel
  because.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF everyone.PRON PRT go.V.INFIN with.PREP things.N.M.PL to.PREP name
  because they said everybody took things to Esquel
494SIRwellCE # oedd fan (y)no (y)n dre go fawr .
  well be.3S.IMP place there PRT town rather big
  well.ADV be.V.3S.IMPERF place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT town.N.F.SG+SM rather.ADV big.ADJ+SM
  well, that was quite a big town
497SIRac eto mi oedd hwnnw (y)n le anferth hefyd yn_de .
  and again PRT be.3S.IMP that PRT place massive also TAG
  and.CONJ again.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT place.N.M.SG+SM huge.ADJ also.ADV isn't_it.IM
  yet that was a massive place too, you know
500SIRond umCE oedd GaimanCE # <oedd hwnnw> [///] # oedd (y)na lotCE o Gymry (y)n GaimanCE de .
  but IM be.3S.IMP Gaiman be.3S.IMP that be.3S.IMP there lot of Welsh_people in Gaiman TAG
  but.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF name be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.N.SG of.PREP Welsh_people.N.M.PL+SM in.PREP name be.IM+SM
  but um, the Gaiman, that was...there were a lot of Welsh people in Gaiman, you know
500SIRond umCE oedd GaimanCE # <oedd hwnnw> [///] # oedd (y)na lotCE o Gymry (y)n GaimanCE de .
  but IM be.3S.IMP Gaiman be.3S.IMP that be.3S.IMP there lot of Welsh_people in Gaiman TAG
  but.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF name be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.N.SG of.PREP Welsh_people.N.M.PL+SM in.PREP name be.IM+SM
  but um, the Gaiman, that was...there were a lot of Welsh people in Gaiman, you know
500SIRond umCE oedd GaimanCE # <oedd hwnnw> [///] # oedd (y)na lotCE o Gymry (y)n GaimanCE de .
  but IM be.3S.IMP Gaiman be.3S.IMP that be.3S.IMP there lot of Welsh_people in Gaiman TAG
  but.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF name be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.N.SG of.PREP Welsh_people.N.M.PL+SM in.PREP name be.IM+SM
  but um, the Gaiman, that was...there were a lot of Welsh people in Gaiman, you know
503SIRpentre bychan oedd o .
  village small be.3S.IMP PRON.3SM
  village.N.M.SG small.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  it was a small village
520ANWcafeCE bach oedd o .
  cafe small be.3S.IMP PRON.3SM
  unk small.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  it was a small cafe
528SIRbe oedd matterCE dw (ddi)m yn gwybod .
  what be.3S.IMP matter be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN
  what.INT be.V.3S.IMPERF matter.N.SG be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN
  what was the matter, I don't know
534SIRoedd [?] strydoedd felly .
  be.3S.IMP streets thus
  be.V.3S.IMPERF streets.N.F.PL so.ADV
  the streets were like that
538SIRa (we)dyn oedd carCE yn dŵad a mond llwch mawr ar ei ôl o (fe)lly .
  and then be.3S.IMP car PRT come.NONFIN and only dust big on POSS.3S track PRON.3SM thus
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF car.N.SG PRT come.V.INFIN and.CONJ bond.N.M.SG+NM dust.N.M.SG big.ADJ on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S rear.ADJ he.PRON.M.3S so.ADV
  and then a car would come and just a big cloud of dust behind it, like
547SIRwedyn mi oedd y hogyn bach # umCE # xxx cofio enw o wan # umCE # mynd â ni o_gwmpas .
  then PRT be.3S.IMP DET boy small IM remember.NONFIN name PRON.3SM now IM go.NONFIN with PRON.1PL around
  afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF lad.N.M.SG small.ADJ um.IM remember.V.INFIN name.N.M.SG he.PRON.M.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM um.IM go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P around.ADV
  then this boy, um [...] remember his name now, um, took us around
548SIR(we)dyn oedd y Gymraeg gynno fo .
  then be.3S.IMP DET Welsh with.3SM PRON.3SM
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  then he spoke Welsh
549SIRwedyn oedd o mynd â ni roundCE i siopa .
  then be.3S.IMP PRON.3SM go.NONFIN with PRON.1PL round to shop.NONFIN
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P round.ADJ to.PREP shop.V.INFIN
  then he'd take us around shopping
550SIRoedd o medru &ʃbar [//] siarad hefyd yn yr iaith honno (he)fyd doedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM can.NONFIN speak.NONFIN also in DET language that also be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be_able.V.INFIN talk.V.INFIN also.ADV in.PREP the.DET.DEF language.N.F.SG that.ADJ.DEM.F.SG also.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG
  he could talk too in that language too, couldn't he
554SIRa wedyn oedd o mynd â ni o_gwmpas er_mwyn cael dod efo ni .
