1307 | ANW | yn lwcus yn yr ha fyddai ffrind i mi (y)n dod yma SharonCE . |
| | PRT lucky in DET summer be.3S.CONDIT friend to PRON.1S PRT come.NONFIN here Sharon |
| | PRT lucky.ADJ in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG be.V.3S.COND+SM friend.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S PRT come.V.INFIN here.ADV name |
| | luckily in summer a friend of mine would come here, Sharon |
1312 | ANW | a &m (dy)ma [?] SharonCE deud wrtho fo +"/ . |
| | and here Sharon say.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ this_is.ADV name say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and Sharon told him: |
1349 | ANW | oedd [?] [/] <oedd SharonCE> [/] oedd SharonCE (we)di gwirioni . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP Sharon be.3S.IMP Sharon PRT.PAST become_silly.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name be.V.3S.IMPERF name after.PREP dote.V.INFIN |
| | Sharon loved it |
1349 | ANW | oedd [?] [/] <oedd SharonCE> [/] oedd SharonCE (we)di gwirioni . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP Sharon be.3S.IMP Sharon PRT.PAST become_silly.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name be.V.3S.IMPERF name after.PREP dote.V.INFIN |
| | Sharon loved it |
1360 | ANW | wellCE fyddai SharonCE yn deud bob blwyddyn edrych ymlaen # i gael mynd i Hendre_BachCE ac i PenmynyddCE de . |
| | well be.3S.CONDIT Sharon PRT say.NONFIN every year look.nonfn ahead to get.NONFIN go.NONFIN to Hendre_Bach and to Penmynydd TAG |
| | well.ADV be.V.3S.COND+SM name PRT say.V.INFIN each.PREQ+SM year.N.F.SG look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN forward.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM go.V.INFIN to.PREP name and.CONJ to.PREP name be.IM+SM |
| | well, Sharon would say every year, looking forward to going to Hendre Bach and to Penmynydd, you know |