9 | ANW | a dach chi (y)n cofio fuon ni mynd i # ddawnsio gwerin i # TregarthCE ryw dro . |
| | and be.2PL.PRES PRON.2PL PRT remember.NONFIN be.1PL.PAST PRON.1PL go.NONFIN to dance.NONFIN folk to Tregarth some turn |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP dance.V.INFIN+SM folk.N.F.SG to.PREP name some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM |
| | and do you remember, we went folk dancing to Tregarth some time |
16 | ANW | dach chi (ddi)m cofio ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL NEG remember.NONFIN |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM remember.V.INFIN |
| | don't you remember? |
29 | ANW | +< dach chi (ddi)m yn cofio chi wneud y gwaith llaw i_gyd ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT remember.NONFIN PRON.2PL do.NONFIN DET work hand all |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN you.PRON.2P make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG hand.N.F.SG all.ADJ |
| | don't you remember you doing all the hand work? |
41 | SIR | dach chi <(ddi)m yn chofio ni mynd> [?] i_lawr i nhôl hi ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT remember.NONFIN PRON.1PL go.NONFIN down to fetch.NONFIN PRON.3SF |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN+AM we.PRON.1P go.V.INFIN down.ADV to.PREP unk she.PRON.F.3S |
| | don't you remember us going down to get her? |
72 | ANW | dach chi (y)n cofio # <pwy oedden nhw> [^ possibly SIR's voice] ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT remember.NONFIN who be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN who.PRON be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | do you remember who they were? |
153 | ANW | neu os (y)dy o (we)di dod i_mewn trwy ffenestr bathroomCE dach chi (ddi)m haws na trio hel allan trwy (y)r drws frontCE . |
| | or if be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST come.NONFIN in through window bathroom be.2PL.PRES PRON.2PL NEG easier PRT try.NONFIN chase.NONFIN out through DET door front |
| | or.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP through.PREP window.N.F.SG bathroom.N.SG be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM easier.ADJ (n)or.CONJ try.V.INFIN collect.V.INFIN out.ADV through.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG front.N.SG |
| | or if it's come in through the bathroom window, there's no point trying to chase it out through the front door |
532 | SIR | ond erCE wchi # umCE dach chi (we)di gweld pethau ar televisionCE # umCE # llefydd # wchi &əɬ yn llwyd (fe)lly gyd xxx de . |
| | but IM know.2PL IM be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST see.NONFIN things on television IM places know.2PL PRT grey thus all TAG |
| | but.CONJ er.IM know.V.2P.PRES um.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP see.V.INFIN things.N.M.PL on.PREP television.N.SG um.IM places.N.M.PL know.V.2P.PRES PRT grey.ADJ so.ADV joint.ADJ+SM be.IM+SM |
| | but you know, um, you've seen things on the television, um, places, you know, all grey [...] you know |
610 | ANW | dach chi (y)n # dal i [/] i gadw inE [?] # cysylltiad (fe)lly ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT still to to keep in contact thus |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT still.ADV to.PREP to.PREP keep.V.INFIN+SM in.PREP connection.N.M.SG so.ADV |
| | do you still keep in touch, like? |
804 | SIR | dach chi mynd i_fewn <a (y)r> [?] tân +// . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL go.NONFIN in and DET fire |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P go.V.INFIN in.PREP and.CONJ the.DET.DEF fire.N.M.SG |
| | you go in and the fire... |
927 | ANW | +< lle dach chi xxx nesa ? |
| | where be.2PL.PRES PRON.2PL next |
| | where.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P next.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES |
| | where are you [...] next? |
948 | ANW | ohCE dach chi mynd i fan (y)no ia ? |
| | IM be.2PL.PRES PRON.2PL go.NONFIN to place there yes |
| | oh.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV yes.ADV |
| | oh, you're going there, yes? |
954 | ANW | dach chi nabod HeleddCE ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL know.NONFIN Heledd |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P know_someone.V.INFIN name |
| | do you know Heledd? |
1039 | ANW | dach chi (y)n expertE . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT expert |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT.[or].in.PREP expert.N.SG |
| | you're an expert |
1106 | ANW | dach chi (we)di bod yn bowlio deg ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST be.NONFIN PRT bowl.NONFIN ten |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP be.V.INFIN PRT bowl.V.INFIN.[or].bowl.V.INFIN+SM ten.NUM |
| | have you been ten-pin bowling? |
1111 | SIR | dach chi (we)di bod ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST be.NONFIN |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP be.V.INFIN |
| | have you been? |
1272 | ANW | dach chi (y)n cofio (y)r SteddfodCE # CricciethCE (y)na weithion ni . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT remember.NONFIN DET Eisteddfod Criccieth there work.1PL.PAST PRON.1PL |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF name name there.ADV work.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P |
| | do you remember that Criccieth Eisteddfod we worked? |
1320 | ANW | dach chi mynd trwy (y)r yardCE xxx . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL go.NONFIN through DET yard |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P go.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF yard.N.SG |
| | you go through the yard [...] |
1575 | ANW | dach chi (ddi)m yn gwybod pwy ddaw na(g) (y)dych . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT know.NONFIN who come.3S.NONPAST NEG be.2PL.PRES |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON come.V.3S.PRES+SM than.CONJ be.V.2P.PRES |
| | you don't know who will come, do you? |
1663 | SIR | mae mynd yn ddrud os dach chi isio talu rywun am wneud o hefyd yn_dydy # (y)n enwedig pan gynnoch chi ryw [?] ffenestri mawr xxx . |
| | be.3S.PRES go.NONFIN PRT expensive if be.2PL.PRES PRON.2PL want pay.NONFIN somebody for do.NONFIN PRON.3SM also be.3S.PRES.NEG PRT particular when with.2PL PRON.2PL windows big |
| | be.V.3S.PRES go.V.INFIN PRT expensive.ADJ+SM if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG pay.V.INFIN someone.N.M.SG+SM for.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S also.ADV be.V.3S.PRES.TAG PRT especially.ADJ when.CONJ with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P some.PREQ+SM windows.N.F.PL big.ADJ |
| | it gets expensive if you want to pay somebody to make them too, doesn't it, especially when you've got big windows [...] |
1673 | SIR | +< dach chi isio (y)r hyd mawr does . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL want DET length big be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG the.DET.DEF length.N.M.SG big.ADJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | you want them long, don't you |
1682 | SIR | dach chi (y)n cael dipyn o haul xxx ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN a_little of sun |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP sun.N.M.SG |
| | do you get a lot of sun [...] ? |
1684 | SIR | +< dach chi (y)n cael dim haul ochr yma ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN NEG sun side here |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN not.ADV sun.N.M.SG side.N.F.SG here.ADV |
| | you get no sun this side? |