  and then be.3S.IMP PRON.3SM go.NONFIN with PRON.1PL around for get.NONFIN come.NONFIN with PRON.1PL
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P around.ADV for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN come.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P
  so he took us around so he could come with us
563SIR(we)dyn oedd o (y)n deud .
  then be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN
  so he said
564SIR(we)dyn oedd o (y)n cael gyn hwn a llall yn_doedd .
  then be.3S.IMP PRON.3SM PRT get.NONFIN from this and other be.3S.IMP.NEG
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN with.PREP this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ other.PRON be.V.3S.IMPERF.TAG
  so he'd get from various people, wouldn't he
565ANW+< oedd sureCE .
  be.3S.IMP sure
  be.V.3S.IMPERF sure.ADJ
  yes, of course
567ANWargoel dadCE oedd .
  lord father be.3S.IMP
  omen.N.F.SG dad.N.SG be.V.3S.IMPERF
  good God, yes
569ANWoedd (y)na SteddfodCE (y)na pan oeddech chi drosodd ?
  be.3S.IMP there Eisteddfod there when be.2PL.IMP PRON.2PL over
  be.V.3S.IMPERF there.ADV name there.ADV when.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P over.ADV+SM
  was there an Eisteddfod there when you were over?
570SIR+< oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes
570SIR+< oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes
578SIRa mi oedd Lunwen_WynneCE # wnaeth hi ennill am adrodd .
  and PRT be.3S.IMP Lunwen_Wynne do.3S.PAST PRON.3SF win.NONFIN for recite.NONFIN
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF name do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S win.V.INFIN for.PREP recite.V.INFIN
  and Lunwen Wynne, she won at the reciting
580ANWa (e)i hogan hi efo hi oedd .
  and POSS.3SF girl PRON.3SF with PRON.3SF be.3S.IMP
  and.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S girl.N.F.SG she.PRON.F.3S with.PREP she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF
  and her girl was with her, wasn't she
581SIRoedd SiânCE oedd .
  be.3S.IMP Siân be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF name be.V.3S.IMPERF
  yes, Siân, yes
581SIRoedd SiânCE oedd .
  be.3S.IMP Siân be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF name be.V.3S.IMPERF
  yes, Siân, yes
583SIRoedd ar y pryd .
  be.3S.IMP on DET time
  be.V.3S.IMPERF on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG
  yes, at the time
584ANW+< oedd hi wneud pethau .
  be.3S.IMP PRON.3SF do.NONFIN things
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S make.V.INFIN+SM things.N.M.PL
  did she do things?
591SIRa wedyn mi oedd (y)na rei eraill hefo ni .
  and then PRT be.3S.IMP there some other with PRON.1PL
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON+SM others.PRON with.PREP+H we.PRON.1P
  and then there were others with us
596ANW+< oedd (y)na neb o pen yma ond ychi ?
  be.3S.IMP there nobody from head here but PRON.2PL
  be.V.3S.IMPERF there.ADV anyone.PRON of.PREP head.N.M.SG here.ADV but.CONJ you_know.IM
  there was nobody from around here but you?
597SIRnag oedd nag oedd .
  NEG be.3S.IMP NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  no, no
597SIRnag oedd nag oedd .
  NEG be.3S.IMP NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  no, no
598ANW+< nag oedd ia .
  NEG be.3S.IMP yes
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF yes.ADV
  no, yes
614SIRa <oedd hi (y)n> [?] dod i_lawr i AberdaronCE (he)fyd .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT come.NONFIN down to Aberdaron also
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN down.ADV to.PREP name also.ADV
  and she'd come down to Aberdaron too
622SIRoedd hi nabod umCE GwenllianCE Maes_y_CoedCE .
  be.3S.IMP PRON.3SF know.NONFIN IM Gwenllian Maes_y_Coed
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S know_someone.V.INFIN um.IM name name
  she knew um, Gwenllian Maes-y-Coed
624SIR+< oedd hi (y)n coleg efo hi .
  be.3S.IMP PRON.3SF in college with PRON.3SF
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG with.PREP she.PRON.F.3S
  she was at college with her
633ANWoedd HildaCE (we)di bod # wedyn # ar_ôl chi ?
  be.3S.IMP Hilda PRT.PAST be.NONFIN after after PRON.2PL
  be.V.3S.IMPERF name after.PREP be.V.INFIN afterwards.ADV after.PREP you.PRON.2P
  Hilda's been since, after you?
