94 | ANW | +< ohCE ryw gath # allan # yn rywle . |
| | IM some cat out in somewhere |
| | oh.IM some.PREQ+SM cat.N.F.SG+SM out.ADV in.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | oh some cat, out, somewhere |
95 | ANW | mi redodd plant isio mynd allan i weld ryw gath . |
| | PRT run.3S.PAST children want go.NONFIN out to see.NONFIN some cat |
| | PRT.AFF run.V.3S.PAST+SM child.N.M.PL want.N.M.SG go.V.INFIN out.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM some.PREQ+SM cat.N.F.SG+SM |
| | children ran, wanting to go out to see some cat |
143 | ANW | +< ohCE na y [?] beudái allan a +/ . |
| | IM no DET cowsheds out and |
| | oh.IM no.ADV the.DET.DEF unk out.ADV and.CONJ |
| | oh no, out in the cowsheds and... |
147 | ANW | +< yeahCE mae [/] mae raid nhw fynd allan yr un ffordd mae nhw (we)di dod i_mewn wchi . |
| | yeah be.3PL.PRES be.3PL.PRES necessity PRON.3PL go.NONFIN out DET one way be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST come.NONFIN in know.2PL |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM they.PRON.3P go.V.INFIN+SM out.ADV the.DET.DEF one.NUM way.N.F.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP know.V.2P.PRES |
| | yeah, they have to go out the same way as they came in, you know |
153 | ANW | neu os (y)dy o (we)di dod i_mewn trwy ffenestr bathroomCE dach chi (ddi)m haws na trio hel allan trwy (y)r drws frontCE . |
| | or if be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST come.NONFIN in through window bathroom be.2PL.PRES PRON.2PL NEG easier PRT try.NONFIN chase.NONFIN out through DET door front |
| | or.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP through.PREP window.N.F.SG bathroom.N.SG be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM easier.ADJ (n)or.CONJ try.V.INFIN collect.V.INFIN out.ADV through.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG front.N.SG |
| | or if it's come in through the bathroom window, there's no point trying to chase it out through the front door |
154 | ANW | mae raid o fynd allan trwy (y)r ffenestr yr un ffordd xxx ohCE . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.3SM go.NONFIN out through DET window DET one way IM |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM of.PREP go.V.INFIN+SM out.ADV through.PREP the.DET.DEF window.N.F.SG the.DET.DEF one.NUM way.N.F.SG oh.IM |
| | it has to go out through the window, the same way [...] oh! |
365 | ANW | a buodd hi allan yn fan (y)no . |
| | and be.3S.PAST PRON.3SF out in place there |
| | and.CONJ be.V.3S.PAST she.PRON.F.3S out.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and it was out there |
513 | SIR | a llun tebot fawr [?] tu allan i drws . |
| | and picture teapot big side out to door |
| | and.CONJ picture.N.M.SG teapot.N.M.SG big.ADJ+SM side.N.M.SG out.ADV to.PREP door.N.M.SG |
| | and a picture of a big teapot outside the door |
516 | SIR | +< ohCE mae genna i lun (oh)ona i a HildaCE # tu allan i fan (y)no . |
| | IM be.3S.PRES with.1S PRON.1S picture of.1S PRON.1S and Hilda side out to place there |
| | oh.IM be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP picture.N.M.SG+SM unk to.PREP and.CONJ name side.N.M.SG out.ADV to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | oh I've got a photo of me and Hilda outside there |
793 | SIR | ac oedd rheiny allan ar_hyd cefnau (y)n <agor i allan> [?] . |
| | and be.3S.IMP those out along backs PRT open.NONFIN to out |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF those.PRON out.ADV along.PREP backs.N.M.PL PRT open.V.INFIN to.PREP out.ADV |
| | and those were out along their backs opening up [?] |
793 | SIR | ac oedd rheiny allan ar_hyd cefnau (y)n <agor i allan> [?] . |
| | and be.3S.IMP those out along backs PRT open.NONFIN to out |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF those.PRON out.ADV along.PREP backs.N.M.PL PRT open.V.INFIN to.PREP out.ADV |
| | and those were out along their backs opening up [?] |
795 | SIR | a mond agor nhw allan a wedyn rhoi nhw ar y pethau (y)ma i rostio . |
| | and only open.NONFIN PRON.3PL out and then put.NONFIN PRON.3PL on DET things here to roast.NONFIN |
| | and.CONJ bond.N.M.SG+NM open.V.INFIN they.PRON.3P out.ADV and.CONJ afterwards.ADV give.V.INFIN they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV to.PREP roast.V.INFIN+SM |
| | and just open them up and then put them on these things to roast |
810 | SIR | ond wchi oedd o yn y ffenestr (fe)lly # tu allan i cafesCE (y)ma (fe)lly . |
| | but know.2PL be.3S.IMP PRON.3SM in DET window thus side out to cafes here thus |
| | but.CONJ know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF window.N.F.SG so.ADV side.N.M.SG out.ADV to.PREP unk here.ADV so.ADV |
| | but you know it was in the window, like, outside these cafes, like |
872 | SIR | <wedi wneud> [//] wedi carfio allan o bren peth i ddal # umCE goriadau (fe)lly de . |
| | PRT.PAST do.NONFIN PRT.PAST carve.NONFIN out of wood thing to hold.NONFIN IM keys thus TAG |
| | after.PREP make.V.INFIN+SM after.PREP unk out.ADV of.PREP wood.N.M.SG+SM thing.N.M.SG to.PREP continue.V.INFIN+SM um.IM unk so.ADV be.IM+SM |
| | made...carved out of wood, something to hold keys, like, you know |
901 | SIR | a mi oedd plant yr Indiaid [=? Indiad] tu allan yn gwerthu # pethau (we)di wneud efo (y)r cerrig (fe)lly . |
| | and PRT be.3S.IMP children DET Indians side out PRT sell.NONFIN things PRT.PAST do.NONFIN with DET stones thus |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF child.N.M.PL the.DET.DEF name side.N.M.SG out.ADV PRT sell.V.INFIN things.N.M.PL after.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF stones.N.F.PL so.ADV |
| | and the children of the Indians were outside selling things made out of the stones, like |
906 | SIR | wedyn naddu [?] allan o garreg goch (fe)lly . |
| | PRT.PAST hew.NONFIN out of stone red thus |
| | afterwards.ADV carve.V.INFIN out.ADV of.PREP stone.N.F.SG+SM red.ADJ+SM so.ADV |
| | hewn out of a red stone, like |
1536 | SIR | a licio bod y plant allan (fe)lly de . |
| | and like.NONFIN be.NONFIN DET children out thus TAG |
| | and.CONJ like.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL out.ADV so.ADV be.IM+SM |
| | and likes that the children outside, like, you know |