51 | LNW | ohCE [?] <mae hwn yn> [//] # ie penCE ac inkCE xxx (r)hein yn edrych . |
| | IM be.3S.PRES this PRT yes pen and ink these PRT look.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT yes.ADV pen.N.SG and.CONJ ink.N.SG.[or].gink.N.SG+SM these.PRON PRT look.V.INFIN |
| | oh this is...yes, these look like pen and ink |
79 | CEW | <mae nhw yn> [//] mae nhw (y)n edrych fel bod (y)na wynebau yna xxx dydyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT look.NONFIN like be.NONFIN there faces there be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT look.V.INFIN like.CONJ be.V.INFIN there.ADV faces.N.M.PL.[or].faces.N.M.PL+SM there.ADV be.V.3P.PRES.NEG |
| | they are...they look like there are faces there [...] don't they |
166 | CEW | pan o'n i (y)n edrych ar y gwreiddiol o'n i (y)n methu dallt . |
| | when be.1S.IMP PRON.1S PRT look.NONFIN on DET original be.1S.IMP PRON.1S PRT fail.NONFIN understand.NONFIN |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF original.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT fail.V.INFIN understand.V.INFIN |
| | when I was looking at the original, I couldn't understand |
170 | CEW | ia o'n i (y)n edrych am un . |
| | yes be.1S.IMP PRON.1S PRT look.NONFIN for one |
| | yes.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT look.V.INFIN for.PREP one.NUM |
| | yes, I was looking for one |
179 | CEW | +< mae (y)n edrych fel Iesu_Grist . |
| | be.3S.PRES PRT look.NONFIN like Jesus_Christ |
| | be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN like.CONJ name |
| | he looks like Jesus Christ |
242 | WEN | +< xxx mae (y)r lleuad yna ond bod o (y)n edrych fymryn +.. . |
| | be.3S.PRES DET moon there but be.NONFIN PRON.3SM PRT look.NONFIN a_little |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF moon.N.F.SG there.ADV but.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN smallest_amount.N.M.SG+SM |
| | [...] the moon is there just that it looks a bit... |
1043 | LNW | <a mae o> [///] # &dm [//] mae (y)na gymaint o ofal yn mynd i fod ei angen i edrych ar_ôl y personCE am flynyddoedd . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES there so_much of care PRT go.NONFIN to be.NONFIN POSS.3S need to look.NONFIN after DET person for years |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP care.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S need.N.M.SG to.PREP look.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF person.N.SG for.PREP years.N.F.PL+SM |
| | and it's...so much care is going to be needed to look after the person for years |
1078 | WEN | ac ella bod hi (y)n teimlo sti nad ydy (y)r wlad (y)ma ddim yn rhoi digon o bwyslais ar edrych ar_ôl pobl wael iawn # sy (y)n marw a pobl hen sy (y)n marw . |
| | and perhaps be.NONFIN PRON.3SF PRT feel.NONFIN know.2S NEG be.3S.PRES DET country here NEG PRT put.NONFIN enough of emphasis on look.NONFIN after people bad very be.PRES.REL PRT die.NONFIN and people old be.PRES.REL PRT die.NONFIN |
| | and.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT feel.V.INFIN you_know.IM who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.PRES the.DET.DEF country.N.F.SG+SM here.ADV not.ADV+SM PRT give.V.INFIN enough.QUAN of.PREP emphasis.N.M.SG+SM on.PREP look.V.INFIN after.PREP people.N.F.SG poorly.ADJ+SM very.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT die.V.INFIN and.CONJ people.N.F.SG old.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT die.V.INFIN |
| | and perhaps she feels, you know, that this country doesn't emphasize enough looking after very sick people who are dying and old people who are dying |
1162 | CEW | ond [?] sut mae nhw (y)n edrych (fe)lly ? |
| | and how be.3PL.PRES PRON.3PL PRT look.NONFIN thus |
| | but.CONJ how.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT look.V.INFIN so.ADV |
| | and what do they look like, then? |