637SIRoedd hi fod i fynd flwyddyn wedyn .
  be.3S.IMP PRON.3SF be.NONFIN to go.NONFIN year after
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM year.N.F.SG+SM afterwards.ADV
  she was supposed to go the year after
638ANW+< oedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
658ANWoedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  was it?
672SIR(ach)os [?] oedd tripiau MairCE # yn dda .
  because be.3S.IMP trips Mair PRT good
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF unk name PRT good.ADJ+SM
  because Mair's trips were good
674SIRoedd hi mynd â ni i &f [//] gwahanol ffermydd +/ .
  be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN with PRON.1PL to different farms
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P to.PREP different.ADJ farms.N.F.PL
  she'd take us to various farms...
678SIRa # <pethau oedd> [?] lleill (dd)im yn cael ei wneud o .
  and things be.3S.IMP others NEG PRT get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN PRON.3SM
  and.CONJ things.N.M.PL be.V.3S.IMPERF others.PRON not.ADV+SM PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  and things the others couldn't do
680SIRoedd hi (y)n perthyn i rei [?] ac yn nabod pawb yno .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT belong.NONFIN to some and PRT know.NONFIN everybody there
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT belong.V.INFIN to.PREP some.PRON+SM and.CONJ PRT know_someone.V.INFIN everyone.PRON there.ADV
  she was related to some of them and knew everybody there
681ANW+< o:hCE mi oedd o (y)n helpCE doedd .
  IM PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT help be.3S.IMP.NEG
  oh.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT help.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG
  oh, that helped, didn't it
683ANW+< oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes
683ANW+< oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes
691SIRohCE wannwyl oedd [?] .
  IM gosh be.3S.IMP
  oh.IM unk be.V.3S.IMPERF
  oh God yes
692ANW+< oedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
694ANWoedd ei mamCE hi (y)n siarad Cymraeg ?
  be.3S.IMP POSS.3SF mum PRON.3SF PRT speak.NONFIN Welsh
  be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S mam.N.SG she.PRON.F.3S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG
  did her mother speak Welsh?
695SIRoedd tad .
  be.3S.IMP father
  be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG
  well yes
696ANWoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
697SIRoedd SylviaCE .
  be.3S.IMP Sylvia
  be.V.3S.IMPERF name
  yes, Sylvia
705SIRa # nhw oedd yn llnau a gwneud gwahanol bethau (fe)lly (y)no ia .
  and PRON.3PL be.3S.IMP PRT clean.NONFIN and do.NONFIN different things thus there yes
  and.CONJ they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP unk and.CONJ make.V.INFIN different.ADJ things.N.M.PL+SM so.ADV there.ADV yes.ADV
  and they did the cleaning and did various things there like, yes
710SIR(we)dyn oedd gynni [//] erCE MairCE (we)di ennill cadair EisteddfodCE y flwyddyn gynt felly de # xxx .
  then be.3S.IMP with.3SF IM Mair PRT.PAST win.NONFIN chair Eisteddfod DET year earlier thus TAG
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S er.IM name after.PREP win.V.INFIN chair.N.F.SG name the.DET.DEF year.N.F.SG+SM earlier.ADJ+SM so.ADV be.IM+SM
  then she had...Monica had won the Eisteddfod chair the previous year, like, you know [...]
720SIR(we)dyn xxx tro (y)n dod i Gymru oedd hi mynd â (ryw)beth (e)fo hi a pobl yn mynd â rywbeth yn anrhegion mae sureCE hefyd yn_de .
  then turn PRT come.NONFIN to Wales be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN with something with PRON.3SF and people PRT go.NONFIN with something PRT presents be.3S.PRES sure also TAG
  afterwards.ADV turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER PRT come.V.INFIN to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM with.PREP she.PRON.F.3S and.CONJ people.N.F.SG PRT go.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP presents.N.F.PL be.V.3S.PRES sure.ADJ also.ADV isn't_it.IM
  so [...] time she'd [?] come to Wales she'd take something with her, and people taking things as presents probably too, you know
722ANWsôn am erCE # llwyau caru oedd umCE # xxx +// .
  mention.NONFIN about IM spoons love.NONFIN be.3S.IMP IM
  mention.V.INFIN for.PREP er.IM spoons.N.F.PL love.V.INFIN be.V.3S.IMPERF um.IM
  talking about lovespoons, um [...] ...
732ANWwedyn &a oedd hi am ddŵad â un heddiw dw i (y)n gobeithio .
  then be.3S.IMP PRON.3SF for come.NONFIN with one today be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S for.PREP come.V.INFIN+SM with.PREP one.NUM today.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN
  so she was going to bring one today, I hope
774ANWargoel <mae (y)na> [//] <oedd yna> [?] rei niceCE .
  lord be.3S.PRES there be.3S.IMP there some nice
  omen.N.F.SG be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON+SM nice.ADJ
  lord, there's...there were nice ones
780ANWerCE [?] sut oedd y bwyd yn PatagoniaCE ta ?
