BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser12: 'ddynes'

813CEWohCE mae (y)na ddynes sydd yn # erCE umCE gwleidydd erCE go bwysig .
  IM be.3S.PRES there woman be.PRES.REL PRT IM IM politician IM rather important
  oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV woman.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP er.IM um.IM politician.N.M.SG er.IM rather.ADV important.ADJ+SM
  oh, there's a woman who's quite an important politician
1018WENond o'n i gwrando ar ryw gonsultantE yn siarad ryw ddynes .
  but be.1S.IMP PRON.1S listen.NONFIN at some consultant PRT speak.NONFIN some woman
  but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S listen.V.INFIN on.PREP some.PREQ+SM unk PRT talk.V.INFIN some.PREQ+SM woman.N.F.SG+SM
  but I was listening to some consultant speaking, some woman
1059WENa [/] # <a &b> [//] ond be oedd hon yn ddeud xxx y ddynes yma a dw i (ddi)m yn cofio (e)i henw hi ond yn deud wsti # y bydd (y)na # bwysau rywsut ar bobl wedyn de .
  and and but what be.3S.IMP this PRT say.NONFIN DET woman here and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN POSS.3SF name PRON.3SF but PRT say.NONFIN know.2S PRT be.3S.FUT there pressure somehow on people then TAG
  and.CONJ and.CONJ but.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.F.SG PRT say.V.INFIN+SM the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S name.N.M.SG+H she.PRON.F.3S but.CONJ PRT say.V.INFIN know.V.2S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.FUT there.ADV weights.N.M.PL+SM somehow.ADV+SM on.PREP people.N.F.SG+SM afterwards.ADV be.IM+SM
  and...but what this woman was saying [...] this woman, and I don't remember her name, but was saying, you know, that there'll be pressure on people then, you know
1066WEN+< be oedd gyn y bobl y teulu plant y [//] yr [//] <y &ð> [/] y ddynes (y)ma oedd # ddylai bod o (y)n optionCE de # i [/] i gael gwneud .
  what be.3S.IMP with DET people DET family children DET DET DET DET woman here be.3S.IMP should.3S.CONDIT be.NONFIN PRON.3SM PRT option TAG to to get.NONFIN do.NONFIN
  what.INT be.V.3S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG+SM the.DET.DEF family.N.M.SG child.N.M.PL the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV be.V.3S.IMPERF ought_to.V.3S.IMPERF+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT option.N.SG be.IM+SM to.PREP to.PREP get.V.INFIN+SM make.V.INFIN
  what these people were saying, the family, this woman's children, was that it should be an option, you know, to be allowed to do it
1070WENa wedyn oedd y ddynes yma (y)n deud # bod o rywsut yn rhoid ryw bwysau y bydd (y)na bobl yn teimlo bod nhw (dd)im isio bod yn bwysau ar neb de # a ddim isio bod yn [//] ti (y)n gwybod yn nuisanceCE a # ballu .
  and then be.3S.IMP DET woman here PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM somehow PRT put.NONFIN some pressure PRT be.3S.FUT there people PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL NEG want be.NONFIN PRT pressure on nobody TAG and NEG want be.NONFIN PRT PRON.2S PRT know.NONFIN PRT nuisance and such
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S somehow.ADV+SM PRT give.V.INFIN some.PREQ+SM weights.N.M.PL+SM that.PRON.REL be.V.3S.FUT there.ADV people.N.F.SG+SM PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.INFIN PRT weights.N.M.PL+SM on.PREP anyone.PRON be.IM+SM and.CONJ not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.INFIN in.PREP you.PRON.2S PRT know.V.INFIN PRT nuisance.N.SG and.CONJ suchlike.PRON
  and then this woman was saying that it somehow puts some pressure, that there'll be people who feel that they don't want to be a burden on anybody, you know, and don't want to be, you know, a nuisance and so on
1103WEN+< na xxx rywun sydd yn gweithio rŵan ryw ddynes wsti +/ .
  no somebody be.PRES.REL PRT work.NONFIN now some woman know.2S
  no.ADV someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN now.ADV some.PREQ+SM woman.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES
  no [...] somebody who works now, some woman, you know...
1242LNWachos dyna mae (y)r ddynes drws nesa wneud .
  because there be.3S.PRES DET woman door next do.NONFIN
  because.CONJ that_is.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM door.N.M.SG next.ADJ.SUP make.V.INFIN+SM
  because that's what the woman next door does
1673CEWond &və [//] pan o'n i yn Llundain # oedd (y)na (y)r ddynes (y)ma umCE # (we)di sgwennu yn y GuardianCE Dolig .
  but when be.1S.IMP PRON.1S in London be.3S.IMP there DET woman here IM PRT.PAST write.NONFIN in DET Guardian Christmas
  but.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP.[or].PRT London.N.F.SG.PLACE be.V.3S.IMPERF there.ADV the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV um.IM after.PREP write.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name Christmas.N.M.SG
  but when I was in London there was this woman who'd written in the Guardian at Christmas time
1741CEWond oedd o isio aros (y)na a # meddwi a &=laugh siarad efo (y)r ddynes (y)ma .
  but be.3S.IMP PRON.3SM want stay.NONFIN there and get_drunk.NONFIN and speak.NONFIN with DET woman here
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG wait.V.INFIN there.ADV and.CONJ get_drunk.V.INFIN and.CONJ talk.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV
  but he wanted to stay there and get drunk and talk to this woman
1789WENxxx rywun fath â (y)r ddynes xxx Saesnes +/ .
  somebody kind with DET woman English_woman
  someone.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM name
  [...] someboyd like that woman [...] English woman...