8 | BEL | +< bydd mamCE a dadCE yn siarad am y gwyliau . |
| | be.3S.FUT mum and dad PRT speak about DET holiday |
| | be.V.3S.FUT mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG PRT talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF holidays.N.F.PL |
| | mum and dad are going to speak about the holiday |
49 | AWE | dw i licio fo am bod o (y)n hen . |
| | be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN PRON.3SM for be.NONFIN PRON.3SM PRT old |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN he.PRON.M.3S for.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT old.ADJ |
| | I like it because it's old |
76 | BEL | es i holl ffordd o_gwmpas y # cwch efo CywrydCE am un o gloch yn y bore . |
| | go.1S.PAST PRON.1S complete way around DET boat with Cywryd at one of clock in DET morning |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S all.PREQ way.N.F.SG around.PREP.[or].around.ADV the.DET.DEF boat.N.M.SG with.PREP name for.PREP one.NUM of.PREP bell.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG |
| | I went all the way around the boat with Cywryd at one o'clock in the morning |
88 | BEL | dan ni sôn am y gwyliau rŵan . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL mention.NONFIN about DET holiday now |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF holidays.N.F.PL now.ADV |
| | we're talking about the holiday now |
90 | BEL | ti gallu cael xx a geith mamCE a dadCE yn siarad am y gwyliau # yeahCE ? |
| | PRON.2S can.NONFIN get.NONFIN and get.3S.NONPAST mum and dad PRT speak.NONFIN about DET holiday yeah |
| | you.PRON.2S be_able.V.INFIN get.V.INFIN and.CONJ get.V.3S.PRES+SM mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG PRT talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF holidays.N.F.PL yeah.ADV |
| | you can get [...] yeah and mum and dad can speak about the holiday, yeah? |
126 | BEL | soCE dyna hwn [//] [?] un o (y)r pethau <am y> [//] # am Llydaw dw i meddwl . |
| | so there this one of DET things about DET about Brittany be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | so.ADV that_is.ADV this.PRON.DEM.M.SG one.NUM of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL for.PREP the.DET.DEF for.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | so that's one of the things about the...about Brittany, I think |
126 | BEL | soCE dyna hwn [//] [?] un o (y)r pethau <am y> [//] # am Llydaw dw i meddwl . |
| | so there this one of DET things about DET about Brittany be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | so.ADV that_is.ADV this.PRON.DEM.M.SG one.NUM of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL for.PREP the.DET.DEF for.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | so that's one of the things about the...about Brittany, I think |
180 | AWE | dan ni (y)n # rei garw am cafesCE xx # dydan [?] . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT some harsh for cafes be.1PL.PRES.NEG |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P in.PREP some.PRON+SM rough.ADJ for.PREP unk unk |
| | we're big on cafes, aren't we |
221 | AWE | dan ni (ddi)m yn rei garw am bwdins . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT some harsh for puddings |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM in.PREP some.PRON+SM rough.ADJ for.PREP unk |
| | we're not big on desserts |
229 | BEL | oedd ti mynd am dro efo [/] efo dy famCE . |
| | be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN for turn with with POSS.2S mother |
| | be.V.3S.IMPERF you.PRON.2S go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM with.PREP with.PREP your.ADJ.POSS.2S mam.N.SG+SM |
| | you'd go for a walk with...with your mother |
266 | AWE | ohCE [?] mae (y)n sôn am y <crempog xx> [=! laughs] . |
| | IM be.3S.PRES PRT mention.NONFIN about DET pancake |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF unk |
| | oh he's talking about the pancake [...] |
355 | BEL | o'n i tipyn bach upsetCE # am wythnos . |
| | be.1S.IMP PRON.1S a_little small upset for week |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S little_bit.N.M.SG small.ADJ upset.SV.INFIN.ASV for.PREP week.N.F.SG |
| | I was a little bit upset for a week |
476 | BEL | yeahCE beth oedd niceCE am erCE DinanCE <oedd y holl> [/] # oedd y holl lle yn hen . |
| | yeah what be.3S.IMP nice about IM Dinan be.3S.IMP DET complete be.3S.IMP DET complete place PRT old |
| | yeah.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF nice.ADJ for.PREP er.IM name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF all.PREQ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF all.PREQ where.INT.[or].place.N.M.SG PRT old.ADJ |
| | yeah, what was nice about, er, Dinan, the whole...the whole place was old |
491 | BEL | ac umCE # do'n i (dd)im yn gwybod unrhyw beth am yr ardal ar_wahân +/ . |
| | and IM be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT know.NONFIN any thing about DET area separate |
| | and.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN any.ADJ what.INT for.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG separate.ADV |
| | and, um, I didn't know anything about the area except... |
511 | BEL | ac oedden nhw (y)n # sôn am wneud (y)r un peth efo (y)r erCE # afon umCE +/ . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT mention.NONFIN about do.NONFIN DET one thing with DET IM river IM |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT mention.V.INFIN for.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF er.IM river.N.F.SG um.IM |
| | and they were talking about doing the same thing with the, er river, um... |
651 | BEL | +< <ac am # rhyw reswm> [?] oedd CywrydCE yn # umCE # ben i_lawr . |
| | and for some reason be.3S.IMP Cywryd PRT IM head down |
| | and.CONJ for.PREP some.PREQ reason.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF name PRT.[or].in.PREP um.IM head.N.M.SG+SM down.ADV |
| | and for some reason, Cywryd was, um, upside-down |
802 | BEL | a beth am yr +/? |
| | and what about DET |
| | and.CONJ what.INT for.PREP the.DET.DEF |
| | and what about the... |
806 | BEL | a beth am yn ysgol AuntieCE SueCE ? |
| | and what about in school Auntie Sue |
| | and.CONJ what.INT for.PREP PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG name name |
| | and what about in Auntie Sue's school? |