  IM how be.3S.IMP DET food in Patagonia then
  er.IM how.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF food.N.M.SG in.PREP name be.IM
  er, how was the food in Patagonia then?
793SIRac oedd rheiny allan ar_hyd cefnau (y)n <agor i allan> [?] .
  and be.3S.IMP those out along backs PRT open.NONFIN to out
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF those.PRON out.ADV along.PREP backs.N.M.PL PRT open.V.INFIN to.PREP out.ADV
  and those were out along their backs opening up [?]
807SIRdw i (ddi)m yn gwybod be oedd o # a deud y gwir .
  be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN DET truth
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  I don't know what it was, to tell the truth
810SIRond wchi oedd o yn y ffenestr (fe)lly # tu allan i cafesCE (y)ma (fe)lly .
  but know.2PL be.3S.IMP PRON.3SM in DET window thus side out to cafes here thus
  but.CONJ know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF window.N.F.SG so.ADV side.N.M.SG out.ADV to.PREP unk here.ADV so.ADV
  but you know it was in the window, like, outside these cafes, like
822ANWoedd o niceCE ?
  be.3S.IMP PRON.3SM nice
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S nice.ADJ
  was it nice?
833SIRwellCE na oedd (y)na wahanol bethau .
  well no be.3S.IMP there different things
  well.ADV no.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV different.ADJ+SM things.N.M.PL+SM
  well no, there were various things
843SIRa wedyn <o(edd) (y)r> [?] umCE # beipen (y)ma (y)n dod xxx (r)heiny (y)n gam dod (oh)onyn nhw wedyn .
  and then be.3S.IMP DET IM pipe here PRT come.NONFIN those PRT bent come.NONFIN from.3PL PRON.3PL then
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM pipe.N.F.SG+SM here.ADV PRT come.V.INFIN those.PRON PRT step.V.INFIN+SM come.V.INFIN from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P afterwards.ADV
  and then this, um, pipe would come [...] those were bent coming out of them then
852SIR(ach)os oedd (y)na gist de yno .
  because be.3S.IMP there chest tea there
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV chest.N.F.SG+SM be.IM+SM there.ADV
  because there was a tea chest there
880SIRond erCE oedd isio dod â dipyn bach o bob_dim o wahanol lefydd doedd .
  but IM be.3S.IMP want come.NONFIN with a_little small of everything from different places be.3S.IMP.NEG
  but.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG come.V.INFIN with.PREP little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP everything.PRON he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP different.ADJ+SM places.N.M.PL+SM be.V.3S.IMPERF.NEG
  but er, I needed to bring a little bit from different places, didn't I
881ANWoedd # oedd # oedd cofiwch .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP remember.2PL.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF remember.V.2P.IMPER
  yes, yes, yes
881ANWoedd # oedd # oedd cofiwch .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP remember.2PL.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF remember.V.2P.IMPER
  yes, yes, yes
881ANWoedd # oedd # oedd cofiwch .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP remember.2PL.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF remember.V.2P.IMPER
  yes, yes, yes
882SIRoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
901SIRa mi oedd plant yr Indiaid [=? Indiad] tu allan yn gwerthu # pethau (we)di wneud efo (y)r cerrig (fe)lly .
  and PRT be.3S.IMP children DET Indians side out PRT sell.NONFIN things PRT.PAST do.NONFIN with DET stones thus
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF child.N.M.PL the.DET.DEF name side.N.M.SG out.ADV PRT sell.V.INFIN things.N.M.PL after.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF stones.N.F.PL so.ADV
  and the children of the Indians were outside selling things made out of the stones, like
912SIRohCE pan aethon ni EsquelCE oedd (y)na Indiad [=? Indiaid] yn dod â # bwyd i ni # ac yn siarad Cymraeg efo ni .
  IM when go.1PL.PAST PRON.1PL Esquel be.3S.IMP there Indian PRT come.NONFIN with food for PRON.1PL and PRT speak.NONFIN Welsh with PRON.1PL
  oh.IM when.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P name be.V.3S.IMPERF there.ADV name PRT come.V.INFIN with.PREP food.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P and.CONJ PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P
  oh, when we went to Esquel, there was an Indian who brought us food and who spoke Welsh with us
914SIRoedd o (y)n siarad Cymraeg efo ni oedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT speak.NONFIN Welsh with PRON.1PL be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF
  he spoke Welsh with us, yes
914SIRoedd o (y)n siarad Cymraeg efo ni oedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT speak.NONFIN Welsh with PRON.1PL be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF
  he spoke Welsh with us, yes
916SIR+< oedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
918SIRoedd (we)di dysgu +// .
  be.3S.IMP PRT.PAST learn.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF after.PREP teach.V.INFIN
  he'd learnt...
