1283 | WEN | IainCE oedd yr hogyn oedd yma tro (y)ma efo nhw # hogyn tal ? |
| | Iain be.3S.IMP DET boy be.3S.IMP here turn here with PRON.3PL boy tall |
| | name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF lad.N.M.SG be.V.3S.IMPERF here.ADV turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV with.PREP they.PRON.3P lad.N.M.SG tall.ADJ |
| | was Iain the guy who was here with them, a tall guy? |
1284 | CEW | xxx gwelais i (ddi)m (oh)ono fo tro (y)ma . |
| | see.1S.PAST PRON.1S NEG of.3SM PRON.3SM turn here |
| | see.V.1S.PAST I.PRON.1S not.ADV+SM from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV |
| | [...] I didn't see him this time |
1516 | LNW | <ohCE yeahCE o'n i meddwl fi> [?] heb weld DorothyCE o_gwmpas ers [/] ers tro . |
| | IM yeah be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN PRON.1S without see.NONFIN Dorothy around since since turn |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN I.PRON.1S+SM without.PREP see.V.INFIN+SM name around.ADV since.PREP since.PREP turn.V.2S.IMPER.[or].turn.N.M.SG |
| | oh yeah, I thought I hadn't seen Dorothy around in a while |
1849 | WEN | ella bydd (y)na fwy # tro (y)ma . |
| | perhaps be.3S.FUT there more turn here |
| | maybe.ADV be.V.3S.FUT there.ADV more.ADJ.COMP+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV |
| | perhaps there'll be more this time |
2047 | WEN | mae raid mi ddeud tro (y)ma xxx <mae o (y)n deimlo> [//] yndy mae o (y)n teimlo (y)n &a [//] mwy xxx +/ . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.1S say.NONFIN turn here be.3S.PRES PRON.3SM PRT feel.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT feel.NONFIN PRT more |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM PRT.AFF say.V.INFIN+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT feel.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT feel.V.INFIN PRT more.ADJ.COMP |
| | I have to say this time [...] it feels...yes, it feels more [...] ... |