21 | ANW | argian fawr do . |
| | devil big yes |
| | good_lord.IM big.ADJ+SM yes.ADV.PAST |
| | good God, we did |
44 | ANW | argoel fawr xxx . |
| | lord big |
| | omen.N.F.SG big.ADJ+SM |
| | good lord [...] |
212 | SIR | a be oedd (y)na neidr fawr # viperE (fe)lly . |
| | and what be.3S.IMP there snake big viper thus |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV snake.N.F.SG big.ADJ+SM viper.N.SG so.ADV |
| | and what was there, a big snake, a viper, like |
232 | ANW | +< argoel fawr . |
| | lord big |
| | omen.N.F.SG big.ADJ+SM |
| | good lord |
297 | ANW | +< argoel fawr ! |
| | lord big |
| | omen.N.F.SG big.ADJ+SM |
| | good lord |
321 | ANW | argoel fawr # mi oedd o (y)n erCE +// . |
| | lord big PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM |
| | omen.N.F.SG big.ADJ+SM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP er.IM |
| | good lord, he was, er... |
331 | ANW | welais i llygoden fawr yn tŷ (y)ma (he)fyd +/ . |
| | see.1S.PAST PRON.1S mouse big in house here also |
| | see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S mouse.N.F.SG big.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG here.ADV also.ADV |
| | I saw a rat in this house too... |
353 | ANW | +" mae (y)na llygoden fawr yn gegin . |
| | be.3S.PRES there mouse big in kitchen |
| | be.V.3S.PRES there.ADV mouse.N.F.SG big.ADJ+SM PRT kitchen.N.F.SG+SM |
| | "there's a rat in the kitchen" |
354 | ANW | ohCE &pa erbyn i ni gyrraedd adre # oedden nhw (we)di cael gafael ar y llygoden fawr ac yn trio (e)i gollwng hi (y)n yr yardCE (y)ma . |
| | IM by for PRON.1PL arrive.NONFIN home be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN hold on DET mouse big and PRT try.NONFIN POSS.3SF drop.NONFIN PRON.3SF in DET yard here |
| | oh.IM by.PREP to.PREP we.PRON.1P arrive.V.INFIN+SM home.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN grasp.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF mouse.N.F.SG big.ADJ+SM and.CONJ PRT try.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S release.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF yard.N.SG here.ADV |
| | oh, by the time we got home they'd gotten hold of the rat and were trying to let it go in the yard |
494 | SIR | wellCE # oedd fan (y)no (y)n dre go fawr . |
| | well be.3S.IMP place there PRT town rather big |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT town.N.F.SG+SM rather.ADV big.ADJ+SM |
| | well, that was quite a big town |
513 | SIR | a llun tebot fawr [?] tu allan i drws . |
| | and picture teapot big side out to door |
| | and.CONJ picture.N.M.SG teapot.N.M.SG big.ADJ+SM side.N.M.SG out.ADV to.PREP door.N.M.SG |
| | and a picture of a big teapot outside the door |
655 | ANW | ohCE (y)r argoel fawr ia xxx . |
| | IM DET lord big yes |
| | oh.IM the.DET.DEF omen.N.F.SG big.ADJ+SM yes.ADV |
| | oh God yes [...] |
699 | ANW | argian fawr xxx . |
| | lord big |
| | good_lord.IM big.ADJ+SM |
| | good God [...] |
707 | ANW | argoel fawr . |
| | lord big |
| | omen.N.F.SG big.ADJ+SM |
| | good lord |
847 | SIR | methu gwybod be &ɔi [//] (ba)swn i (y)n gael o (y)no # a dim isio cario (d)im_byd rhy fawr chwaith de . |
| | fail.NONFIN know.NONFIN what be.1S.CONDIT PRON.1S PRT get.NONFIN from there and NEG want carry.NONFIN nothing too big either TAG |
| | fail.V.INFIN know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S there.ADV and.CONJ not.ADV want.N.M.SG carry.V.INFIN nothing.ADV too.ADJ big.ADJ+SM neither.ADV be.IM+SM |
| | didn't know what I'd get from there, and didn't want to carry anything that was too big, either, you know |
864 | ANW | argian fawr ia . |
| | lord big yes |
| | good_lord.IM big.ADJ+SM yes.ADV |
| | good lord, yes |
915 | ANW | +< ohCE argian fawr ! |
| | IM lord big |
| | oh.IM good_lord.IM big.ADJ+SM |
| | oh, good lord! |
1020 | ANW | ohCE rŵan mae (y)r plant ry fawr . |
| | IM now be.3S.PRES DET children too big |
| | oh.IM now.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL too.ADJ+SM big.ADJ+SM |
| | oh now the children are too big |
1097 | ANW | argoel fawr ia . |
| | lord big ies |
| | omen.N.F.SG big.ADJ+SM yes.ADV |
| | good God, yes |
1162 | ANW | argoel fawr # mae (y)n gymhleth dw i sureCE . |
| | lord big be.3S.PRES PRT complicated be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | omen.N.F.SG big.ADJ+SM be.V.3S.PRES PRT complex.ADJ+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | good God, it's complicated, I'm sure |
1201 | ANW | argoel fawr ia . |
| | lord big yes |
| | omen.N.F.SG big.ADJ+SM yes.ADV |
| | good lord, yes |
1460 | ANW | a neuadd fawr yna +/ . |
| | and hall big there |
| | and.CONJ hall.N.F.SG big.ADJ+SM there.ADV |
| | and a big hall there... |
1488 | SIR | &ɔi [//] hwyrach bod hi ry fawr . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.3SF too big |
| | perhaps.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S too.ADJ+SM big.ADJ+SM |
| | perhaps it was too big |
1585 | ANW | +< argoel fawr yndy . |
| | lord big be.3S.PRES |
| | omen.N.F.SG big.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | good God, yes |
1602 | ANW | (doe)s (yn)a fawr o (ddi)m_byd yn y # farchnad nag oes # xxx nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEG there big of nothing in DET market NEG be.3S.PRES NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV big.ADJ+SM of.PREP nothing.ADV+SM in.PREP the.DET.DEF market.N.F.SG+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | there isn't much in the market, is there [...] is there |
1622 | ANW | +< yn fa(n) (y)ma dw isio curtainsCE go fawr . |
| | in place here be.1S.PRES want curtains rather big |
| | PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG curtain.N.SG+PL.[or].curtains.N.SG rather.ADV big.ADJ+SM |
| | I want quite big curtains here |
1665 | ANW | +< argoel fawr ydy . |
| | lord big be.3S.PRES |
| | omen.N.F.SG big.ADJ+SM be.V.3S.PRES |
| | good God, yes |