919SIRoedd (we)di priodi Cymraes .
  be.3S.IMP PRT.PAST marry.NONFIN welsh_woman
  be.V.3S.IMPERF after.PREP marry.V.INFIN Welsh_person.N.F.SG
  he'd married a welsh girl
920SIRa (we)dyn mi oedd siarad Cymraeg doedd .
  and then PRT be.3S.IMP speak.NONFIN Welsh be.3S.IMP.NEG
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG be.V.3S.IMPERF.NEG
  so he spoke Welsh, didn't he
922ANWargoel oedd hwnna (y)n dripCE gwerth chweil (fe)lly doedd SiriolCE .
  lord be.3S.IMP that PRT trip worth while thus be.3S.IMP.NEG Siriol
  omen.N.F.SG be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT drip.V.INFIN.[or].trip.N.SG+SM value.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES while.N.M.SG so.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG name
  God, that was a good trip then, wasn't it, Siriol
923SIR+< oedd o oedd o .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  it was, it was
923SIR+< oedd o oedd o .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  it was, it was
924ANWoedd cofiwch .
  be.3S.IMP remember.2PL.IMPER
  be.V.3S.IMPERF remember.V.2P.IMPER
  it was indeed
925SIR+< oedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
1013SIRond oedd hi (y)n oer (y)no # ofnadwy .
  but be.3S.IMP PRON.3SF PRT cold there terrible
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT cold.ADJ there.ADV terrible.ADJ
  but it was cold there, incredibly
1041SIRohCE na xxx dangos rywbeth oedd (we)di wneud i mi ryw bysgodyn .
  IM no show.NONFIN something be.3S.IMP PRT.PAST do.NONFIN for PRON.1S some fish
  oh.IM no.ADV show.V.INFIN something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP I.PRON.1S some.PREQ+SM fish.N.M.SG+SM
  oh no [...] showed me something he'd made, some fish
1057ANWyn GarndolbenmaenCE oedd (we)di ennill ?
  in Garndolbenmaen be.3S.IMP PRT.PAST win.NONFIN
  in.PREP name be.V.3S.IMPERF after.PREP win.V.INFIN
  was it in Garndolbenmaen he won?
1059ANWChwilogCE oedd (we)di ennill .
  Chwilog be.3S.IMP PRT.PAST win.NONFIN
  name be.V.3S.IMPERF after.PREP win.V.INFIN
  he won in Chwilog
1065SIRoedd ffrindiau fo (y)n cael ei ben_blwydd y diwrnod .
  be.3S.IMP friends PRON.3SM PRT get.NONFIN POSS.3SM birthday DET day
  be.V.3S.IMPERF friends.N.M.PL he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S birthday.N.M.SG+SM the.DET.DEF day.N.M.SG
  his friend was having his birthday that [?] day
1067SIR(we)dyn doedd fiw mynd nag oedd .
  then be.3S.IMP.NEG availing go.NONFIN NEG be.3S.IMP
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG unk go.V.INFIN than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  so he daren't go, did he
1068ANWnag oedd chwarae teg de .
  NEG be.3S.IMP play.NONFIN fair TAG
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF game.N.M.SG fair.ADJ be.IM+SM
  no, fair play, you know
1069SIRnag oedd .
  NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  no
1080SIRwellCE oedd .
  well be.3S.IMP
  well.ADV be.V.3S.IMPERF
  well yes
1082ANWohCE yeahCE <oedd (y)na (ddi)m &s> [///] (dy)dy (y)r UrddCE ddim yn rhoi pres nac (y)dyn .
  IM yeah be.3S.IMP there NEG be.3S.PRES.NEG DET Urdd NEG PRT give.NONFIN money NEG be.3PL.PRES
  oh.IM yeah.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF name not.ADV+SM PRT give.V.INFIN money.N.M.SG PRT.NEG be.V.3P.PRES
  oh yeah, there wasn't...the Urdd don't give money, do they
1084ANW+< xxx SteddfodCE ChwilogCE wrth_gwrs oedd o (y)n cael pres doedd .
