121 | SIR | ie (ba)sai LlinosCE acw fyddai honno (y)n gweiddi gweld pry copyn . |
| | yes be.3S.CONDIT Llinos there be.3S.CONDIT that PRT shout.NONFIN see.NONFIN insect spider |
| | yes.ADV be.V.3S.PLUPERF name over there.ADV be.V.3S.COND+SM that.PRON.DEM.F.SG PRT shout.V.INFIN see.V.INFIN insect.N.M.SG unk |
| | yes our Llinos, she'd shout if she saw a spider |
158 | SIR | ohCE mae (y)n dda gyn i nad oes (yn)a (ddi)m coed yn ymyl y tŷ (a)cw . |
| | IM be.3S.PRES PRT good with PRON.1S NEG be.3S.PRES there NEG trees in side DET house there |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT good.ADJ+SM with.PREP I.PRON.1S who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV not.ADV+SM trees.N.F.PL in.PREP edge.N.F.SG the.DET.DEF house.N.M.SG over there.ADV |
| | oh, I'm glad there aren't any trees by our house |
166 | SIR | wellCE dim acw (fe)lly de . |
| | wel NEG there thus TAG |
| | well.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV over there.ADV so.ADV be.IM+SM |
| | well not at ours, like, you know |
272 | SIR | a mi oedd (y)na bobl erCE &vis &s erCE [?] sisitorsCE [* visitorsCE] acw ar y pryd (fe)lly . |
| | and PRT be.3S.IMP there people IM IM visitors there on DET time thus |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV people.N.F.SG+SM er.IM er.IM unk over there.ADV on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG so.ADV |
| | and there were people, er, visitors there at the time, you know |
1474 | SIR | dwn i (ddi)m (y)dyn nhw (y)n dal acw . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.3PL.PRES PRON.3PL PRT still there |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT continue.V.INFIN over there.ADV |
| | I don't know if they're still there |
1520 | SIR | <os fydd rei acw mynd> [//] <os fyddan nhw mynd i_lawr i> [?] pentre xxx cael mynd bydd . |
| | if be.3S.FUT some there go.NONFIN if be.3PL.FUT PRON.3PL go.NONFIN down to village get.NONFIN go.NONFIN be.3S.FUT |
| | if.CONJ be.V.3S.FUT+SM some.PRON+SM over there.ADV go.V.INFIN if.CONJ be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P go.V.INFIN down.ADV to.PREP village.N.M.SG get.V.INFIN go.V.INFIN be.V.3S.FUT |
| | if the kids [?] go...if they go down to the village [...] get to go, won't they |