  Eisteddfod Chwilog of_course be.3S.IMP PRON.3SM PRT get.NONFIN money.NONFIN be.3S.IMP.NEG
  name name of_course.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN money.N.M.SG be.V.3S.IMPERF.NEG
  [...] Chwilog Eisteddfod, of course, he got some money, didn't he
1085SIRoedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes
1085SIRoedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes
1087SIRa mi oedd AuntieCE MaudCE # a AuntieCE HildaCE +/ .
  and PRT be.3S.IMP Auntie Maud and Auntie Hilda
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF name name and.CONJ name name
  and Auntie Maud and Auntie Hilda
1092ANW++ oedd cael dipyn .
  be.3S.IMP get.NONFIN a_little
  be.V.3S.IMPERF get.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM
  he got quite a bit
1093SIRoedd (we)di cael # dipyn da iawn iawn <o bres> [?] # &=laugh .
  be.3S.IMP PRT.PAST get.NONFIN a_little good very very of money
  be.V.3S.IMPERF after.PREP get.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM good.ADJ very.ADV OK.ADV of.PREP money.N.M.SG+SM
  he got a very good quite a bit
1164ANW+< oedd (y)na hogan ifanc xxx [//] o (y)r de .
  be.3S.IMP there girl young from DET south
  be.V.3S.IMPERF there.ADV girl.N.F.SG young.ADJ of.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG
  there was a young girl from the south
1165ANWa mi oedd y ddynes mewn oed wedi ennill diwrnod cynt .
  and PRT be.3S.IMP DET woman in age PRT.PAST win.NONFIN day previous
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM in.PREP age.N.M.SG after.PREP win.V.INFIN day.N.M.SG earlier.ADJ
  and the older woman had won the day before
1171SIRia # Angharad_JonesCE oedd yr hogan ifanc ia .
  yes Angharad_Jones be.3S.IMP DET girl young yes
  yes.ADV name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF girl.N.F.SG young.ADJ yes.ADV
  yes, Angharad Jones was the young girl, yes
1246ANWond diwedd y gân oedd shopCE jipsCE te .
  but end DET song be.3S.IMP shop chips TAG
  but.CONJ end.N.M.SG that.PRON.REL song.N.F.SG+SM.[or].sing.V.3S.PRES+SM be.V.3S.IMPERF shop.N.SG unk be.IM
  but at the end of it all was the chip shop, wasn't it
1249ANW+< oedd o (y)n dreatE i ni plant fa(n) (y)ma doedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT treat for PRON.1PL children place there be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk to.PREP we.PRON.1P child.N.M.PL place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG
  it was a treat for us the children here, wasn't it
1250SIRoedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes
1250SIRoedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes
1252SIRoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
1254SIRoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
1256ANWoedd # oedd (w)chi oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP know.2PL be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF
  yes, yes you know, yes
1256ANWoedd # oedd (w)chi oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP know.2PL be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF
  yes, yes you know, yes
1256ANWoedd # oedd (w)chi oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP know.2PL be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF
  yes, yes you know, yes
1259SIRwedyn oedd hynny a cael &m # giang o blant efo (e)i_gilydd # xxx wrth eu bodd doedden .
  then be.3S.IMP that and get.NONFIN gang of children with each_other by POSS.3PL liking be.3PL.IMP.NEG
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP and.CONJ get.V.INFIN unk of.PREP child.N.M.PL+SM with.PREP each_other.PRON.3SP by.PREP their.ADJ.POSS.3P pleasure.N.M.SG be.V.3P.IMPERF.NEG
  so that and having a gang of children together, [...] loved it, didn't they
1260ANW+< oedd # oedd oedd # oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes yes, yes
1260ANW+< oedd # oedd oedd # oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes yes, yes
1260ANW+< oedd # oedd oedd # oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes yes, yes
1260ANW+< oedd # oedd oedd # oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes yes, yes
1289SIRoedd SaraCE medru wneud o ar y farmCE doedd .
  be.3S.IMP Sara can.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM on DET farm be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF name be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF farm.N.SG be.V.3S.IMPERF.NEG
  Sara could do it on the farm, couldn't she
1290ANW+< oedd oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yes, yes
1290ANW+< oedd oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yes, yes
1290ANW+< oedd oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yes, yes
1290ANW+< oedd oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yes, yes
1292SIRoedd oedd gynni hi foxCE yno .
  be.3S.IMP be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF box there
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S fox.N.SG.[or].box.N.SG+SM there.ADV
  yes, she had a box there
1292SIRoedd oedd gynni hi foxCE yno .
  be.3S.IMP be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF box there
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S fox.N.SG.[or].box.N.SG+SM there.ADV
  yes, she had a box there
1293ANWoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
1294SIRoedd pobl yn cael roid os oedden nhw isio (we)dyn .
  be.3S.IMP people PRT get.NONFIN give.NONFIN if be.3PL.IMP PRON.3PL want then
  be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG PRT get.V.INFIN give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM if.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P want.N.M.SG afterwards.ADV
  people could give if they wanted then
1295ANW+< oedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
1297SIR+< oedd raid ni ofyn doedd .
  be.3S.IMP necessity PRON.1PL ask.NONFIN be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P ask.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF.NEG
  we had to ask, didn't we
1298ANWoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
1323ANW<ohCE mi oedd (y)na> [?] hen wraig yn byw adeg hynny # <flynyddoedd yn_ôl> [?] .
  IM PRT be.3S.IMP there old woman PRT live.NONFIN time that years back
  oh.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV old.ADJ wife.N.F.SG+SM PRT live.V.INFIN time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP years.N.F.PL+SM back.ADV
  oh an old woman lived at that time, years ago
1330SIRumCE oedd hi fodryb i +/ .
  IM be.3S.IMP PRON.3SF aunt to
  um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S aunt.N.F.SG+SM to.PREP
  um, she was an aunt to...
1337ANWGeralltCE # oedd # (dy)na chi .
  Gerallt be.3S.IMP there PRON.2PL
  name be.V.3S.IMPERF that_is.ADV you.PRON.2P
  Gerallt, yes, you're right
1338SIR+< ia oedd hi (y)n fodryb <iddyn nhw> [?] doedd .
  yes be.3S.IMP PRON.3SF PRT aunt to.3PL PRON.3PL be.3S.IMP.NEG
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT aunt.N.F.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF.NEG
  yes, she was their aunt, wasn't she
1348ANWoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
1349ANWoedd [?] [/] <oedd SharonCE> [/] oedd SharonCE (we)di gwirioni .
  be.3S.IMP be.3S.IMP Sharon be.3S.IMP Sharon PRT.PAST become_silly.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name be.V.3S.IMPERF name after.PREP dote.V.INFIN
  Sharon loved it
1349ANWoedd [?] [/] <oedd SharonCE> [/] oedd SharonCE (we)di gwirioni .
  be.3S.IMP be.3S.IMP Sharon be.3S.IMP Sharon PRT.PAST become_silly.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name be.V.3S.IMPERF name after.PREP dote.V.INFIN
  Sharon loved it
1349ANWoedd [?] [/] <oedd SharonCE> [/] oedd SharonCE (we)di gwirioni .
  be.3S.IMP be.3S.IMP Sharon be.3S.IMP Sharon PRT.PAST become_silly.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name be.V.3S.IMPERF name after.PREP dote.V.INFIN
  Sharon loved it
1352ANWoedd yr hen wraig xxx .
  be.3S.IMP DET old woman
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ wife.N.F.SG+SM
  yes, the old woman [...]
1354ANWoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
1358ANWoedd [?] raid chi gymryd doedd .
  be.3S.IMP necessity PRON.2PL take.NONFIN be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2P take.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF.NEG
  you had to take, didn't you
1364SIRoedd raid <i hithau> [?] gael wneud te (w)chi # a (we)dyn wneud jamCE cartre .
  be.3S.IMP necessity for PRON.3SF get.NONFIN do.NONFIN tea know.2PL and then do.NONFIN jam home
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP she.PRON.EMPH.F.3S get.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM tea.N.M.SG know.V.2P.PRES and.CONJ afterwards.ADV make.V.INFIN+SM jam.SV.INFIN home.N.M.SG
  she had to make tea, you know, and then make home-made jam
1378SIRa (we)dyn mi oedd &ɨ [/] un o (y)r plant wedi # licio ryw lestri (y)no .
  and then PRT be.3S.IMP one of DET children PRT.PAST like.NONFIN some crockery there
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF one.NUM of.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL after.PREP like.V.INFIN some.PREQ+SM vessel.N.M.PL+SM there.ADV
  and then one of the children took a fancy to some crockery there
1392SIR+" oedd dim isio chi rhoi nhw iddi .
  be.3S.IMP NEG want PRON.2PL give.NONFIN PRON.3PL to.3SF
  be.V.3S.IMPERF not.ADV want.N.M.SG you.PRON.2P give.V.INFIN they.PRON.3P to_her.PREP+PRON.F.3S
  "you didn't need to give them to her"
1402ANWa mi oedd gyn i nain neu auntieCE (y)n bob tŷ xxx .
  and PRT be.3S.IMP with PRON.1S grandmother or auntie in every house
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S grandmother.N.F.SG or.CONJ auntie.N.SG in.PREP each.PREQ+SM house.N.M.SG
  and I had a grandmother or an auntie in every house [...]
1404ANWa mi oedd gyn i auntieCE go iawn yn Pen_bwlchCE # teulu xxx .
  and PRT be.3S.IMP with PRON.1S auntie rather right in Pen_bwlch family
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S auntie.N.SG rather.ADV OK.ADV in.PREP name family.N.M.SG
  and I had a real auntie in Pen-bwlch, [...] family
1407ANWa mi oedd gynni gwpwrdd gwydr .
  and PRT be.3S.IMP with.3SF cupboard glass
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S cupboard.N.M.SG+SM glass.N.M.SG
  and she had a glass cabinet
1408ANWac yn y cwpwrdd gwydr mi oedd gynni lampCE bach bach bach fath â lampCE oilCE .
  and in DET cupboard glass PRT be.3S.IMP with.3SF lamp small small small kind with lamp oil
  and.CONJ in.PREP the.DET.DEF cupboard.N.M.SG glass.N.M.SG PRT.AFF be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S lamp.N.SG small.ADJ small.ADJ small.ADJ type.N.F.SG+SM as.PREP lamp.N.SG oil.N.SG
  and in the glass cabinet she had a really small lamp, like an oil lamp
1409ANWerCE modelCE o un gwydr oedd hi .
  IM model of one glass be.3S.IMP PRON.3SF
  er.IM model.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP one.NUM glass.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  er, it was a model of a glass one
1427ANWa mi ges i (y)r lampCE bach diwrnod hwnnw # am bod fi (we)di gofyn <pa bryd oedd hi> [=! laughs] am farw .
  and PRT get.1S.PAST PRON.1S DET lamp small day that for be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST ask.NONFIN which time be.3S.IMP PRON.3SF for die.NONFIN
  and.CONJ PRT.AFF get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF lamp.N.SG small.ADJ day.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG for.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP ask.V.INFIN which.ADJ when.INT+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S for.PREP die.V.INFIN+SM
  and I got the lamp that day, because I asked her when she was going to die
1438ANWnag oedd .
  NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  no
1439SIRmynd roundCE tai oedd rywun de .
  go.NONFIN round houses be.3S.IMP somebody TAG
  go.V.INFIN round.ADJ houses.N.M.PL be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM be.IM+SM
  one would just go round the houses, wouldn't one
1440ANW+< xxx dyna oedd o de .
  there be.3S.IMP PRON.3SM TAG
  that_is.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM
  that's what it was, wasn't it
1442SIRcapel a mynd roundCE tai dyna oedd yn digwydd de .
  chapel and go.NONFIN round houses there be.3S.IMP PRT happen.NONFIN TAG
  chapel.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN round.ADJ houses.N.M.PL that_is.ADV be.V.3S.IMPERF PRT happen.V.INFIN be.IM+SM
  chapel and go round people's houses, that's what happened, wasn't it
1458ANWi weld oedd o te .
  to see.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM TAG
  to.PREP see.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM
  it seemed like that, didn't it
1463SIR<(ach)os oedd hi (y)n> [?] dal lotCE xxx honno # hen neuadd .
  because be.3S.IMP PRON.3SF PRT hold.NONFIN lot that old hall
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT continue.V.INFIN lot.N.SG that.ADJ.DEM.F.SG old.ADJ hall.N.F.SG
  because it held a lot [...] that, the old hall
1464ANW+< oedd # fyddai .
  be.3S.IMP be.3S.CONDIT
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.COND+SM
  yes, it did
1490ANWoedd hi (y)n debyg i siâp un RhosCE (deu)dwch ?
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT similar to shape one Rhos say.2PL.IMPER
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT similar.ADJ+SM to.PREP shape.N.M.SG one.NUM name say.V.2P.PRES
  was it similar to the shape of the Rhos one?
1491ANWoedd doedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF.NEG
  it was, wasn't it
1492SIRoedd oedd # oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes, yes, yes
1492SIRoedd oedd # oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes, yes, yes
1492SIRoedd oedd # oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes, yes, yes
1492SIRoedd oedd # oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes, yes, yes
1530SIRohCE na mi oedd [?] nhw mynd adeg yma (he)fyd .
  IM no PRT be.3PL.IMP PRON.3PL go.NONFIN time here also
  oh.IM no.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P go.V.INFIN time.N.F.SG here.ADV also.ADV
  oh no, they'd go at this time too
1545SIRohCE mi oedd hi ddiwrnod +/ .
  IM PRT be.3S.IMP PRON.3SF day
  oh.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S day.N.M.SG+SM
  oh, it was a day...
1549SIRwellCE pnawn oedd hi ran hynny .
  well afternoon be.3S.IMP PRON.3SF part that
  well.ADV afternoon.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S part.N.F.SG+SM that.ADJ.DEM.SP
  well, it was afternoon really